サイトマップ 
 
 

equanimityの意味・覚え方・発音

equanimity

【名】 落ち着き

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌiːkwəˈnɪmɪti/

equanimityの意味・説明

equanimityという単語は「平静さ」や「冷静さ」を意味します。この言葉は、感情が揺れ動かない状態を指し、困難な状況においても落ち着いて対処することを表します。心の平穏を保ちながら、ストレスやプレッシャーに直面することができる力強さを示す言葉です。

この単語は、多くの場合、心理的な安定や自己制御の能力に関連して使われます。例えば、人生における試練や逆境に対して、感情的に動揺しないで柔軟に対応できる姿勢を示します。特に、マインドフルネスやストレス管理に関する文脈でよく使われます。

equanimityは、自己の感情と向き合いながら内面的な強さを育てることにも関係しています。このような状態は、人生の変化や不確実性に対処する際に重要な能力とされています。心の平穏を維持することで、より良い判断を下したり、周囲との関係を円滑に保つことが可能になります。

equanimityの基本例文

Despite the chaotic situation, she maintained her equanimity.
混沌とした状況にもかかわらず、彼女は落ち着きを保った。
The leader's equanimity in the face of criticism impressed his followers.
指導者の批判に対する落ち着きは、彼のフォロワーたちに印象的でした。
The CEO handled the crisis with equanimity and prevented a major setback.
CEOは冷静さを保ち、大きな後退を防止しました。

equanimityの意味と概念

名詞

1. 平静

平静は、ストレスや困難な状況において心を落ち着けている状態を指します。この状態にあるとき、人は冷静に物事を考え、適切な判断を下すことができるため、さまざまな挑戦に対しても揺るがない心を持つことが重要です。
She showed remarkable equanimity during the crisis, calmly addressing the team’s concerns.
彼女は危機の最中に驚くべき平静さを見せ、チームの懸念に冷静に対処した。

2. 心の安定

心の安定は、精神的に不安定になりがちな状況でも心を保つ能力を指します。このような安定した心持ちは、ストレス緩和や問題解決において非常に役立ちます。また、日常的な生活でも得られるもので、心をしっかりと持つことが求められます。
Practicing meditation helps many people achieve a sense of equanimity in their daily lives.
瞑想を実践することで、多くの人々が日常生活で心の安定を得る。

equanimityの覚え方:語源

equanimityの語源は、ラテン語の「aequanimitas」に由来しています。この言葉は、「aequus」(平等、均等)と「animus」(精神、心)を組み合わせたものです。「aequus」は、「均一な」や「同じ」といった意味を持ち、「animus」は感情や心の状態を示します。つまり、equanimityは「心が平等であること」や「感情のバランスを保つこと」という概念を表しています。

この言葉は、精神的な安定や冷静さを意味し、特に困難な状況においても心を落ち着けている状態を指します。文化や哲学の中で重視され、特にストイック哲学や仏教では重要な教えとされています。人々が困難を乗り越える際に、感情を抑え平常心を保つことの大切さを伝えている点が、equanimityの核心にあります。

語源 equ
等しい
More
語源 ity
語源 ty
〜なこと、 〜な性質
More

equanimityの類語・関連語

  • calmnessという単語は、心の静けさを表します。特に、外部からのストレスや圧力に対して冷静でいられる様子を指します。例えば「His calmness was admirable.(彼の冷静さは敬服に値した)」のように使います。
  • serenityという単語は、穏やかで静かな状態を強調します。特に、心の平安や安らぎを伴う時に使用されます。「The serenity of the lake was soothing.(湖の静けさは心を和ませた)」のように使います。
  • composureという単語は、緊張や動揺した状況においても落ち着いている様子を示します。ストレスの中で冷静さを保つことに重点を置いています。「She maintained her composure during the interview.(彼女は面接中に冷静さを保った)」のように使います。
  • poiseという単語は、優雅さや自信を持って落ち着いている様子を表現します。特に社交的な場面での自然な振る舞いを指すことが多いです。「He carried himself with poise at the event.(彼はそのイベントで自信を持って振る舞った)」のように使います。
  • equilibriumという単語は、バランスや調和の状態を示します。感情的な安定を維持することを強調します。「She found emotional equilibrium after meditation.(彼女は瞑想の後に感情的な安定を見つけた)」のように使います。


