「qualified」は、特定の条件を満たしている、あるいは必要な能力や資格を持っていることを指します。仕事や役割に必要なスキルや経験を持つ人に使われることが多いです。例えば、ある職業に応募する際に、必要な資格や経験があればその人は「qualified」とされます。
「eligible」と「qualified」は似た意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。「eligible」は主に「権利がある」や「資格がある」という意味で使われ、応募や参加の条件を満たすことを強調します。一方、「qualified」は具体的なスキルや経験があることを示し、より能力の面に焦点を当てています。例えば、大学の奨学金に「eligible」という場合、その奨学金に応募する資格があることを意味しますが、「qualified」という場合は、必要な学歴や成績を持っていることを示します。このように、英語ネイティブは文脈に応じて両者を使い分けます。
She is qualified for the manager position due to her extensive experience.
彼女は豊富な経験があるため、マネージャーのポジションに「qualified」です。
She is eligible to apply for the scholarship based on her academic performance.
彼女は学業の成績に基づいて奨学金に「eligible」です。
この文脈では、両方の単語がそれぞれ異なるニュアンスを持っています。「qualified」は必要な経験を持っていることを意味し、「eligible」は応募する資格があることを示します。
単語suitableは、「適した」「ふさわしい」という意味を持ち、特定の状況や目的に対して最適であることを示します。この単語は、物事や人がその役割や条件に適合している場合に使われることが多いです。例えば、仕事や任務、環境に対しての適合性を表現する際によく使われます。
一方で、単語eligibleは「資格がある」「適格な」という意味を持ち、特定の条件や基準を満たしていることを示します。例えば、あるプログラムやサービスに参加するための条件をクリアしている場合に使います。したがって、両者は似たような意味を持つものの、使用される文脈には明確な違いがあります。suitableは一般的に適合性に焦点を当てているのに対し、eligibleは資格や条件に関連しているため、使い分けが重要です。例えば、ある職業に対して求められるスキルが「適している」と言う場合はsuitableを使いますが、その職業に就くための要件を満たしている場合はeligibleを使います。
She is suitable for this job because of her experience and skills.
彼女は経験とスキルのおかげでこの仕事に適しています。
She is eligible for this job because she meets all the requirements.
彼女はすべての要件を満たしているため、この仕事に資格があります。
この例文では、suitableは「適している」として使われており、職務に対する適合性を示しています。一方で、eligibleはその仕事に必要な条件を満たしていることを示しており、資格の有無に焦点を当てています。このように、両者は似たような文脈で使われることもありますが、意味やニュアンスには明確な違いがあります。
類語・関連語 3 : fit
「fit」は「適した」「合った」という意味を持ち、特に特定の状況や条件に合致していることを示します。例えば、何かの役割や条件に対して適合する場合に用いられます。一般的に、身体的なサイズや能力、性格など、様々な文脈で使用されることが多い単語です。
「eligible」は「資格がある」「条件を満たしている」という意味を持ち、特定の基準や条件を満たしていることを指します。この単語は、特に応募や参加、権利に関連する状況で使われることが多いです。例えば、奨学金や資格試験の応募者に対して「eligible」という言葉が使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、fitがより一般的な適合性を示すのに対し、eligibleはより具体的な条件を伴う適合性を示すことを理解しています。そのため、fitはカジュアルな場面でも使われやすく、eligibleはフォーマルな文脈で使われることが多いです。
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適しています。
She is eligible for the job.
彼女はその仕事に応募する資格があります。
この場合、両方の文は自然です。ただし、「fit」は仕事に対する適性を示し、「eligible」は応募資格に焦点を当てています。
「appropriate」は「適切な」という意味を持つ形容詞で、ある状況や文脈に対してふさわしい、または合っているというニュアンスがあります。たとえば、特定の場面や条件に応じて選ばれるべきものや行動を指す際に使われます。この単語は、判断や評価に基づく適合性を強調します。
一方で、eligibleは「資格がある」「適格な」という意味を持ち、特定の条件を満たしていることを指します。たとえば、何かの参加資格や受ける権利があることを示す場合に使用されます。appropriateは一般的な適切さを表すのに対し、eligibleは特定の基準や条件に基づいた適格性を示します。ネイティブスピーカーは、appropriateを使うことで、状況に応じた行動や選択の正当性を強調し、eligibleを使うことで、特定の条件を満たしているかどうかの状態を明確にします。
It is important to wear appropriate clothing for the interview.
面接には適切な服装を着ることが重要です。
You are eligible to apply for the scholarship.
あなたは奨学金に応募する資格があります。
この文脈では、appropriateは状況に合った服装を指しており、eligibleは特定の条件に合った応募資格を示しています。したがって、これらの単語は異なる意味を持ち、お互いに置き換えることはできません。
It is important to choose appropriate methods for studying.
勉強に適切な方法を選ぶことが重要です。
単語entitledは「権利がある」「資格がある」という意味で、特に何かを得る権利や特権があることを示します。この単語は、特定の状況や条件に基づいて何かを受け取ることができる場合に使われます。
一方、単語eligibleは「適格である」「条件を満たしている」という意味を持ち、特定の基準を満たすことによって何かを受け取る権利がある場合に使われます。つまり、eligibleは「必要な条件をクリアしている」という状態を強調し、entitledはその条件を満たしたことで得られる権利や特権を強調します。たとえば、奨学金申請において、eligibleは申請ができる条件を満たしていることを示し、entitledはその奨学金を受け取る権利を持つことを示します。このように、両者は似た意味を持ちながらも、強調する点が異なるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
You are entitled to receive a discount if you are a student.
あなたは学生であれば割引を受ける権利があります。
You are eligible to receive a discount if you are a student.
あなたは学生であれば割引を受ける資格があります。
この文脈では、entitledとeligibleの両方が適切に使われており、学生であることが割引を受ける理由として示されています。しかし、entitledは「権利がある」というニュアンスを強調し、eligibleは「資格がある」という条件を強調しているため、微妙なニュアンスの違いがあります。