サイトマップ 
 
 

bumpの意味・覚え方・発音

bump

【名】 衝突

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

bumpの意味・説明

bumpという単語は「ぶつかる」や「盛り上がり」を意味します。「ぶつかる」という意味では、物理的に何かに触れたり、衝突したりする状況を表します。例えば、人が他の人に軽くぶつかるときなどに使われます。また、「盛り上がり」という意味では、物の表面が隆起している様子や、何かの上に出来た円形の膨らみを指します。

この単語は、基本的には動詞として使われますが、名詞としても利用されることがあります。名詞の場合、「bump」は軽い衝突の跡や、身体にできたしこりや膨らみを指すことがあります。このように、日常生活の中で様々なシーンで目にすることができる単語です。

特にカジュアルな会話の中でよく使われ、軽い衝突や接触について自然に表現できます。また、スポーツや体を使った活動、交通などの文脈でも重要な役割を果たします。それにより、bumpは非常に多用途で、状況によって様々な使い方ができる語彙となっています。

bumpの基本例文

The car made a loud bump when it hit the pothole.
車は舗装の穴に当たって大きな音を立てた。
I bumped into an old friend at the grocery store.
スーパーで古い友人にばったり会った。
He had a bump on his forehead from hitting his head on the low ceiling.
天井が低くて頭をぶつけたせいで彼の額にはでこぼこがあった。

bumpの意味と概念

名詞

1. たんこぶ

たんこぶは、体にできる腫れ物や出っ張りのことで、通常は衝撃や打撃によって生じます。たとえば、頭を打った時にできる腫れがこれに該当します。たんこぶは通常、一時的なものであり、痛みを伴うことがありますが、多くの場合、自然に治癒します。
After falling off my bike, I had a bump on my forehead.
自転車から落ちた後、額にたんこぶができた。

2. 突起物

突起物とは、周囲から突出しているもののことです。物体の一部が膨らんでいる場合や、何かに接触している時に見られることがあります。この用法は、物理的な形状や構造の説明に役立ちます。
There was a bump on the surface of the table where the wood had warped.
木が歪んでいるため、テーブルの表面に突起物があった。

3. 衝撃

衝撃は、何かがぶつかる際に生じる衝突のことを指します。この場合、衝突の力が物体に加わった結果として、さまざまな結果が生じることがあります。交通事故やスポーツでの接触など、様々な場面で使われることがあります。
The car had a bump after hitting a pothole.
車は、くぼみにぶつかった後に衝撃を受けた。

動詞

1. 衝突する

この意味は物体同士が力を加えてぶつかることを表します。例えば、車が他の車や障害物に当たるときに使われることが多いです。このような衝突は意図的ではなく、偶然に起こる場合もあります。
The car bumped into the tree during the storm.
嵐の間に車が木に衝突した。

2. 偶然出会う

この意味では、誰かや何かに偶然出くわすことを指します。友人と街中で思いがけず再会する時など、生涯にそれを使うシチュエーションが多くあります。計画していない出会いが強調されます。
I bumped into an old friend at the grocery store.
私は食料品店で古い友達に偶然出会った。

3. 地位を下げる

特定の文脈では、誰かを意図的に低い地位に移動させること、または昇進を取り消すことを意味します。職場での評価や役割の変更に関する場面でよく用いられます。
He was bumped down to a junior position after the review.
彼は査定の後、ジュニアのポジションに降格された。

4. エロティックに踊る

この意味は、特にペルビスを前に突き出して踊る行為を指します。夜のクラブやパーティでのダンスに関連して使われることが多く、フリースタイルやダンスのスタイルについての言及を含みます。
They bumped on the dance floor during the party.
彼らはパーティの間、ダンスフロアでエロティックに踊った。

bumpの覚え方:語源

bumpの語源は、14世紀中頃の古英語「bumpen」に遡ります。この言葉は「ぶつかる」や「撞く」という意味を持つ動詞であり、さらに遡ると、古ノルド語の「bumpa」やオランダ語の「bomp」など、同様の意味を持つ語と関連しています。これらの言葉は、物体が衝突する際に生じる音や動作を表現していました。bumpは、物理的な衝突を示すだけでなく、転じて他の文脈でも使われるようになり、特に「小さな凹凸」や「妊娠の膨らみ」を指す言葉としての用途も広がりました。bumpの意味は、時間とともに変化し、さまざまな場面で使用されるようになったことがわかります。現在では、日常会話から専門的な文脈まで幅広く用いられる語となっています。

