サイトマップ 
 
 

duskyの意味・覚え方・発音

dusky

【形】 薄暗い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

duskyの意味・説明

duskyという単語は「薄暗い」や「ほの暗い」を意味します。この言葉は、光があまりない状態や、色が暗いことを表現するために使われます。たとえば、日が沈んで夜が近づく時間帯や、曇りの日のように、はっきりとした明るさがない状況を指すことが一般的です。

duskyは、特に自然の描写や情景を表現する際によく使用されます。また、色に関して言うと、肌の色などにも関連して使われることがあります。たとえば、「dusky skin」は「色が少し暗めの肌」を意味しますが、これは一般的には優しい印象を与える表現です。つまり、単に暗いだけでなく、柔らかさや温かみを感じさせるニュアンスも持っています。

この単語は、文学的な表現や詩的な文脈で特に見られることが多く、風景や雰囲気を強調するのに適しています。また、文化や人々について述べる際にも使用されることがありますが、その際は慎重に好意的な文脈で使うことが重要です。

duskyの基本例文

The animal had a dusky grey color.
その動物は薄暗い灰色をしていた。
The dusky sky was filled with stars.
薄暗い空は星でいっぱいだった。
She covered her dusky face with a veil.
彼女はベールで薄暗い顔を隠した。

duskyの意味と概念

形容詞

1. 薄暗い

この意味は、黄昏のようにわずかな光の中で物事がぼんやり見える状態を表します。通常、夕暮れ時や屋内の暗い場所で使われることが多く、物理的な明るさや視覚的な雰囲気を示します。
The dusky room felt cozy, perfect for reading a book.
薄暗い部屋は居心地が良く、読書にぴったりだった。

2. 肌の色が暗い

この意味は、自然に肌の色が暗いことを表します。特に、日焼けした肌や、遺伝的に色素が豊かな肌の特徴を示す場合に使用されます。この表現はあまり主観的ではなく、外見の一部として説明されることが多いです。
Her dusky complexion gave her an exotic look.
彼女の肌の色が暗いことが、彼女にエキゾチックな印象を与えた。

duskyの覚え方:語源

duskyの語源は、古英語の「dusk」が起源です。この「dusk」は、「暗い」「薄暗い」といった意味を持ち、さらにその背後には古ゲルマン語の「duskoz」が存在しています。これらの語は、他のインド・ヨーロッパ語族の言語にも類似の形で見られ、「暗い」という概念に関連しています。

英語では「dusky」は「薄暗い」や「くすんだ色合い」を表現する際に用いられ、特に夕暮れ時のほの暗さや、特定の色合いが持つ落ち着いたトーンを指すことが多いです。また、人の肌の色を形容する場合もあり、こうした使い方からも「暗さ」や「影」を連想させる言葉であることがわかります。このように「dusky」は、視覚的な印象を伴う言葉として、時間帯や色調を表現する際に重宝される語彙となっています。

duskyの類語・関連語

  • dimという単語は、光があまり明るくない状態を指します。duskyよりも暗さを強調するニュアンスがあります。例:a dim room(薄暗い部屋)。
  • gloomyという単語は、暗くて陰気な様子を表します。duskyよりもネガティブな印象が強く、気持ちが沈んでいるようなニュアンスがあります。例:a gloomy day(陰鬱な日)、
  • shadowyという単語は、多くの影があるような状態を示します。暗い印象ですが、神秘的で魅力的なニュアンスも含まれます。例:a shadowy figure(影のある人物)。
  • hazyという単語は、視界がぼやけている様子を指します。duskyよりも空気中の不明確さや霧を強調していて、明るさが減少している印象があります。例:a hazy morning(ぼやけた朝)。


duskyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : dim

単語dimの意味は「暗い」「ぼんやりした」といった状態を示します。通常、光が少ない状況や、視界がはっきりしない場合に使われます。例えば、薄暗い部屋や、遠くの物がよく見えない場合などに用いられます。また、感情や雰囲気が曖昧であることにも使われることがあります。
単語duskyは「薄暗い」「ほの暗い」という意味で、特に夕暮れ時や明るさが減少した状態を表現する際に使われます。ニュアンスとしては、dimよりも柔らかく、詩的な響きがあります。例えば、duskyは「薄暗い肌色」や「薄暗い街並み」など、感覚的な描写に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、dimがより一般的で日常的な言葉であるのに対し、duskyは特定の雰囲気や情景を強調する際に選ばれることが多いと感じています。
The room was dim, making it hard to read the book.
その部屋は薄暗いので、本を読むのが難しかった。
The room was dusky, creating a cozy atmosphere for reading.
その部屋はほの暗いので、読書にぴったりの居心地の良い雰囲気を作り出していた。
この場合、dimduskyは異なるニュアンスを持っています。dimは単に光が少ないことに焦点を当てており、実用的な用途が強調されています。一方でduskyは、その薄暗さがもたらす柔らかい雰囲気や感情的な側面に重点を置いています。

