サイトマップ 
 
 

adoreの意味・覚え方・発音

adore

【動】 とても好む

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

adoreの意味・説明

adoreという単語は「愛する」や「崇拝する」を意味します。この単語は特に、深い愛情や強い敬意を持って何かを好むときに使われます。例えば、特定の食べ物や趣味、人物に対して使われることが多く、単なる好みを超えた強い感情を表します。

adoreは、単に好きという意味だけではなく、その対象に対して特別な感情を抱いている状態を示します。多くの場合、子供が親やペットを見つめるときのような無条件の愛や、ファンがアイドルや作品への熱烈な支持を示す際にも使われます。このように、adoreは情熱的で親密な感情を持つ場合に強調されます。

文脈によっては、adoreは敬意を込めて尊重する気持ちをも表すことがあります。宗教や文化において、神や聖人に対する崇拝や敬虔な心もこの単語で表現されることがあります。このように、adoreは非常に強い感情を伴う表現であり、何かへの愛情や敬愛を深く伝えるために用いられるのです。

adoreの基本例文

She adores her little sister.
彼女は妹を崇拝している。

adoreの意味と概念

動詞

1. 深く愛する

「adore」は非常に強い愛情を示す言葉です。この動詞は、何かや誰かに対して極めて強い好意や愛情を持つことを意味します。家族、友人、趣味やアイドルなどに対して使われることが多く、感情が高まる場面で使われます。そのため、カジュアルな会話から感情的な表現まで幅広く用いられます。
I absolutely adore my grandmother; she always knows how to make me smile.
私は祖母を心から愛している。彼女はいつも私を笑顔にしてくれる。

2. 妄信的に好き

この意味では、単なる好意を超えて、対象に対する強烈な憧れや執着を表現します。何かに夢中になったり、熱心に追い求めたりする気持ちが強い場合に用いられます。特に趣味やアイドル、特定の活動に対する情熱を示す際に使われることがあります。
She adores collecting vintage records and spends all her free time searching for new ones.
彼女はヴィンテージレコードを集めるのが大好きで、自由な時間はすべて新しいレコードを探すのに使っている。

adoreの覚え方:語源

'adore'の語源は、ラテン語の「adorare」に由来しています。この言葉は「ad-」(~に向かって)と「orare」(祈る、話す)から成り立っています。「adorare」は文字通り「祈りを捧げる」という意味を持ち、神や神聖な存在に対して強い尊敬や愛情を表す行為を示していました。古フランス語を経て英語に入ってきた際に、愛や尊敬の感情がより強調され、現在の「adore」は特に強い愛情や敬愛を込めた表現として使われるようになったのです。このように、adoreは語源的には単に愛するだけでなく、敬うというニュアンスを含んだ言葉であることが分かります。

語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More

adoreの類語・関連語

  • loveという単語は、非常に強い感情を表します。adoreよりも幅広い使い方をされ、家族や友人、恋人などに対して使います。例:I love my family.(私の家族を愛しています。)
  • admireという単語は、尊敬の念や感謝の気持ちを表すときに使います。adoreよりも感情表現が控えめです。例:I admire her talent.(彼女の才能を称賛しています。)
  • cherishという単語は、大切に思う気持ちや、思い出を大事にすることを表します。adoreよりも保護と感謝のニュアンスがあります。例:I cherish my childhood memories.(子供の頃の思い出を大切にしています。)
  • worshipという単語は、非常に強い称賛や感謝を示しますが、宗教的な意味もあるため、adoreよりも重い感じがあります。例:They worship their idols.(彼らはアイドルを崇拝しています。)
  • amazeという単語は、驚きや感動を表現しますが、adoreよりも感情の方向が異なります。「すごい」と感じたときに使います。例:I am amazed by the performance.(そのパフォーマンスに驚いています。)


adoreの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : love

単語loveは「愛する」や「好き」という意味を持ち、非常に広範囲に使われます。人や物事に対する感情を表すときに用いられ、恋愛から友情、趣味に至るまで、さまざまな状況で使われます。通常、強い感情を示す言葉ですが、文脈によっては軽い好意を表すこともあります。
単語adoreは、より強い感情を示し、特に敬愛や深い愛情を表すときに使われます。例えば、家族や親しい友人、または特別な対象に対して使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、loveを使うときは広い範囲の愛情を指すことができるのに対し、adoreを使うときはその対象に対する特別な感情や崇拝に近いニュアンスを持たせることが多いです。つまり、loveは一般的な愛情表現、adoreはより深い愛情や敬愛を示す言葉として使い分けられます。
I absolutely love this song.
私はこの曲が大好きです。
I absolutely adore this song.
私はこの曲を心から愛しています。
この場合、両方の文は自然であり、文脈によっては置換可能です。しかし、loveは一般的な好みを示し、adoreはより強い敬愛を表しています。したがって、adoreを使うことで、より深い感情が伝わることになります。

