サイトマップ 
 
 

behemothの意味・覚え方・発音

behemoth

【名】 重鎮、怪物

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/bəˈhi(ː)məθ/

behemothの意味・説明

behemothという単語は、「巨大な生物」や「巨人」を意味します。元々は聖書の中で登場する神秘的な動物を指す言葉で、その特性から「非常に大きなもの」という意味も持つようになりました。behemothは、巨大な物体や影響力を持つ存在について使われることが多く、物理的な大きさだけでなく、力や影響力の大きさを表す際にも用いられます。

現代の使用例では、企業や組織、システムなどが「behemoth」と表現されることがあります。たとえば、大企業や大規模なプロジェクトがもたらす影響力の大きさを示す際に、この単語が使用されることが多いです。特に競争が厳しいビジネス環境や、様々な分野における巨大な組織の議論の中で耳にすることができます。

また、behemothの使い方は、議論や比較においても広がります。例えば、「behemothのような存在」という表現で、他のものや存在と比較することで、その巨大さや影響力を強調することができます。このように、behemothは単に物理的な大きさを超えて、社会や経済の様々な面における規模や力を示すための強いイメージを持っています。

behemothの基本例文

The new skyscraper in town is a behemoth, towering over all the other buildings.
街の新しい超高層ビルは、他の建物全てを超えるほどの巨大な存在だ。
The football player was a behemoth on the field, dominating his opponents with his strength and size.
そのフットボール選手は、力とサイズで相手を支配する、場の重鎮だった。
The CEO of the company is a behemoth in the business world, with years of experience and success under his belt.
その企業のCEOは、数年間の経験と成功を持ち合わせたビジネス界の重鎮だ。

behemothの意味と概念

名詞

1. 巨大な存在

この意味では、特にサイズや力が異常に大きな物や生物を指すことが多いです。たとえば、工業用機械や大きな動物などがこの用語で表現されることがあります。分野によっては、組織やプロジェクトに対しても使われることがあります。
The new factory was a behemoth that could produce millions of products each year.
その新しい工場は、毎年何百万もの製品を生産できる巨大な存在だった。

2. 特別な重要性を持つ人

この意味では、非常に重要で高い評価を受けている人を指します。特に社会や特定の業界で影響力のある人物がこのように表現されます。このニュアンスは、権威や名声が強調されるシチュエーションに適しています。
In the tech world, he is considered a behemoth, having revolutionized the industry.
彼はテクノロジー業界において革命を起こしたため、特別な重要性を持つ存在として認識されている。

behemothの覚え方:語源

behemothの語源は、ヘブライ語の「בְּהֵמוֹת」(ベヘモート)に由来しています。この言葉は、聖書の中に登場する巨大な生物を指しており、特に「ヨブ記」において神によって創造された力強い生き物として描かれています。英語においては、16世紀にこの言葉が取り入れられ、一般的には非常に大きいものや、圧倒的な力を持つ存在を指す言葉として使われるようになりました。

このように、behemothは元々は特定の生物を示す言葉でしたが、現在では一般的な表現として使われるように変化しました。また、同様の言葉としては「巨人」や「怪物」があり、特に商業や産業において巨大な企業や組織を指す際にも用いられます。この語源を理解することで、behemothの持つニュアンスや使われ方をより深く知ることができるでしょう。

behemothの類語・関連語

  • giantという単語は、大きなものを指し、特に物理的な大きさを強調します。たとえば、'The giant statue amazed everyone.'(その巨大な像はみんなを驚かせた。)
  • beastという単語は、大きくて強力な動物や人を指し、恐ろしさや荒々しさを含意します。たとえば、'He fought like a beast.'(彼は獣のように戦った。)
  • colossusという単語は、特に巨大で重要な存在を示し、しばしば文化的な意義があります。たとえば、'The colossus of Rhodes was a famous statue.'(ロドスの巨像は有名な像だった。)
  • monstrosityという単語は、異常に大きいものや恐ろしい形状のものを指し、しばしば負の意味を持ちます。たとえば、'The building is a monstrosity.'(その建物は異常に大きい。)
  • leviathanという単語は、特に巨大な海の生物や、規模が大きいものを指す文学的な表現です。たとえば、'The leviathan of the deep lurks below.'(深海のリヴァイアサンが下に潜んでいる。)


behemothの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : giant

「giant」は「巨大なもの」や「巨人」を意味する単語で、サイズや規模が非常に大きいものに対して使われます。この単語は、物理的な大きさだけでなく、影響力や存在感の大きさを表す際にも用いられます。例えば、企業や組織が市場において非常に大きな影響を持つ場合にも「giant」という表現が使われることがあります。
一方で、behemothは、特に非常に大きな生物や物体を指す場合に使われることが多く、しばしば威圧的または圧倒的な存在感を持つものを表現します。giantは一般的に中立的なニュアンスを持つのに対し、behemothはより強い印象や感情を伴うことがあります。例えば、ビジネス界では、giantが大企業を指すのに対し、behemothはその企業の圧倒的な市場シェアや影響力を強調する際に使われることが多いです。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じてこれらの単語を使い分けています。
The company has become a giant in the tech industry, dominating the market.
その会社は技術産業の巨人となり、市場を支配しています。
The company has become a behemoth in the tech industry, dominating the market.
その会社は技術産業の巨大企業となり、市場を支配しています。
この文脈では、giantbehemothはどちらも同じ意味で使われており、置換可能です。ただし、giantは中立的にその企業の規模を示しているのに対し、behemothはその企業の圧倒的な存在感や影響力を強調するニュアンスを持っています。