bumpの類語・関連語

  • hitという単語は、何かを強く叩いたり衝突させることを指します。bumpよりも力強い衝撃のイメージがあります。例えば「He hit the ball.(彼はボールを打った)」のように使います。
  • collideという単語は、二つの物がぶつかって衝突することを言います。特に事故や大きな衝撃を伴う場合に使われます。例えば「The cars collided at the intersection.(車は交差点で衝突した)」のように使います。
  • joltという単語は、急に揺れたり衝撃を受けることを表します。bumpよりも強い揺れやショックを示します。例えば「The bus jolted as it hit a pothole.(バスは穴にぶつかり揺れた)」のように使います。
  • bump into
    bump intoという単語は、偶然に人に出会うことを意味します。進行方向に人がいて、軽くぶつかるようなイメージです。例えば「I bumped into my friend at the mall.(私はショッピングモールで友達に偶然会った)」のように使います。
  • knockという単語は、扉を叩くことや物がぶつかることを示します。bumpよりも意図的にぶつけるイメージがあります。例えば「He knocked on the door.(彼はドアをノックした)」のように使います。


bumpの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : hit

単語hitは「打つ」「当たる」という意味を持ち、物理的な衝撃や接触を示します。また、比喩的に使用されることも多く、成功を収めることを指す場合もあります。特に音楽や映画などの分野では「ヒット作」という表現が一般的です。
一方、bumpは、何かに軽くぶつかることや、突起することを意味します。物理的な接触のニュアンスが強く、特に人や物が軽く触れ合う場合に使われることが多いです。たとえば、車が他の車に軽く衝突する場合や、人が肩で軽くぶつかる際に使われることがあります。ネイティブは、hitがより強い衝撃や意図的な行為を暗示するのに対し、bumpは偶発的かつ軽い接触を示すことが多いと感じています。このため、両者は文脈によって使い分けられます。
I accidentally hit my friend while playing basketball.
バスケットボールをしているときに、うっかり友達に当たった
I accidentally bump into my friend while playing basketball.
バスケットボールをしているときに、うっかり友達にぶつかった
この文脈では、hitbumpは置換可能ですが、hitはより強い衝撃を示すのに対し、bumpは軽い接触を示します。

類語・関連語 2 : collide

collide」は、物体が激しくぶつかることを指します。特に、速度がある場合や衝突の強さが強調される場面で使われることが多いです。例えば、車同士の交通事故や宇宙の天体同士の衝突など、目に見える衝撃を伴う状況で使用されます。
一方、「bump」は、軽い衝突や接触を指すことが多く、強い衝撃を伴わない場合に使われることが一般的です。例えば、子供が遊んでいるときに軽くぶつかったり、物を置くときに軽く当たるような状況です。このため、ネイティブスピーカーは「collide」を使うときにはより強い衝撃や衝突をイメージし、「bump」を使うときには軽い接触をイメージします。そのため、文脈によって使い分ける必要があります。
The two cars collided at the intersection.
その二台の車は交差点で衝突した。
The two cars bumped into each other at the intersection.
その二台の車は交差点で軽くぶつかった。
このように、「collide」は強い衝撃を伴う衝突を指しているのに対し、「bump」は軽い接触や衝突を示しているため、文脈によって自然な使い方が異なります。