類語・関連語 2 : admire

admire」は、他の人や物に対する尊敬や賞賛を表す言葉です。特に、他者の才能や業績、美しさに対して感銘を受けるときに使われます。この単語は、感情の強さとしては「adore」ほど強くなく、より控えめな感情を示します。
adore」は、深い愛情や強い敬愛を示す言葉であり、特定の人や物に対する非常に強い感情を表します。一方で、「admire」は、主に尊敬や賞賛に焦点を当てており、感情の強さは比較的控えめです。たとえば、あるアーティストの作品を「admire」することは、そのアーティストの才能や技術を評価することですが、彼らを「adore」することは、単にその才能を評価するだけでなく、彼らの全体的な存在や影響に対して強い愛情を抱くことを意味します。つまり、「adore」は感情がより個人的で親密なものであるのに対し、「admire」はより一般的で公的な評価に近いと言えます。このように、ニュアンスの違いを理解することで、より適切な場面で両者を使い分けることができます。
I really admire her dedication to helping others.
私は彼女の他者への献身を本当に賞賛します。
I really adore her dedication to helping others.
私は彼女の他者への献身を本当に愛しています。
この例文では、「admire」と「adore」の両方が使われていますが、感情の強さが異なります。「admire」は尊敬や評価を表し、「adore」はより深い愛情を示しています。

類語・関連語 3 : cherish

単語cherishは、愛情や感謝の気持ちを持って大切にすることを意味します。特に、思い出や人、物などに対する深い愛情を表現する際に使われます。たとえば、家族や友人との関係、特別な瞬間などを心の中で大切に思うことを示す言葉です。
単語adorecherishは、どちらも「大切に思う」という意味がありますが、そのニュアンスには違いがあります。adoreは、誰かや何かに対する非常に強い愛情や崇拝を示す言葉で、感情的な側面が強いです。たとえば、特別な人やアイドル、趣味に対して使われることが多いです。一方でcherishは、愛情を持って大切にすることを強調し、特に思い出や人との関係を心に留めておく意味合いが強いです。つまり、adoreは感情の高まりを表現し、cherishは心の奥深くで愛情を育むというニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、感情の強さやその対象に応じて使い分けを行います。
I cherish the memories we created together.
私たちが一緒に作った思い出を大切にしています。
I adore the memories we created together.
私たちが一緒に作った思い出を愛しています。
この場合、cherishadoreの両方が使われていますが、ニュアンスが異なります。cherishは思い出を大切に思う感情を強調し、adoreはその思い出に対する強い愛情を表現しています。

類語・関連語 4 : worship

worship」は、神や神聖な存在に対する深い敬意や愛情を表す言葉です。通常、宗教的な儀式や礼拝の文脈で使われることが多く、特定の対象に対する強い信仰心や献身を示します。「adore」に比べると、より形式的で、強い宗教的な意味合いを持つことが特徴です。
adore」は、誰かや何かに対して非常に強い愛情や好意を持っていることを示す言葉ですが、必ずしも宗教的な文脈では使われません。例えば、親が子供を「adore」する場合、愛情や親しみを表すことが目的です。一方で、「worship」は神聖さや崇高さを強調し、通常は神や宗教的存在に対して使われるため、より敬虔なニュアンスがあります。ネイティブは、愛情を示す際に「adore」を使い、宗教的な場面においては「worship」を選ぶことが多いです。このように、両者は親密さと敬意の程度に違いがあり、それぞれの文脈に応じた使い分けが必要です。
Many people worship their favorite celebrities.
多くの人々は自分のお気に入りの有名人を崇拝します。
Many people adore their favorite celebrities.
多くの人々は自分のお気に入りの有名人を愛してやまないです。
この文脈では、「worship」と「adore」は互換性がありますが、ニュアンスが異なります。「worship」はより強い宗教的な意味合いや、崇高な存在に対する敬意を含むため、カジュアルな会話ではあまり使われません。一方で、「adore」は親しみや愛情を示すため、日常的な文脈で使われやすいです。

