類語・関連語 1 : voter
単語voterは、選挙において投票を行う人を指します。これは、選挙権を持つ市民のことで、候補者や政策に対して意思表示をする役割を果たします。選挙の際に自らの意見を反映させるため、投票は民主主義の重要な要素とされています。
一方、単語electorateは、特定の選挙区で投票権を持つ全ての人々を指します。つまり、voterは個々の有権者を意味するのに対し、electorateはその集まり全体を示します。このため、voterは個人に焦点を当てた言葉であり、electorateはその集団としての視点を持っています。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの用語を使い分け、具体的な個人を指す場合にはvoter、選挙区全体を指す場合にはelectorateを使用します。
Every voter has the right to voice their opinion in the election.
すべての有権者は、選挙において自分の意見を表明する権利があります。
Every electorate has the right to voice their opinion in the election.
すべての選挙区は、選挙において自分の意見を表明する権利があります。
この文脈では、voterとelectorateは置換可能ですが、意味が微妙に異なります。前者は個々の権利を強調し、後者はその集団の権利を示しています。
「constituency」は、特定の地域に住む選挙権を持つ有権者の集まりを指します。主に政治に関連する文脈で使われ、議員が選出される際の投票者のグループを表す言葉です。この言葉は、選挙区や投票区という意味合いを持ち、地域社会やそのニーズに関連する重要な概念です。
「electorate」は、一般的には選挙権を持つ全ての人々を指す広い意味を持つのに対し、「constituency」は特定の地域や区の中の有権者を指します。このため、electorate はより広範囲な概念であり、国全体や州、あるいは特定の地域の有権者全体を含むことができます。一方で、「constituency」は特定の選挙区に焦点を当て、その地域の有権者を強調します。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてどちらの用語が適切かを判断し、選挙の話題では、政治家が特定の地域に対して責任を持つ場合に「constituency」を好む傾向があります。
The politician promised to address the needs of his constituency during his campaign.
その政治家は、選挙活動中に自分の選挙区のニーズに応えることを約束しました。
The politician promised to address the needs of his electorate during his campaign.
その政治家は、選挙活動中に自分の有権者のニーズに応えることを約束しました。
この文脈では、「constituency」と「electorate」は互換性がありますが、ニュアンスが異なります。「constituency」は特定の地域に焦点を当てており、その地域の利益や問題に特化していますが、「electorate」はより一般的に有権者全体を指し、広い視点からのアプローチを示唆します。