類語・関連語 3 : jolt

単語joltは、急に強い衝撃や揺れを表す言葉です。身体的な衝撃だけでなく、感情や状況に対する突然の変化を指すこともあります。たとえば、驚かされることや、急に何かを思い出すことにも使われます。
一方でbumpは、物体が軽くぶつかることを示す言葉で、強い衝撃を伴わないことが多いです。例えば、車が他の車に軽くぶつかる場合などはbumpを使います。ネイティブは、joltを使うことでより強い衝撃や影響を感じさせる表現を好む傾向があります。bumpはより軽いニュアンスで日常的に使われるのに対し、joltは劇的な変化や強い感情を伴う場面で用いられます。
The sudden jolt of the bus startled everyone on board.
バスの急なjoltで、乗っていた全員が驚いた。
The sudden bump of the bus startled everyone on board.
バスの急なbumpで、乗っていた全員が驚いた。
この文脈では、joltbumpはどちらも使えることがわかりますが、joltはより強い衝撃や驚きの感情を伴う印象を与えます。

類語・関連語 4 : bump into

bump into」は、偶然に誰かに出会うことを意味します。特に、予期せずに出会ったり、思いがけない場所で人と会う時に使われます。この表現は、友人や知人に会った時など、カジュアルな場面でよく使われます。
bump」は、物理的にぶつかることや衝突を指しますが、抽象的な意味でも使われることがあります。一方で「bump into」は、主に人との出会いに特化した表現です。このため、「bump」は物理的な接触を強調し、「bump into」は人との偶然の出会いを強調します。ネイティブスピーカーは、日常会話で「bump into」を多く使い、友人に偶然会った時には「I bumped into Sarah at the mall.」のように言いますが、「bump」は物の衝突や物理的な接触に使われることが多いです。
I bumped into my friend at the supermarket.
私はスーパーマーケットで友達に偶然会った。
I bump my car into the garage every evening.
私は毎晩車をガレージにぶつける。
この文脈では、「bump into」は人との偶然の出会いを示し、「bump」は物理的な衝突を示しています。したがって、これらの表現は同じ意味では使えません。

類語・関連語 5 : knock

knock」は、物に軽く触れて音を出す動作を指します。特にドアを叩く際によく使われる言葉です。また、「knock」は、何かに衝突したり、発生したりする様子を表すこともあります。物理的な接触を強調するニュアンスがあります。
bump」と「knock」は、どちらも衝突や接触を表しますが、使われる場面やニュアンスに違いがあります。「bump」は、軽い衝撃や偶然の接触を指し、急に何かにぶつかることを示すことが多いです。一方で「knock」は、意図的に何かを叩く際に使われることが多く、特にドアを叩く動作を強調します。また、「knock」には、音を出すという意味合いが強いのに対し、「bump」は、音が出ることが必ずしも重要ではありません。このように、ニュアンスの違いを理解することで、より自然な英語を使えるようになります。
I heard a loud knock on the door.
私はドアに大きなノックの音を聞きました。
I felt a sudden bump on my shoulder.
私は肩に突然のバンプを感じました。
この場合、両方の単語は物に当たる動作を示していますが、knockは意図的に音を出すために叩くことを強調し、bumpは偶然の接触を指しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

bumpの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
夜の bumps(バンプス)

【書籍の概要】
Bumps in the Night』は、著者とイラストレーターによる不気味な幽霊物語で、ハロウィンやいつでも楽しむのにぴったりです。ストーリーはユーモアに満ちており、無表情な語り口が石のようなものからも笑いを引き出すことができると評価されています。子供たちにとって、ちょっとした恐怖と楽しさが融合した作品です。

【「bump」の用法やニュアンス】
bump」は通常、物体が衝突することや、何かにぶつかることを指しますが、本書のタイトル「Bumps in the Night」では、「夜のぶつかり音」や「不気味な音」といった意味合いを持つと考えられます。ここでは、幽霊や恐怖の要素が含まれており、夜に聞こえる不明な音が、子供たちの想像力を掻き立てる役割を果たしています。このように、特定の状況や文脈に応じて「bump」は恐怖感や緊張感を伴うニュアンスを持つことがあります。


【書籍タイトルの和訳例】
「世界中で聞こえた拳のぶつかり合い:2008年選挙を描いた漫画」

【「bump」の用法やニュアンス】
bump」は「ぶつかる」という意味がありますが、ここでは「拳のぶつかり合い」を象徴するポジティブな意味合いで使われています。友情や支持を表現する行為として、選挙の文脈での連帯感を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
夜の衝突(または、夜の音)

