サイトマップ 
 
 

chlorinateの意味・覚え方・発音

chlorinate

【動】 塩素で処理する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈklɒ.ɹɪ.neɪt/

chlorinateの意味・説明

chlorinateという単語は「塩素処理する」や「塩素を添加する」という意味を持ちます。この行為は、主に水の消毒に関連しています。具体的には、水道水やプールの水に塩素を加えることで、細菌やウイルスを殺菌し、安全な状態に保つことを目的としています。

この単語は、特に公衆衛生や環境科学の分野でよく使われます。例えば、水道水の chlorinate 処理は、感染症の予防や水の質を向上させるために重要です。また、プールの水を chlorinate することで、泳ぐ人々が健康に害を及ぼされないように管理されています。

chlorinate は、科学的な文脈や日常的な場面で広く見られる用語であり、特に安全管理や衛生に関連した話題で頻繁に使用されます。このように、単語の意味や使用方法を知っておくことは、関連するトピックを理解する上で重要です。

chlorinateの基本例文

The pool is chlorinated every morning to keep it clean.
プールは毎朝消毒され、清潔に保たれます。
We need to chlorinate the water to make it safe for swimming.
泳ぐのに安全にするために水に消毒液を加える必要があります。
The company will chlorinate the drinking water to eliminate any bacteria.
企業は細菌を排除するために飲料水を消毒する予定です。

chlorinateの意味と概念

動詞

1. 塩素処理する

この意味は、特に水や他の液体を浄化する過程で使われます。塩素を使用して有害な微生物や細菌を殺菌し、飲用水やプールの水を安全に保つために行います。この処理は衛生管理の重要な部分であり、公共の健康を守る目的で広く利用されています。
The city decided to chlorinate the water supply to ensure it was safe for drinking.
市は飲用水が安全であることを保証するために水道水を塩素処理することに決定しました。

chlorinateの覚え方:語源

chlorinateの語源は、ギリシャ語の「chloros」(クロロス)に由来しています。この言葉は「緑」を意味し、通常は緑色の物質や植物を指す言葉として使われていました。19世紀に入ると、化学者たちは新しい元素の一つとして塩素(chlorine)を発見しました。この塩素は、きれいな水や消毒に利用されることから、関連するプロセスについても語が進化しました。

「chlorinate」という言葉は、塩素を用いて消毒や殺菌を行うことを意味する動詞です。このように、語源には科学的な発見やその応用に関する背景が色濃く反映されています。このように言葉がどのように変化し、新しい意味を持つようになったのかを知ることはとても興味深いことです。

語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

chlorinateの類語・関連語

  • sanitizeという単語は、特に衛生面での清浄を強調します。食器や手を清潔に保つ際に使われ、例えば「sanitize the dishes(食器を清掃する)」のように使われます。しばしば食べ物や医療器具などに関連する文脈で使われます。
  • purifyという単語は、物質から不純物を取り除くことを指します。水を清潔にする場合に使われることが多く、「purify the water(水を浄化する)」という表現が一般的です。より天然のプロセスを強調する場合によく使われます。
  • cleanseという単語は、外観や精神的な面も含めてクリーニングすることを意味します。皮膚を清潔にするために使われ、「cleanse the skin(肌を清潔にする)」のように使われることがあります。夢や感情を「浄化する」という意味でも使われることがあります。
  • treatという単語は、ある物質に処理を施すことを指し、より幅広い意味で使われます。水処理や薬剤処理の場合に使われ、「treat the water(水を処理する)」のように使用されます。特定の用途や目的がある場合によく使われます。
  • disinfectという単語は、細菌やウィルスを除去することに特に焦点を当てた言葉です。医療や衛生の場面で使われ、「disinfect the equipment(器具を消毒する)」という表現があります。感染予防に関連する場合によく使用されます。


