サイトマップ 
 
 

hazyの意味・覚え方・発音

hazy

【形】 もやのかかった

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

hazyの意味・説明

hazyという単語は「霧のかかった」や「ぼんやりとした」を意味します。この言葉は、視界が悪い状況を表す際によく使われます。例えば、霧や煙があって景色がはっきり見えない時に「hazy」と表現します。また、天候に関する文脈でも使われることが多いです。

さらに、hazyは「不明瞭な」や「はっきりしない」という意味でも使われます。この場合、物事が明確でない状況、例えば記憶や考えがぼんやりしている時にも使用されます。このように「hazy」は物理的な状態だけでなく、抽象的な状態も表すことができます。

言葉の使われ方としては、自然の描写や状況説明において重要な役割を果たします。「hazy」は、視覚的なイメージを描くのに適した言葉ですし、何かが不明確であることを示すときに頻繁に使われます。そのため、具体的な状況や感情を伝えるのに便利な表現です。

hazyの基本例文

The mountain was barely visible through the hazy mist.
山は霞んだ霧の中でほとんど見えなかった。
The old photograph had a hazy quality, as if it had faded over time.
その古い写真は、まるで時間の経過とともに薄れてしまったかのようなあいまいな質感があった。
She tried to remember the hazy details of the dream she had last night.
彼女は昨夜見た夢のあいまいな詳細を思い出そうとした。

hazyの意味と概念

形容詞

1. 霧のかかった

この意味では、「hazy」は主に気象的な状況を指し、霧や霞がかかっている状態を表します。視界が悪く、物の輪郭がぼやけている様子をイメージしてください。特に、朝や晩にたまる霧など、周囲が不鮮明になる場合に使われます。
The mountains looked hazy in the early morning light.
山々は早朝の光の中で霧のかかったように見えた。

2. はっきりしない、ぼんやりした

この意味では、「hazy」は思考や記憶が不明瞭であることを指します。たとえば、意見やアイデアがはっきりしない場合に使われ、具体的に何を考えているかがわかりにくい状況を表します。このため、抽象的な表現や理解に対しても使われることがあります。
Her explanation was hazy, making it difficult to understand the main points.
彼女の説明ははっきりしないため、要点を理解するのが難しかった。

3. ぼやけた

この意味では、「hazy」は物理的な視界に関しても使われます。画像や風景が不鮮明なっている様子を表現し、色合いや形状がはっきりと見えない状況に使われます。芸術作品などで柔らかい印象を与える時にも、「hazy」という言葉が使われることがあります。
The painting has a hazy quality that makes it feel dreamlike.
その絵はぼやけた質感があり、夢のような印象を与える。

hazyの覚え方:語源

hazyの語源は、古い英語の「haesig」に由来します。この言葉は「霧」や「霞」を意味し、視界がぼやけている状態を指していました。また、古語においては「haze」も関連しており、これも霧やもやのような意味を持っていました。hazyは、何かがはっきりしない、曖昧であるというニュアンスを含む形容詞として進化してきました。したがって、hazyは空気や視界が霞んでいる状態から派生した言葉であり、現代英語では「曖昧な」「不明瞭な」といった意味で使われます。このように、hazyは物理的な視覚の状態を表すだけでなく、比喩的に考えや状況に対しても用いられるようになっています。

hazyの類語・関連語

  • foggyという単語は、視界が悪くなるほど霧がかかっている状態を指します。hazyよりも強い霧や視界不良を示すため、運転や移動に影響を与えることがあります。例:Foggy day(霧の立ち込めた日)。
  • cloudyという単語は、空全体が雲に覆われている状態を示します。hazyは視界のぼやけを示すのに対し、cloudyは天候を表現します。例:Cloudy sky(曇った空)。
  • dimという単語は、光が弱くて薄暗い状態を指します。hazyは視界の不明瞭さを示しまが、dimは光の強さに関連しています。例:Dim light(薄暗い光)。
  • blurryという単語は、はっきりと見えないことを示し、特に画像や視点が不鮮明であることに使われます。hazyは景観や遠くの物体が朦朧としている場合に使います。例:Blurry photo(ぼんやりした写真)。
  • muddyという単語は、特に泥や汚れが付いたために色や形が不明瞭になった状態を指します。hazyは気象条件で視界が悪いことを表すため、使い方が異なります。例:Muddy water(濁った水)。


hazyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : foggy

foggy」は、視界が悪く、霧や雲によって物がはっきり見えない状態を指します。また、比喩的に、思考や記憶が不明瞭であることを表現することもあります。特に、気象に関連して使われることが多い単語です。
hazy」は、視界が悪い状態を指すという点で「foggy」と似ていますが、主に「薄い霧がかかっている」ような状態を表します。例えば、晴れた日の空に薄く霧がかかっている場合などです。さらに、「hazy」は記憶や思考が不明瞭であることを表す際にも使われ、感情や状況がはっきりしないことを示す場合にも用いられます。ネイティブスピーカーは、気象に関連する場合には「foggy」を好み、感情や思考に関しては「hazy」を使うことが多いです。これにより、両者の使い分けが自然に行われます。
It was a foggy morning, and I could barely see the road ahead.
霧がかかった朝で、前の道路がほとんど見えなかった。
It was a hazy morning, and I could barely see the road ahead.
薄霧の朝で、前の道路がほとんど見えなかった。
この文脈では「foggy」と「hazy」は互換性がありますが、通常「foggy」は霧の強さを強調し、「hazy」は薄い霧や曇りを示すため、使用する場面によってニュアンスが異なります。