【「bump」の用法やニュアンス】
bump」は「衝突」や「突く」という意味がありますが、このタイトルでは「夜に起こる不気味な音」や「予期しない出来事」を暗示しています。恐怖や驚きを感じさせるイメージが強いです。


bumpの会話例

bumpの日常会話例

「bump」は多様な意味を持つ単語で、主に「ぶつかる」「膨らむ」「偶然の出会い」などのニュアンスで使われます。日常会話では、物理的な衝突や、物事の進行における障害、または友人との偶然の再会などの文脈でよく見られます。これにより、文脈によって異なる感情や状況を表現することができます。

  1. ぶつかる(衝突する)
  2. 偶然出会う
  3. 膨らむ(隆起する)

意味1: ぶつかる(衝突する)

この会話では、「bump」が物理的な衝突を表す場面で使われています。友人同士の軽いトラブルや気まずい状況を描写しており、カジュアルな会話の中でのコミュニケーションが感じられます。

【Example 1】
A: I accidentally bumped into Sarah at the store.
A: 私は店でサラにぶつかってしまった。
B: Oh no! Was she okay?
B: それは大変!彼女は大丈夫だった?

【Example 2】

A: I was walking and I bumped my head on the door frame.
A: 歩いていたら、ドアの枠に頭をぶつけてしまった。
B: That sounds painful! Be careful next time.
B: それは痛そう!次は気をつけて。

【Example 3】

A: I bumped into a guy on the street and spilled my coffee.
A: 道で男の人にぶつかってコーヒーをこぼしてしまった。
B: Yikes! Did you apologize?
B: うわ、最悪!謝ったの?

意味2: 偶然出会う

この会話では「bump」が偶然に誰かと出会うことを表しています。友人同士が思わぬ場所で再会するという楽しさや驚きを表現しており、友人同士の親しみやすさが感じられます。

【Example 1】
A: I bumped into Tom at the coffee shop yesterday!
A: 昨日コーヒーショップでトムに偶然出会ったよ!
B: Really? How is he doing?
B: 本当に?彼は元気だった?

【Example 2】

A: I can't believe I bumped into my old teacher at the park.
A: 公園で昔の先生に偶然出会ったなんて信じられない。
B: That must have been a nice surprise!
B: それは素敵なサプライズだったね!

【Example 3】

A: I bumped into Lisa while I was running errands.
A: 用事を済ませているときにリサに偶然出会った
B: Did you get to chat for a bit?
B: 少しおしゃべりできた?

意味3: 膨らむ(隆起する)

この会話では、「bump」が物理的な形状の変化、特に何かが膨らんでいる状態を示すために使われています。例えば、物の表面が隆起していることを説明する日常的な状況です。

【Example 1】
A: The tire has a bump in it.
A: タイヤに膨らみがあるよ。
B: Oh no! That could be dangerous.
B: それは大変だ!危険かもしれないね。

【Example 2】

A: There’s a bump on the road that we need to watch out for.
A: 道に気をつけなきゃいけない隆起があるよ。
B: Thanks for the heads up!
B: 教えてくれてありがとう!

【Example 3】

A: I noticed a bump on my arm; I should see a doctor.
A: 腕に膨らみがあるのに気づいた。医者に見てもらうべきだ。
B: Yes, it's better to get it checked out.
B: うん、確認してもらった方がいいよ。

bumpのビジネス会話例

「bump」はビジネスの文脈でも使われる多義語で、主に「障害物にぶつかる」という物理的な意味から転じて、ビジネスの場面では「計画やスケジュールの変更」「一時的な増加」などの意味で使われることがあります。具体的には、マーケティングやプロジェクト管理において、予期しない出来事や調整を行う際に使われることが多いです。

  1. 計画やスケジュールの変更
  2. 一時的な増加や上昇

意味1: 計画やスケジュールの変更

この意味では、bumpは予定や計画が変更されることを指します。特に、プロジェクトの進行中に発生する予期せぬ障害や調整が必要な場合に使われることが多いです。ビジネスの現場では、スケジュールを調整する必要が生じた時に用いられます。

【Exapmle 1】
A: We need to bump the meeting to next week due to scheduling conflicts.
A: スケジュールの都合で、会議を来週に延期する必要があります。
B: That's fine, but we need to inform everyone about the bump.
B: 大丈夫ですが、皆にその変更を知らせる必要があります。

【Exapmle 2】

A: The project timeline has to bump because of the new regulations.
A: 新しい規制のために、プロジェクトのスケジュールを変更しなければなりません。
B: Can we discuss how this bump will affect our budget?
B: この変更が私たちの予算にどのように影響するか話し合えますか?