chlorinateの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sanitize

sanitize」は、物や空間を清潔に保ち、病原体や有害物質を取り除くことを指します。特に、衛生状態を改善するために行われる処理を強調する言葉です。公共の場や医療機関などで、感染を防ぐために行う清掃活動において頻繁に使われます。chlorinate(塩素消毒)とは異なり、特定の化学薬品に依存せず、より広い範囲での衛生管理を表現します。
chlorinate」は、特に水を消毒する際に用いられる専門用語で、塩素を使用して水中の微生物を殺菌することを指します。一方で、「sanitize」は、より一般的な意味合いを持ち、物や施設を清潔にする行為全体を指します。ネイティブスピーカーは、特定の状況に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、プールの水を消毒する際には「chlorinate」が適切ですが、オフィスのデスクを清掃する場合には「sanitize」が使われます。つまり、「chlorinate」は特定の消毒方法を指し、「sanitize」は衛生状態を整える行為全般を示すため、使い分けが重要です。
We need to sanitize the kitchen countertops before preparing food.
食事を準備する前に、キッチンのカウンタートップを清掃する必要があります。
We need to chlorinate the water in the pool to keep it safe for swimming.
泳ぐために安全を保つために、プールの水を塩素消毒する必要があります。
この場合、sanitizechlorinateは異なる文脈で使用されています。前者はキッチンの衛生管理を示し、後者はプール水の消毒を示しているため、置き換えはできません。

類語・関連語 2 : purify

purify」は、物質や水などを清める、または不純物を取り除くという意味を持つ動詞です。特に、液体や空気をきれいにする場合によく使われます。この単語は、特定の有害な物質を取り除くことに焦点を当てており、清潔さや健康を保つための行動を強調します。
chlorinate」は、特に水を消毒するために塩素を使用する行為を指し、主に水処理やプールの管理などに関連しています。purifyと比較すると、chlorinateは特定の方法(塩素を使用すること)に限定されているのに対し、purifyはより広範な方法(フィルター、煮沸、化学薬品など)を含む場合があります。また、purifyは一般的に清浄さを重視する概念であり、日常生活の中での使用も多いですが、chlorinateは特定の技術的な文脈で使われることが多いため、ニュアンスの違いがあります。英語ネイティブは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、purifyはより一般的で広い意味を持つのに対し、chlorinateはより専門的な場面で使うことを理解しています。
We need to purify the water before drinking it.
私たちは飲む前に水を清める必要があります。
We need to chlorinate the water before using it in the pool.
私たちはプールで使う前に水を塩素消毒する必要があります。
この文脈では、purifyは一般的な水の浄化を指し、飲用のための清潔さを強調しています。一方、chlorinateはプールの水を特定の方法で消毒することに焦点を当てており、使用場面が異なります。したがって、両者は似たような意味を持つものの、使われる状況によって適切な単語が異なります。

類語・関連語 3 : cleanse

cleanse」は、物や空間を清めたり、浄化したりするという意味を持つ動詞です。この単語は、主に身体や心の浄化、または物理的なものの清掃を指す際に使われます。たとえば、デトックスやクレンジングなど、健康や美容に関連する文脈でよく見られます。
chlorinate」は、特に水を消毒するために塩素を加えることを指します。これは主にプールや飲料水の処理に関連しています。一方、「cleanse」はより広範な浄化を指し、身体や心、または物体の状態を改善することを含みます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使用する際にコンテクストを重視し、清掃や浄化の目的や方法によって使い分けます。たとえば、身体の健康を促進する「cleanse」は、心身のリフレッシュを意図する場合に使われますが、「chlorinate」は具体的に水の消毒を目的としています。このように、二つの単語は似た意味を持ちながらも、使用される場面や目的が異なるため、ネイティブはそれぞれのニュアンスを理解して使い分けています。
I decided to cleanse my body by drinking more water and eating healthier foods.
より多くの水を飲み、健康的な食事をすることで、身体を浄化することに決めました。
I decided to chlorinate my pool to keep the water clean and safe for swimming.
プールの水を清潔で安全に保つために、塩素を加えることに決めました。
この文脈では、「cleanse」と「chlorinate」は異なる対象に対して使われているため、置き換えは不自然です。「cleanse」は身体や心の浄化を意図しているのに対し、「chlorinate」は水の消毒を目的としています。