類語・関連語 5 : amaze

amaze」は、驚くべきことや信じられないほどの出来事に対して使われる言葉です。人々が何かすごいことを目にしたときや、予想外の結果が起きたときに感じる感情を表します。感情の強さや対象の特別さを伝えるために使われることが多く、その対象が人、物、出来事など広範囲にわたります。
一方で、「adore」は、特定の人や物に対して深い愛情や尊敬の感情を持つことを示します。「amaze」が驚きや感動を強調するのに対し、「adore」は愛や崇拝に重きを置いています。例えば、あるアーティストの作品を見て「amaze」されることはあっても、そのアーティストに対して「adore」するかどうかは別の話です。「amaze」は一時的な感情を表すことが多いのに対し、「adore」は持続的な感情を表します。このため、使用する場面や対象によって、これらの単語は明確に使い分けられます。
The magician's performance always amazes the audience.
そのマジシャンのパフォーマンスはいつも観客を驚かせる
I adore the way the magician performs.
私はそのマジシャンのパフォーマンスの仕方を愛している
この文脈では、「amaze」と「adore」は異なる感情を表しています。「amaze」は観客が驚く感情を強調しており、一時的な感動を示します。一方、「adore」はマジシャンに対する持続的な愛情を表しています。このように、両者は感情の質や持続性によって使い分けられます。


adoreの覚え方:愛する つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

adoreの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
王をあがめよう:全能の王よ、私たちを導いてください;喜び、喜びよ、あなたをあがめます;永遠の王よ、導いてください(現代風賛美歌集)

【書籍の概要】
この書籍は、伝統的な賛美歌を現代的な環境で歌うための方法を提供しています。賛美歌の本来のエッセンスを失うことなく、教会の集まりでの歌唱をより親しみやすくするためのリソースです。様々な賛美歌が新しいアレンジで紹介されており、世代を超えた共感を生むことを目指しています。

【「thou」の用法やニュアンス】
「thou」は古英語で「あなた」を意味する代名詞で、特に宗教的な文脈や伝統的な詩において用いられます。この書籍において「thou」は、神への敬意や親しみを表現するために使われています。聖歌の中で「thou」を使うことで、信者は神との個人的な関係を強調し、より深い感情的なつながりを持つことができます。また、現代の言葉に置き換えられることが多い中で、あえて「thou」を保持することで、伝統を尊重しつつも、現代の聴衆に訴求する効果を狙っています。


【書籍タイトルの和訳例】

「考えて遊ぼう(プーアドレアブルズ:ファーストルック&ファインド)」

【「adore」の用法やニュアンス】

adore」は「非常に愛する」や「大好きでたまらない」という意味があります。このタイトルでは、プーさんやその仲間たちに対する深い愛情や親しみを表現しており、楽しさや温かさを感じさせるニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】
男性はあなたを恐れ、女性はあなたを崇拝する

【「adore」の用法やニュアンス】
adore」は「非常に愛する」「崇拝する」という意味で、強い好意や尊敬を表します。タイトルでは、女性が男性に対して強い魅力や憧れを抱く様子を示し、魅力的な存在であることを強調しています。


adoreの会話例

adoreの日常会話例

「adore」は「非常に好きである」や「崇拝する」という意味を持つ言葉です。日常会話では、愛情や強い好意を表現する際に使われることが多いです。特に、家族や友人、趣味に対しての深い愛情を示す場面でよく使われます。

  1. 非常に好きである(愛する)
  2. 崇拝する(敬愛する)

意味1: 非常に好きである(愛する)

この意味での「adore」は、特定の人や物に対する強い好意を示す時に使われます。家族や友人、趣味に対する愛情を表現するのに適しています。

【Example 1】
A: I adore chocolate cake! It's my favorite dessert.
A: 私はチョコレートケーキが大好きです!それが私の一番好きなデザートです。
B: Really? I adore it too! We should bake one together.
B: 本当に?私もそれが大好きです!一緒に作りましょう。

【Example 2】

A: Do you adore your new puppy?
A: 新しい子犬は好きですか?
B: Absolutely! I adore him; he makes me so happy!
B: もちろん!私は彼が大好きです;彼は私をとても幸せにしてくれます!

【Example 3】

A: What do you think about the new cafe in town?
A: 街の新しいカフェについてどう思いますか?
B: I adore it! The atmosphere is amazing.
B: 私はそれが大好きです!雰囲気が素晴らしいです。

意味2: 崇拝する(敬愛する)

この意味での「adore」は、特定の人物やアイドルに対する深い尊敬や崇拝の感情を表す時に使われます。特にファンとしての気持ちを強調する際に適しています。

【Example 1】
A: Do you adore that singer?
A: あの歌手のことが好きですか?
B: Yes! I absolutely adore her voice and style!
B: はい!彼女の声とスタイルが大好きです!