equanimityの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : calmness

calmness」は、心が落ち着いている状態や、冷静さを指します。感情や状況に影響されず、平穏な心を保つことができる様子を表現します。日常生活やストレスの多い場面でも、心の静けさを維持できる状態を強調する言葉です。
equanimity」は、特に困難やストレスのある状況においても冷静さを保つ能力を指します。つまり、calmnessは一般的な落ち着きや冷静さを示すのに対し、equanimityはそのような状態を厳しい状況下でも維持できる特別な能力を強調します。たとえば、equanimityは、試験の結果が気になるときでも心の平穏を保つことを意味しますが、calmnessは単にリラックスしている状態を指すことが多いです。このように、両者は似ていますが、equanimityはより深い意味を持ち、特に困難な状況での冷静さに焦点を当てています。
She maintained a sense of calmness during the storm, reassuring everyone around her.
彼女は嵐の間も心の落ち着きを保ち、周りの人々を安心させました。
She maintained a sense of equanimity during the storm, reassuring everyone around her.
彼女は嵐の間も心の平穏を保ち、周りの人々を安心させました。
この文では、calmnessequanimityが同じ文脈で自然に使用されています。どちらも心の落ち着きや冷静さを示しますが、equanimityは特に厳しい状況における冷静さを強調しています。

類語・関連語 2 : serenity

単語serenityは、心の平穏や静けさを表す言葉です。自分の感情や思考が穏やかで、外的なストレスや不安に影響されない状態を指します。特に、忙しい日常の中での安らぎや精神的な安定を強調する際に使われることが多いです。
一方、equanimityは、特に困難な状況やストレスの中でも冷静さを保つ能力を指します。両者の違いは、serenityが内面的な静けさや安らぎを重視するのに対し、equanimityは逆境においても感情を平静に保つことに焦点を当てている点です。つまり、serenityは心の静けさを享受する状態であり、equanimityは外部の影響を受けずに自分をコントロールできる力を表します。ネイティブスピーカーは、この微妙な違いを理解し、場面に応じて使い分けています。
The garden provided a sense of serenity that helped her unwind after a long day.
その庭は、彼女が長い一日の後にくつろぐのを助ける静けさを提供した。
The garden helped her maintain a sense of equanimity despite the stresses of her busy life.
その庭は、忙しい生活のストレスにもかかわらず、彼女が冷静さを保つのを助けた。
この例文では、serenityequanimityの両方が心の状態を表していますが、ニュアンスが異なります。前者は静けさを強調し、後者は逆境における冷静さを強調しています。

類語・関連語 3 : composure

composure」は、感情を抑えたり、冷静さを保ったりする能力を指します。特に困難な状況やストレスの多い場面で自分自身をコントロールし、平静を保つことが強調されます。equanimityが内面的な平常心を重視するのに対し、composureは外的な状況に対する反応としての冷静さに焦点を当てています。
equanimity」は、心の平静さや安定した感情を表し、特に逆境や困難な状況において動じない態度を示す言葉です。一方で「composure」は、外的なストレスがかかる状況で自分の感情をコントロールする能力を強調します。このため、equanimityは一種の内面的な強さや精神的安定を示し、人生のさまざまな試練に対する姿勢を表すのに対し、composureは具体的な状況における冷静さや適応力を強調します。ネイティブスピーカーは、composureを特に緊張感がある場面や、プレゼンテーション、大事な試験などで使用する傾向がありますが、equanimityはより哲学的な文脈や心の状態について語る際に使われます。
Despite the chaos around her, she maintained her composure and delivered her speech flawlessly.
周囲の混乱にもかかわらず、彼女は冷静さを保ち、スピーチを完璧に行いました。
Despite the chaos around her, she maintained her equanimity and delivered her speech flawlessly.
周囲の混乱にもかかわらず、彼女は心の平静を保ち、スピーチを完璧に行いました。
この例文では、composureequanimityがどちらも使えますが、ニュアンスが異なります。composureは外的な混乱に対する冷静さを強調し、equanimityは内面的な心の安定を示しています。