類語・関連語 2 : gloomy

gloomy」は、暗くて陰気な様子や、気分が沈んでいることを表す形容詞です。この単語は、天候や環境、または人の気持ちに対して使われることが多いです。特に曇りや雨の日など、光が不足している状況に使われることが一般的です。
dusky」は、薄暗い、または薄明かりの状態を指し、特に夕暮れ時や暗い場所で使われます。gloomyと比べると、duskyは必ずしもネガティブな意味を持たず、むしろロマンチックな雰囲気を表すこともあります。たとえば、夕焼けの美しさを表現する際には「dusky」を使うことが適切ですが、「gloomy」はあまり美しいイメージを持ちません。また、gloomyは感情的な状態(気分が沈んでいること)を示すのに対し、duskyは物理的な状態(光の量や色合い)を表します。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、ニュアンスの違いに注意が必要です。
The sky was gloomy as the rain began to fall.
雨が降り始めると、空は陰気になった。
The sky was dusky as the sun set behind the mountains.
太陽が山の後ろに沈むと、空は薄暗くなった。
この例文では、gloomyはネガティブな気持ちや状況を連想させるのに対し、duskyは夕暮れ時の美しい光景を描写しています。したがって、両者は異なる感情やイメージを持つため、文脈に応じて使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : shadowy

単語shadowyは、影がある、または薄暗い状態を表します。特に、何かが完全には見えない、または不明瞭な状態を指すことが多いです。この単語は、物理的な影や霧のような状態を描写する際に使われることが一般的です。
一方、duskyは、薄暗い、または夕暮れのような状態を示し、特に色が暗いことや、日が沈む直前のような雰囲気を持つ時に使用されます。例えば、duskyは夜の訪れを暗示する際に使われることが多いですが、shadowyはより物理的な影や不明瞭さを強調します。ネイティブスピーカーは、duskyは感情や情緒を伴う場面で使うことが多く、shadowyはより具体的な描写に使うことが多いです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈やニュアンスに微妙な違いがあります。
The shadowy figure in the corner made me feel uneasy.
隅にいる影のある人物が私を不安にさせた。
The dusky light of dusk created a calming atmosphere.
夕暮れの薄暗い光が落ち着いた雰囲気を作り出した。
この例では、shadowyは不安を感じさせる影のある存在を指し、一方でduskyは穏やかな夕方の光の状態を表しています。このように、文脈によって両者の使い方は異なり、同じ状況で置き換えることはできません。

類語・関連語 4 : hazy

単語hazyは、「かすんだ」「ぼんやりした」といった意味を持ち、視界が不明瞭であることを表現する際に使われます。特に、霧や煙、または曇りの日のように、何かがあまりはっきり見えない状況を指します。また、比喩的に思考や記憶が不明瞭である場合にも用いられます。
一方、単語duskyは「薄暗い」「やや暗い」という意味を持ち、特に夕暮れ時や暗くなりかけた時間を表現する際に使われます。hazyが視覚の不明瞭さを強調するのに対し、duskyは空間の暗さや色合いに焦点を当てます。たとえば、hazyな風景は視界がぼやけている様子を指し、duskyな風景は夕暮れのように少し暗くなっている様子を示します。また、hazyは気象条件や精神状態についても使われるのに対し、duskyは主に光の状態に関連しています。
The view was hazy due to the fog covering the mountains.
霧が山を覆っていたため、景色はかすんでいた。
The view was dusky as the sun began to set behind the hills.
太陽が丘の向こうに沈み始めたため、景色は薄暗くなっていた。
この二つの例文は、どちらも「景色の状態」を表現していますが、hazyは視界が不明瞭であることを強調し、duskyは光の変化による薄暗さを示しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。


duskyの覚え方:暗い つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

duskyの会話例

duskyの日常会話例

「dusky」は主に「薄暗い」「くすんだ色合いの」という意味を持ち、特に光の少ない状況や、色のトーンに関連して使用されます。日常会話では、風景や物の色合い、または特定の雰囲気を表現する際に用いられます。文脈によっては、感情やムードを伝えるためにも使われることがあります。