類語・関連語 2 : cloudy

cloudy」は、主に天候に関する表現で、空が雲に覆われている状態を指します。また、比喩的に不明瞭な状況や気持ちを表すこともあります。例えば、思考が混乱している時や、何かがはっきりしない時に使われることがあります。これにより、具体的または抽象的な視点から、透明性が欠けている様子を示すことができます。
一方で「hazy」は、視界が遮られたり、物事が曖昧であったりする状態を指します。例えば、霧や煙が立ち込めている時や、記憶があいまいであるときに使われます。ネイティブスピーカーは、cloudyは天候に関連する具体的な状態を、hazyはより抽象的な、視覚的または認知的なあいまいさを表すといった使い分けをします。cloudyは物理的な状態を、hazyは感情や思考の不明確さを強調するため、状況によって使い分ける必要があります。
The sky was cloudy all day, preventing us from seeing the sun.
一日中空は曇っていて、太陽を見ることができませんでした。
My memories of that day are still a bit hazy, but I remember the joy we felt.
その日の思い出はまだ少しあいまいですが、私たちが感じた喜びは覚えています。
この文脈では、cloudyhazyは異なる使い方をされており、cloudyは天候に関する具体的な状態を示し、hazyは記憶の不確かさを表しています。したがって、置換は自然ではありません。

類語・関連語 3 : dim

単語dimは、「薄暗い」や「ぼんやりした」といった意味を持ち、視覚的に明るさが不足している状態や、はっきりしないことを表します。特に、物理的な光の状態や、認識の明確さに関連して使われることが多いです。例えば、部屋の明かりがdimであれば、十分に明るくないことを意味します。
一方で、単語hazyは、視界が悪い状態や、思考が不明瞭であることを示します。これは気象条件(霧や煙)に起因することが多いですが、比喩的に考えや記憶がはっきりしない場合にも使われます。具体的には、霧のかかった風景や、あいまいな記憶を表す際に用いられます。ネイティブは、光や視界の状態について話す場合にはdimを選ぶことが多く、思考や概念の不明確さについてはhazyを使う傾向があります。つまり、dimは「物理的」な状態を強調し、hazyは「心理的」または「抽象的」な状態を強調するという違いがあります。
The room was so dim that I could barely see the furniture.
その部屋は非常に薄暗いので、家具を見るのがほとんどできませんでした。
The view was so hazy that I could barely see the mountains in the distance.
その景色は非常にぼんやりしていたので、遠くの山を見ることがほとんどできませんでした。
この場合、両方の単語は視界が不明瞭であることを表していますが、dimは光の状態に焦点を当てており、hazyは視覚的なクリアさの欠如を気象的な要因や思考に関連付けています。

類語・関連語 4 : blurry

blurry」は、物の輪郭や形がはっきりしない状態を表す単語です。例えば、視界が悪いときや、写真がピンぼけしているときに使われます。視覚的な明瞭さが欠けていることを強調するため、具体的なイメージを伴うことが多いです。
hazy」は、視界が不明瞭であることを示すだけでなく、感情や記憶の曖昧さを表す際にも使用されます。「blurry」は主に視覚的な状態に特化しているのに対し、「hazy」はより抽象的な概念にも適用されます。たとえば、「hazy」は思い出が不明瞭なときや、状況がはっきりしないときに使われることが多いです。このように、両者は似たような状況で使われることがありますが、「hazy」の方が心理的・感情的な曖昧さを含む点が異なります。
The photograph turned out blurry because of the poor lighting.
その写真は照明が悪いため、ぼやけた結果になった。
The memory of that day is still hazy in my mind.
その日の思い出は今でも曖昧だ。
この場合、「blurry」は視覚的な明瞭さの欠如を示し、写真の質について言及しています。一方、「hazy」は記憶の不明瞭さを表しており、心理的な状態を示しています。したがって、置換は不可能です。
The image was blurry due to the camera's settings.
その画像はカメラの設定が原因でぼやけていた

