サイトマップ 
 
 

diplomaticの意味・覚え方・発音

diplomatic

【形】 外交上の

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌdɪpləˈmætɪk/

diplomaticの意味・説明

diplomaticという単語は「外交の」や「社交的な」を意味します。主に国家間や国際的な関係に関連し、異なる国や文化の間での交渉や調整を行う際に使用されることが多いです。例えば、外交官は自国の利益を守りながら、他国との良好な関係を築くことが求められます。

この単語はまた、人間関係において使われることもあります。社交的な場面で相手に配慮し、慎重に物事を進めることを「diplomatic」と呼ぶことがあります。つまり、物事を穏便に解決しようとする態度や行動を指す場合にも用いられます。例えば、友人同士のトラブルを解決する際に、両方の意見を尊重して話し合うことが「diplomatic」なアプローチと言えるでしょう。

さらに、diplomaticという言葉には、一般的な意味合いとして「微妙な状況や問題に対処する巧妙さ」というニュアンスも含まれています。何か問題が発生したとき、単に問題を解決するだけでなく、周囲の人々との関係を考慮しながら配慮した行動を取ることが重要です。このように、diplomaticはさまざまな文脈で使われ、柔軟なコミュニケーションや調整の必要性を示します。

diplomaticの基本例文

The diplomatic mission was sent to negotiate a peace treaty.
外交使節団は平和条約の交渉のために派遣されました。
The Prime Minister's speech was received positively by the diplomatic community.
首相の演説は外交団体から好評を博しました。
The two countries decided to handle the dispute through diplomatic channels rather than military action.
両国は軍事行動ではなく、外交的手段で紛争を解決することに決定しました。

diplomaticの意味と概念

形容詞

1. 外交の

この意味では、「外交」に関連するものや外交官の特徴を表します。国同士の関係や交渉において必要な態度や行動を示す形容詞です。外交的なアプローチは、国際関係を円滑にし、問題を解決するために重要です。
The ambassador took a diplomatic approach to ease the tensions between the two countries.
大使は、二国間の緊張を和らげるために外交的なアプローチを取りました。

2. 機転を利かせた

この意味では、繊細な問題や人々に対処する際に必要な配慮や懸念をもって行動する様子を指します。場の雰囲気を考慮しながら、適切に振る舞う能力を表しており、特に対人関係でのトラブルを避けるために役立ちます。
She handled the situation in a diplomatic manner, ensuring everyone's feelings were considered.
彼女は状況を機転を利かせて対処し、皆の気持ちが考慮されるようにしました。

diplomaticの覚え方:語源

diplomaticの語源は、古代ギリシャ語の「diplōma」に由来しています。この言葉は「折りたたむこと」を意味し、特に公式な文書や許可証を指していました。diplōmaは、後にラテン語の「diploma」に引き継がれました。ラテン語でも同様に、公式の文書や特権を示す用語として使われていました。

その後、英語においてdiplomaticが登場し、もともとの文書の意味から発展して、政治や国際関係に関連する意味を持つようになりました。今日では、diplomaticは特に外交に関することや、外交的な手法を指す言葉として広く使われています。これは、他国との関係を築くためのコミュニケーションの重要性を反映していると言えるでしょう。

語源 bi
語源 di
2つの、 二重の
More
語源 pl
語源 pli
重ねる、 折る
More

diplomaticの類語・関連語

  • tactfulという単語は、周囲の人々の感情や状況に配慮する能力を持つことを意味します。主に人間関係において、相手を傷つけずに意見を伝えることが大切です。例えば、「She gave a tactful response.(彼女は配慮ある返事をした)」のように使います。
  • politeという単語は、礼儀正しさやマナーを持った振る舞いを意味します。他者に対して尊敬を示すことに重点が置かれています。例えば、「He is always polite to his teachers.(彼はいつも先生に対して礼儀正しい)」という使い方ができます。
  • cautiousという単語は、リスクを避けたり、慎重に行動する意味を持ちます。特に、行動や決定において無駄なトラブルを避けることを重視します。例えば、「She took a cautious approach to the problem.(彼女はその問題に慎重なアプローチを取った)」といった風に使われます。
  • discreetという単語は、慎重さ、特に秘密やプライバシーを守る能力を示します。何かを言う時に、その内容に気を付けることが求められます。例えば、「She was discreet about her friend's personal life.(彼女は友達の私生活に関して慎重だった)」という文が見られます。