類語・関連語 4 : treat

単語treatは、何かに手を加えたり、特定の方法で処理したりすることを意味します。特に、健康や環境に関する文脈で使われることが多く、病気を治療したり、水質を改善したりする際に用いられます。一般的に、より広範な意味を持ち、あらゆる種類の処理や扱いを含むことが特徴です。
一方、単語chlorinateは特に水を塩素で処理することを指します。このため、意味がより限定的で、特定の方法で水を消毒する際に使われます。ネイティブスピーカーは、treatを使う際には、さまざまな処理方法を指すことができるため、より柔軟性のある表現として好まれることが多いです。たとえば、水を処理する場合、treatを使って「水を処理する」と言うことで、さまざまな手法を示すことができますが、chlorinateは塩素を用いた特定の処理方法に限定されます。このように、言葉の選択は文脈によって異なり、適切な語を選ぶことが重要です。
The city plans to treat the water supply to ensure it is safe for drinking.
市は飲料水が安全であることを保証するために水供給を処理する計画です。
The city plans to chlorinate the water supply to ensure it is safe for drinking.
市は飲料水が安全であることを保証するために水供給を塩素処理する計画です。
この二つの文は、どちらも水の安全性を確保する処理を行うことを示しており、文脈によってはtreatchlorinateを互換的に使用することが可能です。ただし、treatはより一般的な処理を指すため、他の方法も含まれる可能性があります。

類語・関連語 5 : disinfect

単語disinfectは、「消毒する」や「感染症を防ぐために清める」という意味を持ちます。主に病院や家庭で、細菌やウイルスを取り除く目的で使用されることが多いです。例えば、手や物の表面を清潔に保つために使用されます。
一方、単語chlorinateは特定の方法で消毒を行うことを指し、主に水に塩素を添加して細菌やウイルスを除去するプロセスを意味します。したがって、両者は「消毒」という広義の意味では似ていますが、使われる場面や方法に違いがあります。例えば、disinfectは家庭での掃除や医療現場での使用が一般的ですが、chlorinateはプールや飲料水の処理に特化しています。そのため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けます。
We need to disinfect the kitchen surfaces to prevent germs from spreading.
キッチンの表面を消毒して、病原菌が広がるのを防ぐ必要があります。
We need to chlorinate the pool water to ensure it is safe for swimming.
プールの水を塩素消毒して、安全に泳げるようにする必要があります。
この2つの文は異なるコンテキストで使用されています。最初の文ではdisinfectが家庭内での消毒を指し、後者ではchlorinateがプール水の消毒を指しています。文脈によってどちらの単語も自然に使われますが、その対象と目的は異なることに注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

chlorinateの会話例

chlorinateのビジネス会話例

「chlorinate」は、主に水の消毒や処理に関連するビジネスの文脈で使われる専門用語です。特に水道事業やプール管理、環境保護において重要な役割を果たします。この単語は、ビジネスの現場では特定の技術的・業務的な意味を持ち、扱うプロジェクトや製品に関しての説明に必要となることがあります。以下に、代表的な意味をリストアップします。

  1. 水を塩素で消毒すること
  2. 水処理プロセスの一環としての塩素添加

意味1: 水を塩素で消毒すること

この意味では、chlorinateは水質管理や衛生管理に関連するビジネスで使用されます。例えば、水道会社が水を消毒する際にこの用語を使います。消毒が行われることで、飲料水の安全性が保たれるため、顧客への説明や報告書で頻繁に登場します。

【Example 1】
A: We need to chlorinate the water supply to ensure it's safe for drinking.
A: 飲料水が安全であることを確保するために、水供給を塩素消毒する必要があります。
B: How often do we need to chlorinate the system?
B: システムをどのくらいの頻度で塩素消毒する必要がありますか?

【Example 2】

A: The report states that we must chlorinate before the summer season.
A: レポートには、夏季前に塩素消毒しなければならないと記載されています。
B: That makes sense. It's crucial to chlorinate before the influx of tourists.
B: それは理にかなっています。観光客が増える前に塩素消毒することは重要です。

【Example 3】

A: Have we completed the chlorinate process for this month?
A: 今月の塩素消毒プロセスは完了しましたか?
B: Yes, we chlorinated the water last week.
B: はい、先週水を塩素消毒しました。

意味2: 水処理プロセスの一環としての塩素添加

この意味では、chlorinateは水処理の一部として、塩素を使用して水質を改善するプロセスを指します。特に、工業用水や農業用水の処理において、塩素の使用が必要な場合があります。ビジネスシーンでは、このプロセスを管理するための計画や実施に関する会話が行われます。