類語・関連語 4 : poise

単語poiseは、冷静さや落ち着き、特に緊張した状況での姿勢や行動の安定を表す言葉です。自信に満ちた態度や、周囲の状況に対して適切に反応する能力を示す際に使われます。特に舞台や公の場での振る舞いに関連して使われることが多いですが、日常生活でも重要な概念です。
単語equanimitypoiseは、どちらも「冷静さ」や「落ち着き」を表す言葉ですが、その使われ方には微妙な違いがあります。equanimityは、特にストレスや困難な状況において、心の平静を保つことを強調します。これは内面的な状態であり、外部からの影響に左右されない精神的な安定を指します。一方でpoiseは、外面的な振る舞いや態度に関するもので、特に他人との関わりの中での自信や落ち着き、優雅さを示します。したがって、equanimityは主に心理的な状態を示すのに対し、poiseは行動や外見に関連した側面に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてどちらの言葉を使うかを選び、適切なニュアンスを伝えます。
The dancer maintained her poise throughout the performance, even when she made a mistake.
そのダンサーは、間違いを犯してもパフォーマンス中ずっと冷静さを保っていました。
The speaker demonstrated remarkable equanimity during the challenging debate, despite the interruptions.
そのスピーカーは、議論の途中での妨害にもかかわらず、見事な冷静さを示しました。
この例文では、poiseequanimityは異なる文脈で使われています。poiseはダンスのパフォーマンスという外面的な振る舞いに関わるのに対し、equanimityは議論中の内面的な冷静さを強調しています。したがって、これらは完全に置き換えられるわけではありません。
She stood with perfect poise, ready to address the audience.
彼女は観衆に向かって話す準備が整い、完璧な冷静さで立っていました。

類語・関連語 5 : equilibrium

equilibrium」は、平衡や均衡を意味する言葉で、物理的な状態や心理的な状態を表す際に使われます。たとえば、物体が安定した状態にあるときや、感情が整っているときに使われることがあります。この単語は、ある状態が変化せずに保たれていることを示すニュアンスを持っています。
equanimity」は、心の平静や冷静さを強調する言葉です。特に困難な状況においても感情を安定させることが重要視されます。一方で「equilibrium」は、物理的または心理的なバランスを指すため、より広範な意味を持っています。ネイティブスピーカーは、equanimityを使うときには、感情的な落ち着きや対処能力に焦点を当てる傾向がありますが、equilibriumは状態の安定性を示すために使われることが多いです。それぞれの単語の使い方には、文脈によって微妙な違いがあります。
He maintained his equilibrium even during the chaotic situation.
彼は混沌とした状況の中でも自分の平衡を保ちました。
He showed great equanimity in the face of adversity.
彼は逆境に直面しても大変な平静さを示しました。
この場合、equilibriumequanimityは異なる文脈で使われており、置換は不自然です。equilibriumは物理的または心理的なバランスを示しているのに対し、equanimityは感情的な落ち着きに焦点を当てています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

equanimityの会話例

equanimityの日常会話例

equanimityは、心の平静や冷静さを表す言葉で、特にストレスや困難な状況においても心を保つことを指します。日常会話ではあまり頻繁に使われる単語ではありませんが、心の平穏を保つことの重要性を語る際に使うことができます。そのため、特に感情的な状況や困難な時に冷静さを保つことの価値を伝えるための文脈で使われることが多いです。

  1. 心の平静

意味1: 心の平静

この会話例では、困難な状況に直面したときに冷静さを保つことの重要性について語られています。特にストレスの多いシチュエーションでの心の平穏の価値を強調しています。

【Exapmle 1】
A: I really admire your equanimity during that meeting. How do you stay so calm?
B: あの会議中のあなたの心の平静には本当に感心しました。どうしてそんなに冷静でいられるの?
B: I try to focus on the facts and not let emotions take over. It helps me maintain my equanimity.
A: 事実に集中して、感情に流されないようにしています。それが心の平静を保つのに役立ちます。
A: That makes sense. I need to work on my equanimity too, especially in stressful situations.
B: なるほど。私も特にストレスの多い状況では心の平静を保つ必要がありますね。

equanimityのビジネス会話例

「equanimity」は、ビジネスの文脈において、冷静さや平常心を維持する能力を示します。ストレスの多い状況や困難な課題に直面した際、冷静な判断を下すためにはこの特性が重要です。特にリーダーシップやチームワークの場面で、その価値が強調されます。