diplomaticの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tactful

類義語tactfulは、「気配りができる」や「慎重な」といった意味を持ち、特に他人の感情や状況に対して配慮を示す態度を指します。例えば、誰かの気持ちを傷つけないように言葉を選ぶことや、微妙な状況をうまく処理する能力を強調する際に使われます。
一方、diplomaticは「外交的な」という意味を持ち、国際関係や公式な場面での交渉やコミュニケーションに関連しています。どちらも相手に配慮する点では共通していますが、tactfulは日常的な人間関係や個人的な状況での配慮に重きを置くのに対し、diplomaticは公式な場面や政治的な文脈での言動を指すことが多いです。例えば、tactfulは友人との会話での思いやりを表すのに対し、diplomaticは国際的な会議での交渉や意見調整を表す際に使用されます。このように、両者は似た特性を持ちながら、使われる文脈が異なるため、ネイティブスピーカーは場面に応じて使い分けています。
She was very tactful when she gave feedback on his presentation.
彼女は彼のプレゼンテーションに対するフィードバックを与える際、とても気配りができていました。
The ambassador was diplomatic in addressing the sensitive issues during the negotiations.
大使は交渉中の微妙な問題に対して外交的に対処しました。
この場合、両方の単語は「相手に配慮しながらコミュニケーションを行う」という共通のテーマを持っていますが、tactfulはより個人的な状況に焦点を当て、diplomaticは公式な場面でのやりとりを強調しています。

類語・関連語 2 : polite

polite」は、他者に対して礼儀正しさや配慮を示す態度や行動を指します。この言葉は、相手を尊重し、思いやりを持って接することの重要性を強調します。日常生活やビジネスシーンにおいて、他者との円滑な関係を築くために不可欠な要素です。
diplomatic」は、外交的な状況においてしばしば使われる言葉ですが、より広い意味で、複雑な問題や対立を解決するための慎重かつ配慮あるアプローチを指します。「polite」と「diplomatic」の主な違いは、前者が一般的な礼儀や配慮を示すのに対し、後者は特に難しい状況において人間関係を良好に保つための戦略的な行動を強調する点です。例えば、diplomaticな人は、緊張した会議でも冷静に意見をまとめたり、対立を避ける言葉を選んだりします。一方で、politeな態度は、日常的な会話や簡単なやりとりにおいても求められます。このように、diplomaticはより特定の状況で使われることが多く、politeはもっと日常的な文脈で使われます。
She was very polite when she refused the invitation.
彼女は招待を断ったとき、とても礼儀れいぎ正しかった。
She was very diplomatic when she refused the invitation.
彼女は招待を断ったとき、とても外交がいこう的だった。
この文脈では、politediplomaticのどちらも使うことができ、相手を不快にさせないよう配慮を示しています。ただし、diplomaticを使うと、より慎重で戦略的なアプローチが強調され、単なる礼儀正しさを超えた意味が含まれることがあります。
It is always polite to say "thank you" after receiving a gift.
プレゼントを受け取った後は、必ず「ありがとう」と言うのが礼儀れいぎです。

類語・関連語 3 : cautious

cautious」は、慎重であることや、リスクを避ける行動を示す形容詞です。物事を軽視せず、注意深く行動する姿勢を表します。例えば、危険を伴う状況での行動や、重要な決定を下す際に慎重になることを意味します。
diplomatic」は、外交的であることや、人間関係において配慮があることを指しますが、リスクを避けるという意味合いも含まれています。両者の違いは、「cautious」が主に危険や失敗を避けるための慎重さを強調するのに対し、「diplomatic」は、特定の状況において人間関係を円滑に進めるための配慮や戦略的な行動を強調します。例えば、外交的な場面では、相手の感情や意見を尊重しつつ、自分の立場を主張することが求められますが、その際に慎重さも必要です。このように、どちらも注意深い行動を含みますが、その焦点が異なります。
She was cautious when discussing the sensitive topic with her friends.
彼女は友人たちと敏感な話題を話すとき、慎重でした。
She was diplomatic when discussing the sensitive topic with her friends.
彼女は友人たちと敏感な話題を話すとき、外交的でした。
この文では、「cautious」と「diplomatic」は置換可能です。どちらも慎重な態度を示していますが、「diplomatic」はより人間関係における配慮を強調しています。

類語・関連語 4 : discreet

単語discreetは「慎重な」「控えめな」といった意味を持ち、特に他人のプライバシーや感情を尊重する姿勢を表します。この言葉は、行動や発言が目立たず、相手に配慮しながら行われることを強調します。人間関係やコミュニケーションにおいて、あまり目立たずに物事を進める重要性を示す場面でよく使われます。
一方、単語diplomaticは「外交的な」という意味を持ち、特に国と国との関係に関連する用語です。しかし、日常会話でも使われることがあり、他者との関係を円滑に保つための配慮や技術を含意します。つまり、diplomaticはより広範な状況での社交的なスキルを指すのに対し、discreetは特に注意深さや控えめさに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの言葉を使い分け、diplomaticは交渉や調整が必要な場面で、discreetはプライバシーを守る必要があるときに使う傾向があります。
She was very discreet about her friend's secret.
彼女は友達の秘密について非常に控えめだった。
She handled the situation in a diplomatic way.
彼女はその状況を外交的に処理した。
この例文では、discreetは友達の秘密を守るための配慮を示しており、diplomaticは状況を円滑に進めるためのスキルを表しています。どちらも相手に対する配慮を示す言葉ですが、discreetはより個人的な場面に焦点を当てているのに対し、diplomaticは社会的な状況全般における交渉や調整を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。