【Example 1】
A: We should chlorinate the irrigation water to prevent algae growth.
A: 藻の成長を防ぐために、灌漑水を塩素消毒するべきです。
B: That's a good idea. It’s important to chlorinate regularly.
B: それは良い考えです。定期的に塩素消毒することが重要です。

【Example 2】

A: The facility needs to chlorinate the wastewater before discharge.
A: 施設は排出前に廃水を塩素消毒する必要があります。
B: Agreed, that’s a regulatory requirement.
B: 同意します、それは法的要件です。

【Example 3】

A: How do we plan to chlorinate the water for the next project?
A: 次のプロジェクトの水をどのように塩素消毒する計画ですか?
B: We will implement a new system to chlorinate more efficiently.
B: より効率的に塩素消毒する新しいシステムを実施します。

chlorinateのいろいろな使用例

動詞

1. 塩素処理、混合する

水の消毒

水を塩素で消毒することは、細菌やウイルスを除去するための一般的な方法です。この方法は特に飲料水の安全性を確保するために広く使用されています。
Chlorinating the water is essential to ensure its safety for human consumption.
水を塩素処理することは、人間の消費に安全であることを保証するために必要です。
  • chlorinate drinking water - 飲料水を塩素処理する
  • chlorinate swimming pool - プールを塩素処理する
  • chlorinate wastewater - 廃水を塩素処理する
  • chlorinate tap water - 蛇口の水を塩素処理する
  • chlorinate agricultural water - 農業用水を塩素処理する
  • chlorinate emergency water supply - 緊急用水の供給を塩素処理する
  • chlorinate surface water - 地表水を塩素処理する
  • chlorinate rainwater - 雨水を塩素処理する
  • chlorinate reservoir - 貯水池を塩素処理する
  • chlorinate irrigation water - 灌漑用水を塩素処理する

環境への配慮

水道水の塩素処理は便利ですが、環境への影響を考慮する必要があります。特に、不要な化学物質が水から流出することがあります。
Although chlorinating the water is convenient, we must consider its environmental impact.
水を塩素処理することは便利ですが、その環境への影響を考慮する必要があります。
  • chlorinate with caution - 注意して塩素処理する
  • chlorinate responsibly - 責任を持って塩素処理する
  • chlorinate adhering to regulations - 規制に従って塩素処理する
  • chlorinate while monitoring - 監視しながら塩素処理する
  • chlorinate to prevent contamination - 汚染を防ぐために塩素処理する
  • chlorinate considering cost - コストを考慮しながら塩素処理する
  • chlorinate for health safety - 健康の安全のために塩素処理する

2. 消毒作用がある

医療分野での利用

医療機関では、器具を塩素で消毒することが重要です。これにより感染症のリスクを大幅に減少させることができます。
It is crucial to chlorinate the medical instruments to reduce the risk of infections.
医療機器を塩素処理することは、感染症のリスクを減少させるために重要です。
  • chlorinate surgical tools - 外科用具を塩素処理する
  • chlorinate laboratory equipment - 実験室の器具を塩素処理する
  • chlorinate medical waste - 医療廃棄物を塩素処理する
  • chlorinate patient areas - 患者区域を塩素処理する
  • chlorinate hospitals - 病院を塩素処理する
  • chlorinate health supplies - 健康用品を塩素処理する
  • chlorinate instruments properly - 適切に器具を塩素処理する

工業的な利用

工業プロセスにおいても、塩素処理は製品の衛生を確保するために使われます。
In industrial processes, chlorinating is used to ensure the hygiene of the products.
工業プロセスでも、製品の衛生を確保するために塩素処理が使用されます。
  • chlorinate food processing equipment - 食品加工機器を塩素処理する
  • chlorinate production lines - 生産ラインを塩素処理する
  • chlorinate packaging materials - 包装材料を塩素処理する
  • chlorinate waste from production - 生産からの廃棄物を塩素処理する
  • chlorinate during manufacturing - 製造中に塩素処理する
  • chlorinate to ensure safety - 安全を確保するために塩素処理する
  • chlorinate as a quality control step - 品質管理のステップとして塩素処理する