  1. 薄暗い、冴えない光の
  2. 色合いがくすんでいる

意味1: 薄暗い、冴えない光の

この会話では、「dusky」が薄暗い環境を表現するために使われています。特に夕暮れ時や薄明かりの中での情景を描写する際に適しています。

【Example 1】
A: I love walking in the park when it's dusky.
A: 薄暗くなってきた公園を散歩するのが好きだよ。
B: It feels so peaceful at that time, doesn't it?
B: その時間帯はとても静かで落ち着くよね。

【Example 2】

A: The sky looked so dusky last night.
A: 昨晩の空はとても薄暗かったね。
B: Yes, it was beautiful, like a painting.
B: うん、美しい絵画のようだったね。

【Example 3】

A: I prefer reading in a dusky room with just a lamp on.
A: ランプだけつけた薄暗い部屋で読むのが好きだな。
B: That sounds cozy! I might try that.
B: それは素敵だね!私もやってみるかも。

意味2: 色合いがくすんでいる

この会話では、「dusky」が色合いに関連して用いられています。特に、明るさが足りない、または少しくすんだ印象を与える物やデザインについて話す際に使われています。

【Example 1】
A: What do you think of this dusky blue color for the walls?
A: 壁のこのくすんだ青色、どう思う?
B: I like it! It gives a calming vibe to the room.
B: 私は好きだよ!部屋に落ち着いた雰囲気を与えるね。

【Example 2】

A: This dress is a bit too dusky for my taste.
A: このドレスは私の好みにしてはちょっとくすんでいるな。
B: Really? I think it has a unique charm.
B: 本当に?私は独特の魅力があると思うよ。

【Example 3】

A: I prefer brighter colors, but this dusky shade is interesting.
A: 明るい色が好きなんだけど、このくすんだ色合いも面白いね。
B: It definitely stands out in a different way.
B: 確かに、違った方法で目を引くね。

duskyのいろいろな使用例

形容詞

1. 薄暗い、夕暮れのような

自然光の状態

duskyという単語は、夕暮れ時のような薄暗い光の状態や、暗がりの中で物がはっきりと見えない様子を表現する形容詞です。特に日没前後の光の状態や、光が十分に届かない場所の雰囲気を描写する際によく使用されます。
The dusky light of evening filled the room with shadows.
夕暮れの薄暗い光が部屋に影を作り出していた。
  • dusky evening - 薄暗い夕暮れ
  • dusky corridor - 薄暗い廊下
  • dusky forest - 薄暗い森
  • dusky shadows - 薄暗い影
  • dusky twilight - 薄暗い黄昏時
  • dusky room - 薄暗い部屋
  • dusky corner - 薄暗い隅
  • dusky atmosphere - 薄暗い雰囲気

2. 暗い肌色の、浅黒い

肌の色調

duskyという単語は、自然に濃い色味を持つ肌の色を表現する際にも使用されます。褐色がかった、浅黒い肌の色調を形容する際に用いられ、特に中性的で描写的な表現として使われます。
Her dusky complexion glowed in the sunlight.
彼女の浅黒い肌が日光に輝いていた。
  • dusky complexion - 浅黒い肌
  • dusky skin - 褐色の肌
  • dusky face - 浅黒い顔
  • dusky features - 浅黒い容貌
  • dusky beauty - 浅黒い美しさ
  • dusky tone - 浅黒い色調
  • dusky appearance - 浅黒い外見
  • dusky coloring - 浅黒い色合い

英英和

  • lighted by or as if by twilight; "The dusky night rides down the sky/And ushers in the morn"-Henry Fielding; "the twilight glow of the sky"; "a boat on a twilit river"まるで薄明かりで点灯するかのように、点灯される薄暗い
    例:The dusky night rides down the sky/And ushers in the morn-Henry Fielding. 薄暗い夜が空を覆い始めて、/そして 暁の到来を告げる?ヘンリー・フィールデイング。
  • naturally having skin of a dark color; "a dark-skinned beauty"; "gold earrings gleamed against her dusky cheeks"; "a smile on his swarthy face"; "`swart' is archaic"自然に濃い色の皮膚を有するさま色黒の
    例:gold earrings gleamed against her dusky cheeks 彼女の浅黒い頬にかすかに光った