サイトマップ 
 
 

enslaveの意味・覚え方・発音

enslave

【動】 奴隷にする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

enslaveの意味・説明

enslaveという単語は「奴隷にする」や「支配する」という意味です。この言葉は主に人間を無理やり従わせる状態、すなわち奴隷状態にすることを指します。歴史的には、特に人権が無視された状況で、人を労働力として利用する行為が示されています。言葉の使い方には、実際の奴隷制度を含む強制的な支配と、有形・無形の権力による自由の制限といったニュアンスが含まれます。

enslaveは、通常ネガティブな文脈で使用されます。たとえば、歴史の中での奴隷制度や、現代における人身売買といった文脈で使われることが多いです。また、比喩的に、何かに依存しすぎることで自分を束縛されるような場合にも用いられることがあります。たとえば、消費者がますます依存的になっている状況に対して使われることがあります。

この単語が使われる際は、他者の自由を侵害する行為や、圧倒的な力によって抑圧される状態を強調することが多いです。そのため、文脈によっては非常に深刻で暗い意味合いが伴うことがあり、使用する際には注意が必要です。

enslaveの基本例文

He became enslaved by his addiction to drugs.
彼は麻薬への中毒によって奴隷となりました。
The colonizers often enslaved the native population.
植民地主たちはしばしば現地住民を奴隷とした。
We must fight against any attempt to enslave people.
私たちは、人々を奴隷状態にする試みに対して戦わなければなりません。

enslaveの意味と概念

動詞

1. 奴隷にする

「enslave」は誰かを奴隷として扱ったり、自由を奪って支配することを意味します。歴史的には、戦争や征服の結果、他者を奴隷として強制的に働かせることがありました。この言葉は通常、権力や暴力によって自由を奪うという非常にネガティブなニュアンスを持っています。
The conqueror decided to enslave the captured villagers to work in the fields.
征服者は捕らえた村人たちを奴隷にして、畑で働かせることに決めた。

2. 従属させる

この意味では、自由な選択肢を奪って他者に依存させることを指します。物理的な拘束がない場合でも、心理的、社会的、経済的な力関係によって、ある人を他の人に従属させる状況が含まれます。例えば、負債や権力の不均衡によって、誰かが他の人に従わざるを得なくなることがあります。
The oppressive regime sought to enslave its citizens through fear and propaganda.
その圧政体制は、恐怖とプロパガンダを通じて市民を従属させようとした。

3. 支配する

この用法では、個人や集団が他者を支配するために、その自由や権利を無効にすることを意味します。精神的または社会的な圧力によって、ある人が他者を制御し、意のままに操るという文脈で使われることが多いです。多くの場合、これは悪影響を伴うため、注意が必要です。
The company aimed to enslave its workers by imposing strict rules and low wages.
その会社は厳しい規則と低賃金を課すことで、労働者を支配しようとした。

enslaveの覚え方:語源

「enslaveの語源は、ラテン語の「slavus」(スラヴ人)に由来しています。この語は、古代ヨーロッパにおいてスラヴ人が捕虜として奴隷にされることが多かったため、奴隷の代名詞として用いられるようになりました。英語の「slave」(奴隷)も同じくこのラテン語から派生しています。

中世になると、スラヴ人が奴隷として使われることが一般的だったため、「enslave」という言葉は、「奴隷にする」という意味を持つようになりました。それまでは、奴隷という概念は他の民族にも関連していたが、特にスラヴ人との関連が強調されました。このように、enslaveという言葉は、特定の歴史的背景を反映した語源を持っているのです。」

enslaveの類語・関連語

  • subjugateという単語は、他者を従わせることを意味します。enslaveよりも抵抗を無視してこれを強制するニュアンスがあります。例えば、"The conquerors subjugated the local tribes."(征服者たちは地元の部族を従わせた。)
  • oppressという単語は、人々に対して過酷な扱いをすることを指します。enslaveのような身体的な拘束ではなく、心理的・社会的な圧力を伴います。例えば、"The regime oppressed dissenting voices."(その体制は異議を唱える声を抑圧した。)
  • dominateという単語は、圧倒的に支配することを指します。enslaveのように人間の自由を奪うことはありませんが、優位性を示します。例えば、"He dominated the game with his skills."(彼はそのスキルでゲームを支配した。)
  • controlという単語は、物事を管理し操ることを指します。enslaveのような強制力がなく、より穏やかな意味合いで使われることが多いです。例えば、"She learned to control her emotions."(彼女は感情をコントロールすることを学んだ。)
  • confineという単語は、範囲を限定することを意味します。enslaveと違い、必ずしも悪意を持って制限するわけではありません。例えば、"The storm confined us to the house."(その嵐は私たちを家に閉じ込めた。)


