サイトマップ 
 
 

antenatalの意味・覚え方・発音

antenatal

【形】 出産前の

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/æntiːˈneɪtl/

antenatalの意味・説明

antenatalという単語は「妊娠前の」や「出産前の」を意味します。具体的には、妊娠している女性が出産を迎えるまでの期間を指します。この文脈では、医療や健康に関連する用語として多く使われ、妊婦に対するケアや支援が強調されます。

antenatalは、出産前の健康管理や定期的な診察、栄養指導などの医療サービスと密接に関連しています。妊婦さんが安心して健康的な妊娠期間を過ごすために行われるこれらの活動は、児の健康にとっても重要です。このようにantenatalは、母体と胎児の健康を保つための基盤となる重要な概念です。

また、antenatalという言葉は、医療文書やカンファレンス、さらには妊婦向けの教育プログラムなどの場面でも見られます。妊娠に関する情報や支援が提供される場での使用が一般的です。妊婦さんやその家族に向けた情報発信の際にも多く使われる単語です。

antenatalの基本例文

The clinic offers antenatal care for pregnant women.
そのクリニックでは、妊婦向けの産前ケアを提供しています。
She received antenatal testing to check for genetic disorders.
彼女は遺伝子疾患をチェックするために産前検査を受けました。
The antenatal class teaches expectant parents about childbirth.
産前クラスでは、出産についての知識を教えます。

antenatalの意味と概念

形容詞

1. 出産前の

この形容詞は、出産前の段階や活動を指します。特に、妊娠中の女性や胎児に関する医療やサービスを表す場合に使われます。例えば、「antenatal care」という表現は、妊婦に対する医療的なサポートや検査を意味します。これにより、母子の健康を守るための重要な取り組みが強調されます。
Antenatal care is essential for the health of both the mother and the baby.
出産前のケアは、母親と赤ちゃんの健康にとって不可欠です。

antenatalの覚え方:語源

antennatalの語源は、ラテン語の「ante」と「natalis」に由来します。「ante」は「前に」や「前」という意味を持ち、「natalis」は「出生に関する」または「生まれること」に関連する言葉です。この2つの言葉が組み合わさることで、「antennatal」は「出生前の」という意味を持つようになりました。つまり、妊娠中の段階やその前の時期に関連した事柄を指すのです。英語では主に医療の分野で使われる用語であり、特に妊娠や出産に関する準備やケアを表現する際に用いられます。このように、antennatalはその語源からも、妊娠と出産に関する重要な概念を伝えています。

語源 ant
語源 anti
前の、 先の
More
語源 nat
語源 na
生まれる
More
語源 al
~な性質の
More

antenatalの類語・関連語

  • gestationalという単語は、妊娠に関連する期間全般を指しますが、特に妊娠が進行している状態を強調します。 antenatalよりも広い意味を持つことが多いです。 例文:『Gestational diabetes occurs during pregnancy.(妊娠中に妊娠糖尿病が発生します。)』
  • maternityという単語は、母性や妊娠全般を指し、より感情的または社会的な側面に焦点を当てています。 antenatalは医療的なケアに特化しているのに対し、maternityは母親としての役割全体を含むことが多いです。 例文:『Maternity leave is important for new mothers.(産休は新しい母親にとって重要です。)


antenatalの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : gestational

gestational」は、妊娠に関連する事象や期間を指す形容詞であり、特に妊娠中の成長や発達に焦点を当てています。この単語は、妊娠期間中に起こる身体的変化や医学的な現象を説明する際に使われます。例えば、妊娠中の母体や胎児に関連する状態を表現する場合に非常に適しています。
antenatal」と「gestational」は、どちらも妊娠に関連する概念ですが、微妙な違いがあります。「antenatal」は、主に妊娠中の母親のケアや健康管理を指す際に用いられることが多いです。たとえば、妊婦検診(antenatal check-ups)や妊婦教育(antenatal education)など、母体の健康に焦点を当てた表現が一般的です。一方で「gestational」は、妊娠そのものや妊娠期間に関連する事象を広く指すことができ、胎児の成長や発育に関連する医学的な文脈でよく使われます。ネイティブスピーカーは、母体の健康に特に注意を向ける場合には「antenatal」を使用し、妊娠全般や発育に関連する場合には「gestational」を選ぶ傾向があります。
She attended several gestational classes to prepare for childbirth.
彼女は出産の準備をするために、いくつかの妊娠関連のクラスに参加しました。
She attended several antenatal classes to prepare for childbirth.
彼女は出産の準備をするために、いくつかの妊婦クラスに参加しました。
この文脈では、両方の単語が自然に置き換え可能です。「gestational」は妊娠全般に関連し、「antenatal」は特に妊婦のケアに焦点を当てていますが、クラスの内容によっては両者が適切に使われます。

類語・関連語 2 : maternity

maternity」は、母親であることや妊娠、出産に関連することを指す名詞です。特に「maternity」は、妊婦や出産に関連する医療やサービス、商品(例えば、妊婦服や育児用品)に使われることが多いです。また、社会的な観点からも、母性や育児に関する議論でよく使われる語です。
antenatal」は妊娠中の母親の健康管理や医療に焦点を当てた形容詞であり、主に医療の文脈で使用されます。一方、「maternity」はより広い意味を持ち、妊娠や出産に関連する生活全般や社会的な側面も含まれます。例えば、医療機関では「antenatal care」(妊娠中の健康管理)という言葉が使われますが、妊婦向けのサポートや商品について話すときは「maternity services」や「maternity clothes」と表現します。このように、両者は関連しながらも、使用される場面や意味合いが異なることがネイティブの感覚として存在します。
The hospital offers a variety of maternity classes for expecting mothers.
その病院では、妊娠中の母親のためにさまざまな「maternity」クラスを提供しています。
The hospital offers a variety of antenatal classes for expecting mothers.
その病院では、妊娠中の母親のためにさまざまな「antenatal」クラスを提供しています。
この文脈では、「maternity」と「antenatal」が自然に置き換え可能です。どちらの言葉も妊娠中の母親に関連するクラスを指しており、両者の意味が重なる部分があります。
Many companies offer maternity leave for new mothers after childbirth.
多くの企業は、出産後の新しい母親に「maternity」休暇を提供しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

英英和

  • occurring or existing before birth; "the prenatal period"; "antenatal care"誕生の前に生じるか存在するさま出産前