【Example 2】

A: Many fans adore the actor for his amazing performances.
A: 多くのファンは、その俳優の素晴らしい演技のために彼を崇拝しています。
B: I can see why! I adore him too.
B: それがなぜかわかります!私も彼を崇拝しています。

【Example 3】

A: Have you seen her latest movie?
A: 彼女の最新の映画を見ましたか?
B: Yes! I adore her acting; she’s so talented!
B: はい!私は彼女の演技が大好きです;彼女はとても才能があります!

adoreのビジネス会話例

「adore」は主に「非常に好き」や「愛する」という意味で使用される単語です。ビジネスの文脈では、顧客が特定の製品やブランドに対して強い好意を示す際に使われることがあります。ただし、ビジネスシーンではあまり一般的に用いられないため、使用時には注意が必要です。

  1. 非常に好き、愛する

意味1: 非常に好き、愛する

この意味での「adore」は、特に製品やサービスに対する顧客の熱意や親しみを示す際に使われます。ビジネスの場では、ブランドや商品への強い好感を表現することで、マーケティングや顧客サービスにおいてポジティブな印象を与えることができます。

【Example 1】
A: Our customers adore our new line of eco-friendly products.
私たちの顧客は、私たちの新しいエコフレンドリーな製品ラインを非常に気に入っています。
B: That's great to hear! We should promote them even more.
それを聞いて嬉しいです!もっと宣伝するべきですね。

【Example 2】

A: I think our clients adore the personalized service we provide.
私たちのクライアントは、私たちが提供するパーソナライズされたサービスを非常に好んでいると思います。
B: Absolutely, it sets us apart from the competition.
その通りです、それが私たちを競合から際立たせています。

【Example 3】

A: Many customers adore the new features we added to the app.
多くの顧客が、アプリに追加した新しい機能を非常に気に入っています。
B: We should gather feedback to see how we can improve further.
さらに改善するためにフィードバックを集めるべきですね。

adoreのいろいろな使用例

動詞

1. 愛する、熱愛する

感情を表現する

この感情を表現するカテゴリでは、「adore」を使って特定の人や物に対する強い愛情を示す表現が含まれます。多くの場合、親密な関係や特別な思い入れを伝えるために使われます。
I adore my grandmother, who always supports me.
私は常に支えてくれる祖母を愛しています。
  • adore someone - 誰かを愛する
  • adore your pet - ペットを愛する
  • adore a friend - 友達を愛する
  • adore my family - 家族を愛する
  • adore a celebrity - 有名人を愛する
  • adore your partner - パートナーを愛する
  • adore a teacher - 教師を愛する

趣味や興味に関連する

この分類では、特定の趣味や興味に対しての高い評価を示すために「adore」を使用します。この場合、活動や物との関わりが強調されます。
I adore playing the piano during my free time.
暇なときにピアノを弾くことが大好きです。
  • adore traveling - 旅行を愛する
  • adore painting - 絵を描くことを愛する
  • adore reading books - 本を読むことを愛する
  • adore cooking new dishes - 新しい料理を作ることを愛する
  • adore playing sports - スポーツをすることを愛する
  • adore listening to music - 音楽を聴くことを愛する
  • adore gardening - ガーデニングを愛する

2. 深い感情を持つ、強く好む

特定の物に対する愛

このカテゴリでは、特定の物や事象に対する深い愛情を示す表現が含まれます。物との結びつきが明確に示されます。
She adores her collection of vintage records.
彼女はビンテージレコードのコレクションを大好きです。
  • adore a book - 本を愛する
  • adore a movie - 映画を愛する
  • adore a song - 曲を愛する
  • adore a piece of art - 芸術作品を愛する
  • adore a dish - 料理を愛する
  • adore a brand - ブランドを愛する
  • adore a place - 場所を愛する

強い感情で好む

この分類では、一般的な事象や活動に対して強い好みを持つことを示します。この際は「adore」を使って興味や好きを表します。
Many people adore summer and its warm weather.
多くの人々が夏とその温暖な天候を好みます。
  • adore this season - この季節を愛する
  • adore chocolate - チョコレートを愛する
  • adore the beach - ビーチを愛する
  • adore festivals - フェスティバルを愛する
  • adore holidays - 休暇を愛する
  • adore surprises - サプライズを愛する
  • adore new experiences - 新しい経験を愛する

英英和

  • love intensely; "he just adored his wife"情熱的に愛する崇拝

この単語が含まれる単語帳