enslaveの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : subjugate

「subjugate」は「征服する、支配する」という意味を持つ動詞で、特に権力や力を用いて他者を服従させることを指します。この言葉は、政治的や軍事的な文脈で用いられることが多く、他者を強制的に服従させる強いニュアンスがあります。
一方で、enslaveは「奴隷にする」という意味を持ち、特に人間を所有物として扱う極端な形の支配を示します。subjugateは一般的に権力や支配関係を強調する一方で、enslaveは人間の尊厳を完全に無視した状態を強調します。例えば、subjugateは国家間の戦争や支配の文脈で使われることが多く、enslaveは歴史的な奴隷制度や人身売買の文脈で使われることが多いです。このように、両者は関連性がありながらも、使用される文脈やニュアンスにおいて明確な違いがあります。
The conqueror aimed to subjugate the entire region.
征服者はその地域全体を支配しようとした。
The invaders sought to enslave the local population.
侵略者は地元の人々を奴隷にしようとした。
この例文では、両方の単語は「支配」や「奴隷にする」という意味合いで使われており、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。しかし、subjugateはより一般的な支配を指し、enslaveはより深刻な人間の権利を侵害する状況を指します。

類語・関連語 2 : oppress

oppress」は、権力や力をもって他者を抑圧し、自由や権利を奪うことを意味します。特に、政治的、社会的、経済的な文脈で使われることが多く、個人や集団が不当な扱いを受ける状況を指します。抑圧される側は、苦痛や苦しみを経験し、その権利や自由が制限されます。
enslave」は、他者を奴隷にする、または精神的・肉体的に完全に支配することを意味します。「oppress」と「enslave」はどちらも他者を支配するという点で共通していますが、ニュアンスには違いがあります。「oppress」は人々の自由や権利を制限することにフォーカスしており、暴力や力による抑圧が含まれます。一方、「enslave」は、完全に他者を支配し、自由を奪う行為であり、奴隷制度のような極端な状況を表現します。つまり、oppressは広義の抑圧を含み、enslaveはその中でも特に厳しい支配を指すと言えます。
The government tends to oppress the voices of dissent.
政府は異議の声を抑圧する傾向がある。
The government tends to enslave those who oppose its policies.
政府はその政策に反対する者を奴隷にする傾向がある。
この文脈では、「oppress」と「enslave」は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「oppress」は抑圧という広い意味を含み、その中で自由を制限することを強調します。一方、「enslave」はより厳しい支配の状況を指し、完全に自由を奪うという極端な例を示しています。

類語・関連語 3 : dominate

dominate」は、他者や物事に対して支配的な立場を持つことを意味します。権力や影響力を行使し、他者を制圧するニュアンスが含まれます。また、物事が大きさや数において優位にあることを表す場合にも使われます。
enslave」は、他者を奴隷として扱うことを意味し、物理的または精神的に完全に支配し、自由を奪うという非常に強いニュアンスがあります。一方で「dominate」は、必ずしもそのような極端な状況を示すわけではなく、影響力や支配を行使することにとどまります。つまり、「enslave」は強制的な支配を強調し、より暴力的なニュアンスを持つのに対して、「dominate」は優位性を示すが、必ずしも強制的でない場合もあるという点で異なります。ネイティブスピーカーはこのニュアンスの違いを意識しており、状況に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。
The powerful corporation tends to dominate the market, making it hard for smaller businesses to compete.
その強力な企業は市場を支配し、小規模なビジネスが競争するのを難しくしています。
In the past, some nations would enslave others, forcing them into labor without any freedom.
過去には、一部の国が他国を奴隷として扱い、自由を奪って労働を強制していました。
この場合、「dominate」は市場における影響力を示しており、強制的な支配を含まないため、より一般的な状況で使われます。一方、「enslave」は、自由を奪う非常に強い意味合いがあるため、全く異なる文脈で用いられます。

類語・関連語 4 : control

単語controlは「支配する」「管理する」という意味を持ち、人や物事に影響を与える力を示します。enslaveとは異なり、通常は暴力や強制を伴わず、より一般的で幅広い文脈で使われます。
単語enslaveは「奴隷にする」という非常に強い意味を持ち、相手を物理的または精神的に完全に支配することを指します。対照的にcontrolは、物事や人々を管理することを意味し、必ずしも暴力や強制を伴うわけではありません。たとえば、親が子供をcontrolすることは、愛情や教育の一環として行われることが多く、必ずしも悪い意味合いではありません。しかし、enslaveは常に否定的な意味を持ち、自由を奪うという深刻な状況を指します。このように、両者は「支配」という共通の意味を持ちながらも、使用される文脈や感情の強さにおいて大きな違いがあります。
The manager needs to control the project to ensure it stays on track.
マネージャーはプロジェクトが順調に進むように管理する必要があります。
The oppressor tried to enslave the population, taking away their freedom.
圧政者は住民を奴隷にしようとした、彼らの自由を奪った。
この文脈では、controlはプロジェクトの進行を管理するというより一般的な意味で使われており、enslaveは自由を奪う深刻な行為を指しています。したがって、両者は異なる状況で使用され、互換性はありません。
He learned how to control his emotions during stressful situations.
彼はストレスの多い状況で自分の感情を管理する方法を学んだ。