  1. ビジネスにおける冷静さや平常心

意味1: ビジネスにおける冷静さや平常心

[この会話では、equanimityがストレスの多いビジネス環境での冷静さを保つことの重要性を示している。特にリーダーが困難な状況でチームを導くためには、平常心が必要不可欠であることが強調されている。]

【Example 1】
A: In challenging negotiations, maintaining equanimity is crucial for making sound decisions.
B: 難しい交渉では、冷静さを保つことが健全な判断を下すために重要です。
B: I completely agree. Without equanimity, we might lose our focus and make mistakes.
A: 私も全く同意します。冷静さがなければ、私たちは集中力を失い、間違いを犯すかもしれません。

【Example 2】

A: How do you manage your stress during high-pressure projects while keeping equanimity?
B: 高圧なプロジェクト中に冷静さを保ちながらストレスを管理する方法は?
B: I practice mindfulness techniques to maintain equanimity and keep my mind clear.
A: マインドフルネスのテクニックを実践して、冷静さを保ち、頭をクリアにしています。

【Example 3】

A: The team showed remarkable equanimity during the crisis, which helped us navigate the challenges.
B: チームは危機の間に見事な冷静さを示し、それが私たちの課題解決に役立ちました。
B: Yes, it’s impressive how they maintained their equanimity under pressure.
A: はい、プレッシャーの中で冷静さを保っていたのは素晴らしいですね。

equanimityのいろいろな使用例

名詞

1. 心の安定、冷静さ

仕事やストレスの状況での冷静さ

この分類は、仕事やストレスの多い状況で感じる心の安定と冷静さについて焦点を当てています。特に、プレッシャーに対処する能力は、ビジネスや日常生活の中で非常に重要です。
Maintaining equanimity during a stressful meeting is crucial for effective communication.
ストレスの多い会議中に冷静さを維持することは、効果的なコミュニケーションにとって重要です。
  • equanimity in the workplace - 職場における冷静さ
  • equanimity under pressure - プレッシャーの下での冷静さ
  • equanimity in challenging situations - 難しい状況での冷静さ
  • equanimity during crisis - 危機の際の冷静さ
  • equanimity in negotiations - 交渉時の冷静さ
  • equanimity during conflicts - 対立時の冷静さ
  • equanimity amid chaos - 混沌の中での冷静さ
  • equanimity in stressful times - ストレスの多い時期における冷静さ
  • equanimity when faced with adversity - 逆境に直面したときの冷静さ
  • equanimity in dealing with difficult people - 難しい人との対処における冷静さ

2. 精神的な平静、冷静な状態

感情のコントロール

この分類では、感情を適切にコントロールする力について説明します。感情の波に飲まれず、冷静さを保つことは、より良い判断を下すために重要です。
He displayed remarkable equanimity even when confronted with unexpected challenges.
彼は予期しない挑戦に直面しても、驚くべき冷静さを見せた。
  • equanimity in emotional situations - 感情的な状況における冷静さ
  • equanimity in personal crises - 個人的な危機での冷静さ
  • equanimity while facing criticism - 批判に直面した際の冷静さ
  • equanimity during emotional turmoil - 感情的混乱の中での冷静さ
  • equanimity when receiving bad news - 悪い知らせを受けたときの冷静さ
  • equanimity in personal relationships - 人間関係における冷静さ
  • equanimity during life changes - 人生の変化における冷静さ
  • equanimity when under attack - 攻撃されたときの冷静さ
  • equanimity amidst uncertainty - 不確実性の中での冷静さ
  • equanimity when dealing with loss - 喪失に直面したときの冷静さ

英英和

  • steadiness of mind under stress; "he accepted their problems with composure and she with equanimity"緊張時の精神的安定落着き