【Exapmle 3】

A: I had to bump the deadline for the report.
A: レポートの締め切りを延ばさざるを得ませんでした
B: Understood, but we need to bump up our efforts to catch up.
B: わかりましたが、追いつくために私たちの努力を増やす必要があります

意味2: 一時的な増加や上昇

この意味では、bumpは特定の数値や指標が一時的に上昇することを指します。ビジネスの文脈では、売上やアクセス数の一時的な増加などを表現する際に使用されることがあります。特にキャンペーンやプロモーションなどの効果を示す時に使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: Our latest marketing campaign gave us a bump in sales this month.
A: 最新のマーケティングキャンペーンが今月の売上に一時的な増加をもたらしました。
B: That's great! We should analyze what caused the bump.
B: それは素晴らしいですね!その増加の原因を分析すべきです。

【Exapmle 2】

A: Did you notice the bump in website traffic after the ad went live?
A: 広告が公開された後のウェブサイトのトラフィックの増加に気づきましたか?
B: Yes, we saw a significant bump in visitors.
B: はい、訪問者数が大幅に増加しました。

【Exapmle 3】

A: There was a noticeable bump in customer inquiries last week.
A: 先週、顧客からの問い合わせが急増しました。
B: Let's discuss how we can sustain that bump moving forward.
B: 今後その増加をどのように維持できるか話し合いましょう。

bumpのいろいろな使用例

名詞

1. 衝撃による lump(腫れ物、できもの)

外傷によるもの

bump という単語は、外部からの衝撃によって生じる身体の腫れやできものを指します。例えば、小さな事故や転倒によって皮膚の下にできる痛みを伴う膨らみがこの典型です。
After the fall, he had a large bump on his forehead.
転倒の後、彼の額に大きな腫れができていた。
  • bump on the head - 頭の腫れ
  • bump on the knee - 膝の腫れ
  • painful bump - 痛みを伴う腫れ
  • ice the bump - 腫れに氷を当てる
  • bump caused by a fall - 転倒による腫れ
  • treat the bump - 腫れを治療する
  • large bump forms - 大きな腫れができる
  • check for a bump - 腫れがないか確認する
  • tender bump - 圧痛を伴う腫れ
  • small bump appears - 小さな腫れが現れる

2. 突起物

目立つ部分

bump という単語は、周囲から突出している物体や部分を指すこともあります。山や建物のように、明確に周囲の景観から突き出ている様子を表現します。
There was a bump in the road that made the car bounce.
道路に突起があり、車が跳ね上がった。
  • bump in the road - 道路の突起
  • bump on the surface - 表面の突起
  • small bump on the terrain - 地形の小さな突起
  • bump caused by erosion - 侵食による突起
  • noticeable bump - 目立つ突起
  • land with bumps - 突起のある土地
  • bump on the surface layer - 表面層の突起
  • uneven bumps - 不均一な突起
  • bump of the hill - 丘の突起
  • bump profile - 突起の輪郭

3. 衝突の影響

事故や衝突によるもの

bump という単語は、物体同士が衝突した際の影響やその結果を示す場合にも使われます。たとえば、自動車事故などの際に車が受ける傷や突起を指します。
The car had a bump after the minor collision.
軽度の衝突の後、その車に傷がついた。
  • minor bump from a collision - 衝突による軽微な傷
  • bump after an accident - 事故後の突起
  • expect a bump - 突起が予想される
  • noticeable bump from the crash - 衝突による目立つ突起
  • assess the bump - 突起を評価する
  • bump caused by impact - 衝撃による突起
  • inspect the bump - 突起を検査する
  • bump on the vehicle - 車両の突起
  • repair the bump - 突起を修理する
  • report the bump - 突起を報告する