類語・関連語 5 : muddy

muddy」は、主に「泥だらけの」「濁った」という意味を持つ形容詞です。物理的に泥や濁りがある状態を指すだけでなく、比喩的に「はっきりしない」「混乱した」という感情や状況にも使われます。例としては、泥の中にある水や、状況が不明瞭なことを指すことがあります。
hazy」は主に「霧がかかった」「ぼんやりした」という意味で、視覚的にものがはっきり見えない状態を表します。例えば、遠くの山が霧でぼやけているような場合に使われます。一方で「muddy」は、物理的な泥の状態だけでなく、思考や情報が不明瞭な場合にも使われます。ネイティブスピーカーは、視覚的な状態を強調したいときには「hazy」を、状況や情報が不明確な場合には「muddy」を使い分けます。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈やニュアンスに違いがあります。
The water in the river was muddy after the heavy rain.
大雨の後、川の水は泥だらけだった。
The view of the mountains was hazy due to the fog.
霧のせいで山々の景色はぼんやりしていた。
この例では、muddyは物理的な状態を表し、hazyは視覚的な状態を示しています。置換可能な文脈ではないため、それぞれの単語の特性を理解することが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

hazyのいろいろな使用例

形容詞

1. 霧や霞で満ちている、またはそのような状態

大気の状態

このサブグループでは、hazyが大気や視界に関連する文脈でどのように使われるかを説明します。霧や霞、曇りなどの条件が視界に与える影響について述べています。
The view from the mountain was hazy due to the fog.
山からの景色は霧のために霞んでいた。
  • hazy weather - 霞んだ天候
  • hazy skyline - 霞んだスカイライン
  • hazy afternoon - 霞んだ午後
  • hazy conditions - 霞んだ状況
  • hazy atmosphere - 霞んだ大気
  • hazy landscape - 霞んだ風景
  • hazy morning - 霞んだ朝
  • hazy horizon - 霞んだ地平線
  • hazy sunset - 霞んだ夕日
  • hazy visibility - 霞んだ視界

視覚的な明確さ

このサブグループでは、hazyが視覚的な明瞭さにどう影響するかを説明します。物の形や輪郭のぼやけ具合に関係しています。
The painting was beautiful but somewhat hazy in its details.
その絵は美しかったが、細部がいくらかぼやけていた。
  • hazy outline - ぼやけた輪郭
  • hazy image - ぼやけた画像
  • hazy vision - ぼやけた視覚
  • hazy pattern - ぼやけたパターン
  • hazy memory - ぼやけた記憶
  • hazy recollection - ぼやけた思い出
  • hazy appearance - ぼやけた外観
  • hazy distinction - ぼやけた区別
  • hazy perception - ぼやけた印象
  • hazy coloring - ぼやけた色合い

2. 明確でない、または不明瞭な状態

情報の明確さ

このサブグループでは、hazyが情報や考えに関してどのように使われるかを説明します。不明瞭で理解が難しい状態を示しています。
Her explanation was hazy, leaving us confused.
彼女の説明は不明瞭で、私たちは混乱した。
  • hazy details - 不明瞭な詳細
  • hazy concept - あいまいな概念
  • hazy understanding - 不明確な理解
  • hazy situation - 不透明な状況
  • hazy expectations - あいまいな期待
  • hazy objectives - 不明確な目標
  • hazy direction - 不透明な方向性
  • hazy plan - あいまいな計画
  • hazy rationale - 不明瞭な理由
  • hazy guidelines - 不明確な指針

思考の明確さ

このサブグループでは、hazyが個人の思考や意見に関連する文脈で用いられ、ぼやけた考えや不確実性を示します。
His opinions on the matter were quite hazy and hard to pin down.
その件についての彼の意見は非常に不明瞭で、はっきりさせることが難しかった。
  • hazy thoughts - あいまいな考え
  • hazy judgment - 不明瞭な判断
  • hazy beliefs - あいまいな信念
  • hazy perceptions - 不明確な認識
  • hazy opinions - 不明瞭な意見
  • hazy dreams - ぼんやりした夢
  • hazy plans - 不確かな計画
  • hazy intentions - あいまいな意図
  • hazy assumptions - あいまいな仮定
  • hazy feelings - 不明瞭な感情

3. その他の使用状況

文脈に応じた使用

このサブグループでは、hazyが特定の文脈で使用される場合について説明します。たとえば、感情や状況の不透明さなどについてです。
The relationship felt hazy after the disagreement.
意見の不一致の後、関係は曖昧に感じた。
  • hazy relationship - あいまいな関係
  • hazy feelings - あいまいな感情
  • hazy communication - 不明瞭なコミュニケーション
  • hazy future - 不透明な未来
  • hazy memories - ぼんやりとした思い出
  • hazy story - あいまいな物語
  • hazy experiences - 不明瞭な経験
  • hazy aspirations - あいまいな願望
  • hazy commitments - 不明確な約束
  • hazy interactions - 不透明なやりとり

英英和

  • filled or abounding with fog or mist; "a brumous October morning"霧または霞で満たされいっぱいの朧朧たる
  • indistinct or hazy in outline; "a landscape of blurred outlines"; "the trees were just blurry shapes"アウトラインが不明瞭、あるいはかすんでいる茫漠たる