類語・関連語 5 : confine

「confine」は「制限する」や「閉じ込める」という意味を持つ言葉です。この単語は、人や物が特定の場所や範囲に留まるようにすることを指します。例えば、動物を檻に入れたり、自由を制限したりする場合に使われます。
一方で、enslaveは「奴隷にする」という意味を持ち、特に人間を強制的に支配し、自由を完全に奪うことを指します。つまり、enslaveはより強い支配や支配の状態を示すのに対し、confineは物理的な制約や限定を強調します。ネイティブスピーカーは、enslaveの使用が特に歴史的または倫理的な文脈で使われることが多いと感じているため、通常はより深刻で重い意味合いがあります。confineは日常生活の中での制約を表現する際によく使われ、比較的軽いニュアンスを持っています。
The authorities decided to confine the suspect to a small room for questioning.
当局は、容疑者を尋問のために小さな部屋に閉じ込めることを決定しました。
The captors chose to enslave their victims, forcing them into hard labor.
誘拐者たちは、犠牲者を奴隷にし、過酷な労働を強いることを選びました。
この場合、confineは物理的に閉じ込めることを示し、enslaveは人権を完全に奪う行為を示しています。したがって、文脈が異なるため、この二つの単語は置換可能ではありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

enslaveの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「黒人の民主主義:人種がいかにアメリカの魂を奴隷化するか」

【「enslave」の用法やニュアンス】
enslave」は「奴隷にする」という意味で、自由を奪い、支配下に置くニュアンスがあります。このタイトルでは、人種差別が個人や社会の精神を束縛し、真の自由や平等を妨げる様子を示唆しています。


enslaveのいろいろな使用例

動詞

1. 奴隷にする、従属させる

奴隷にする行為

この行為は、誰かを物理的または精神的に奴隷として扱うことを指します。歴史的に、奴隷制度は多くの社会で存在し、人々は他者によって強制的に従属させられました。
The government tried to enslave the local population through oppressive laws.
政府は抑圧的な法律を通じて地元住民を奴隷にしようとしました。
  • enslave a nation - 国家を奴隷にする
  • enslave generations - 世代を奴隷にする
  • enslave the workforce - 労働力を奴隷にする
  • enslave their minds - 彼らの心を支配する
  • enslave through fear - 恐怖で奴隷にする
  • enslave the people - 人々を奴隷にする
  • enslave without mercy - 情け容赦なく奴隷にする

精神的な奴隷状態

この状態は、肉体的な制約がなくても、自分の意志や自由を他者に従属させている状況を説明しています。情報や操作を通じて人々は精神的に奴隷状態に置かれます。
Some cults aim to enslave followers by manipulating their beliefs.
いくつかのカルトは信者の信念を操作することで彼らを精神的に奴隷にしようとします。
  • enslave by manipulation - 操作によって奴隷にする
  • enslave through ideology - イデオロギーを通じて奴隷にする
  • enslave with misinformation - 偽情報で奴隷にする
  • mentally enslave others - 他者を精神的に奴隷にする
  • enslave through conformity - 強制的に従わせて奴隷にする
  • enslave through dependency - 依存を通じて奴隷にする

2. 縛りつける、束縛する

物理的束縛

ここでは、実際に人を物理的に縛ってその自由を制限することを指します。刑罰や監禁の一部として行われることがあります。
The captors intended to enslave their hostages in a hidden location.
捕虜は、隠された場所で人質を奴隷にしようとしました。
  • enslave in chains - 鎖で奴隷にする
  • enslave against will - 意志に反して奴隷にする
  • enslave in captivity - 捕らえられた状態で奴隷にする
  • forcibly enslave individuals - 個人を強制的に奴隷にする
  • enslave with ropes - 縄で奴隷にする

社会的束縛

このタイプの束縛は、社会的な構造や期待によって人々を制約することを表しています。文化や社会の規範が人々を従わせる手段として機能します。
Cultural norms can enslave individuals by dictating their choices.
文化の規範は、個人の選択を強制することで彼らを奴隷にする可能性があります。
  • culturally enslave individuals - 文化的に個人を奴隷にする
  • enslave through tradition - 伝統を通じて奴隷にする
  • socially enslave the youth - 若者を社会的に奴隷にする
  • enslave by expectation - 期待によって奴隷にする
  • mentally enslave society - 社会を精神的に奴隷にする

その他

歴史的な文脈

歴史的に「enslave」には、特定の時代や地域における奴隷制度を指すこともあります。これは何世紀にもわたって残虐行為として非難されてきました。
Many civilizations have enslaved others throughout history.
多くの文明が歴史を通じて他者を奴隷にしてきました。
  • enslave in ancient times - 古代に奴隷にする
  • enslave for labor - 労働のために奴隷にする
  • enslave in trade - 貿易において奴隷にする
  • enslave in the past - 過去に奴隷にする
  • enslave by conquest - 征服によって奴隷にする