動詞

1. 衝突する、ぶつかる

衝突・ぶつかる行為

bump という単語は、何かに勢いよく衝突したり、接触したりすることを意味します。この用法では、物理的な接触や小さな事故を指すことが多いです。
I accidentally bumped my car into the tree.
私はうっかり車を木にぶつけてしまった。
  • bump into a wall - 壁にぶつかる
  • bump against another car - 他の車にぶつかる
  • bump the table - テーブルにぶつける
  • bump into someone - 誰かにぶつかる
  • bump the door - ドアにぶつける
  • bump the suitcase - スーツケースにぶつける
  • bump the chair - 椅子にぶつける
  • bump the fence - フェンスにぶつける
  • bump something hard - 何かに強くぶつける
  • bump a ball - ボールをぶつける

2. 偶然に出会う、遭遇する

偶然の出会い

bump は、偶然に人や物に出会ったり遭遇したりする際にも用いられます。特に、人に出会う場合に使われることが多いです。
I bumped into an old friend at the supermarket.
私はスーパーマーケットで昔の友人に偶然出会った。
  • bump into someone unexpectedly - 誰かに偶然出会う
  • bump into a childhood friend - 子供の頃の友達に出会う
  • bump into a coworker - 同僚に偶然会う
  • bump into a neighbor - 近所の人に出会う
  • bump into your favorite celebrity - 好きな有名人に出会う
  • bump into an acquaintance - 知り合いに出くわす
  • bump into a former classmate - 元クラスメイトに出会う
  • bump into an old teacher - 昔の先生に出会う
  • bump into an interesting person - 興味深い人に出会う
  • bump into new experiences - 新しい経験に偶然出くわす

3. 踊る、エロティックな動作をする

踊る、リズムに合わせる

bump という単語は、特にエロティックな踊りの際に使われることがあります。この場合は、腰を前に突き出して踊ることを指します。
They were bumping at the dance club all night long.
彼らはダンスクラブで一晩中踊り続けていた。
  • bump on the dance floor - ダンスフロアで踊る
  • bump with the rhythm - リズムに合わせて踊る
  • bump to the music - 音楽に合わせて踊る
  • bump with someone - 誰かと踊る
  • bump at a party - パーティーで踊る
  • bump at a club - クラブで踊る
  • bump during a concert - コンサート中に踊る
  • bump with energy - エネルギーを持って踊る
  • bump in pairs - ペアで踊る
  • bump like no one is watching - 誰にも見られていないように踊る

4. 地位を下げる、降格させる

地位の変更

bump は、主に人の地位を下げること、降格を意味する際にも使用されます。この用法では、職場や組織内での役職に関する文脈が多いです。
After the mistake, he was bumped down to a lower position.
そのミスの後、彼は下位のポジションに降格された。
  • bump down to junior level - ジュニアレベルに降格する
  • bump someone to a lower rank - 誰かを下位のランクにする
  • bump out of a position - ポジションから外される
  • bump the promotion plan - 昇進計画を下げる
  • bump away from leadership - リーダーシップから遠ざける
  • bump back in rank - ランクを戻す
  • bump lower in status - ステータスを下げる
  • bump someone's position - 誰かのポジションを下げる
  • bump off a promotion - 昇進を取り消す
  • bump again in seniority - 再度シニア度を下げる

英英和

  • an impact (as from a collision); "the bump threw him off the bicycle"(衝突などによる)衝撃衝撃
    例:The bump threw him off the bicycle. 衝突して彼は自転車から投げ出された。
  • a lump on the body caused by a blow打撲によって身体に生じるこぶこぶ
  • knock against with force or violence; "My car bumped into the tree"力や暴力にぶつかる衝突
  • assign to a lower position; reduce in rank; "She was demoted because she always speaks up"; "He was broken down to Sergeant"より低い位置へ割り当てる降格
  • remove or force from a position of dwelling previously occupied; "The new employee dislodged her by moving into her office space"以前すんでいた場所から取り除くあるいは引きずり下ろす退ける