類語・関連語 2 : beast

単語beastは、一般的に「獣」や「野獣」を意味し、動物の中でも特に強く、危険な存在を指します。また、比喩的に人間や物事の強さや力を表現することもあります。behemothと同様に大きさや力を示すことができるが、より広い文脈で使われることが多いのが特徴です。
単語behemothは、特に非常に大きな物体や存在を指す際に使われることが多いです。例えば、企業や機械、または自然現象など、巨大さを強調したいときに用いられます。一方でbeastは、動物、特に強いまたは恐ろしい動物のことを指し、より感情的なニュアンスを持つことが多いです。例えば、ある動物が特に強力であるとき、「This beast is terrifying.」という表現が適しますが、巨大な企業については「This behemoth is dominating the market.」といったように使い分けられます。このように、両者はサイズ感や強さを表現する点では共通していますが、使われる文脈や感情的なニュアンスにおいて異なる印象を与えます。
The beast in the cage was surprisingly calm.
檻の中の獣は驚くほど落ち着いていた。
The behemoth in the zoo was surprisingly calm.
動物園の巨大生物は驚くほど落ち着いていた。
この例文では、beastbehemothが互換性を持っています。どちらの単語も「獣」や「巨大生物」という意味合いを持ち、特にその存在が大きいことを強調することができます。文脈によってどちらを使っても自然な表現となります。
The beast roared loudly in the night.
その獣は夜に大きな声で吠えた。

類語・関連語 3 : colossus

colossus」は、非常に大きな物体や存在、または特に影響力のある人や事象を指します。大きさや威圧感を強調する言葉であり、特にその存在が圧倒的であることを示すニュアンスがあります。一般的には、物理的な大きさだけでなく、存在感や影響力においても「巨大」という意味合いを持ちます。
behemoth」と「colossus」は、どちらも巨大な存在を指す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「behemoth」は、特に恐ろしいほどの大きさや力を持つ存在、例えば巨大な怪物や巨大企業などに使われることが多いです。一方で、「colossus」は、威厳や影響力を持つ存在に使われることが多く、しばしば文化的・歴史的な文脈で使われます。例えば、文学や芸術の分野で偉大な作品や人物を指す際に「colossus」が使用されることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、文脈によって相手に与えたい印象を考慮しています。
The tech company has become a colossus in the industry, dominating the market.
そのテクノロジー企業は業界の中で「巨人」となり、市場を支配しています。
The tech company has become a behemoth in the industry, dominating the market.
そのテクノロジー企業は業界の中で「巨大な存在」となり、市場を支配しています。
この文脈では、「colossus」と「behemoth」は互換性があります。両方の単語が、業界での圧倒的な影響力を持つ企業を指しており、同じような意味合いで使用されています。

類語・関連語 4 : monstrosity

monstrosity」は、巨大で異常な形状や特徴を持つものを指し、特に恐ろしさや不気味さを伴う場合に使われることが多いです。物理的な大きさだけでなく、道徳的・倫理的に受け入れられないものを指す場合にも使われるため、否定的なニュアンスを持っています。
behemoth」は主に巨大な存在や物体を指し、特にサイズに焦点を当てています。例えば、企業や機械、大きな動物などを比喩的に表現する際に使われることが多く、必ずしも否定的ではありません。一方で「monstrosity」は、異常さや恐ろしさを含むため、より否定的な文脈で使われることが一般的です。英語のネイティブスピーカーは、これらの単語をそのニュアンスによって使い分けています。例えば、巨大な建物を「behemoth」と呼ぶことはあっても、同じ建物を「monstrosity」と表現することは、建物が醜悪であるかのような印象を与えるため、避けられることが多いです。
The abandoned factory was a true monstrosity in the middle of the town.
その廃工場は町の真ん中にある本当の「怪物」だった。
The abandoned factory was a true behemoth in the middle of the town.
その廃工場は町の真ん中にある本当の「巨人」だった。
この例文では、「monstrosity」と「behemoth」は、両方とも大きな工場を表現していますが、ニュアンスに違いがあります。「monstrosity」はその工場が持つ恐ろしさや不気味さを強調しているのに対し、「behemoth」は単にその大きさに焦点を当てています。
The critics described the new sculpture as a monstrosity that did not belong in the gallery.
批評家たちはその新しい彫刻をギャラリーにふさわしくない「怪物」だと表現した。

類語・関連語 5 : leviathan

leviathan」は、特に巨大で圧倒的な存在を指す言葉で、しばしば神話や文学に登場します。この単語は、特に海の生物や、圧倒的な力を持つ組織や概念について使われることが多いです。
behemoth」は、通常、非常に大きな物体や存在に対して用いられる言葉ですが、「leviathan」よりも、より具体的に物理的な大きさや重量を強調する傾向があります。例えば、「behemoth」は特に巨大な機械や構造物に使われることが多く、一方で「leviathan」は抽象的な概念や圧倒的な力を持つ存在に使われることが多いです。言い換えれば、「behemoth」は物理的な大きさに焦点を当てる一方で、「leviathan」はその存在感や影響力の大きさに重きを置くことが多いと言えます。したがって、使い分けは文脈によって異なることがあります。
The corporation has grown into a leviathan in the tech industry, dominating the market.
その企業はテクノロジー業界での巨人きょじんとなり、市場を支配しています。
The construction project is a behemoth that will take several years to complete.
その建設プロジェクトは完成までに数年かかる巨大なきょだいなものです。
この例文からも分かるように、leviathanは影響力の大きさを強調するのに対し、behemothは物理的な規模を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。