サイトマップ 
 
 

womanishの意味・覚え方・発音

womanish

【形】 女性らしい、女っぽい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

womanishの意味・説明

womanishという単語は「女性らしい」や「女らしい」を意味します。この言葉は、一般的に女性特有の特徴や行動を指すために使用されますが、しばしば否定的なニュアンスを含むことがあります。特に、伝統的な性役割に基づいて「女らしい」とされる事柄や振る舞いに対して、強い批判とともに用いられることがあります。

womanishは、女性の柔らかさや感情的な面を強調することが多いですが、それが必ずしも肯定的に受け取られるわけではありません。男性に対して「womanish」との形容詞を使う場合、しばしば「弱い」や「優柔不断」といった意味合いが含まれてしまうこともあります。これは、社会における性別に対する先入観や期待が影響を与えているためです。

この単語は、文学や日常会話の中で人々が性別に基づく特性を議論する際に使われます。また、現代の言語使用においては、より包括的な性概念が考慮される場面が増えており、womanishという表現は時に問題視されることもあります。文脈に応じて、細心の注意を払って使うべき言葉です。

womanishの基本例文

He thought it was unmanly and womanish to express his emotions.
彼は、自分の感情を表現することは男らしくなく女性的だと考えていました。
Her outfit struck some people as womanish, while others found it edgy and unique.
彼女の服装は、一部の人には女性らしいと映った一方で、別の人にはエッジの効いたユニークなものと見なされました。
The floral wallpaper and delicate tea set gave the room a distinctly womanish feel.
花柄の壁紙や繊細な紅茶セットは、この部屋にはっきりとした女性らしい雰囲気を与えました。

womanishの意味と概念

形容詞

1. 女性的な

この意味での「womanish」は、女性に特有の特性や行動を持つことを指します。しかし、特に男性がこれらの特性を持つことが望ましくないと考えられる場合に使われることが多いです。これは性別に対する社会的な偏見を反映していることがあります。
He was often teased for being womanish because he preferred cooking and fashion over sports.
彼は料理やファッションを好んでスポーツを好まなかったため、女性的だとよくからかわれた。

2. 弱い

この用法では、「womanish」は、力強さや決断力に欠けている様子を指します。特に、男性に対して使われることが多く、伝統的な性別役割の期待に反する行動や態度に対する否定的な見解を示すことがあります。
His womanish behavior during the debate caused some to question his leadership abilities.
討論中の彼の女性的な行動は、彼のリーダーシップ能力に疑問を抱かせた。

womanishの覚え方:語源

womanishの語源は、英語の「woman」(女性)に由来しています。「woman」は古英語の「wīfman」(女性の人)から進化した言葉で、さらに遡ると、ゲルマン語系の言葉に起源があります。womanishはこの「woman」に接尾辞「-ish」が付加された形です。この「-ish」は英語で「〜的な」という意味を持つ接尾辞で、特定の性質や特長を持っていることを示します。したがって、womanishは「女性的な」や「女性に特有の」という意味合いを持つ言葉として使われ、その使われ方には、時に否定的なニュアンスが含まれることもあります。このように、womanishは女性らしさや女性的な性質を表現する用語ですが、文脈によってその意味が変わることがあります。

womanishの類語・関連語

  • feminineという単語は、女性らしい特性や性格を指します。womanishよりも広い意味で、女性に関連するもの全般を含みます。たとえば、"feminine qualities"(女性的な特質)などと言います。
  • girlishという単語は、女の子らしい、または若い女性らしい様子を表します。womanishよりも若さや少女らしさを強調します。たとえば、"a girlish smile"(女の子のような微笑み)という場合です。
  • ladylikeという単語は、上品で礼儀正しい女性らしさを表します。womanishよりも、特に行動や振る舞いの美しさが重視されます。例として、"a ladylike demeanor"(女性らしい振る舞い)が挙げられます。
  • gentleという単語は、優しい、穏やかという意味を持ちます。womanishと違って、性別に関係なく誰にでも使える言葉です。"a gentle touch"(優しいタッチ)というフレーズで使います。
  • softという単語は、物理的にも感情的にも柔らかいことを表します。womanishは女性らしさに特化していますが、softは人や物に広く使える言葉です。"a soft voice"(柔らかい声)という例があります。


womanishの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : feminine

単語feminineは、女性らしさや女性に特有の特性を表す形容詞です。一般的に、女性的な特徴や性質、または女性に関連する事柄に用いられます。この言葉は、社会的な役割や文化的な期待に基づく女性のイメージを表すことが多いです。
一方、単語womanishは、女性的であることを指すものの、しばしば否定的な意味合いを持つことがあります。つまり、womanishは、女性らしさを強調する一方で、同時に「弱さ」や「依存性」といったステレオタイプ的な側面を含むことがあります。これに対して、feminineはより中立的または肯定的に女性らしさを捉え、肯定的な特徴を強調します。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分けており、feminineはポジティブな意味合いを持つ場合が多いのに対し、womanishは批判的に使われることもあるため、その使い方には注意が必要です。
She wore a feminine dress that highlighted her grace.
彼女は優雅さを引き立てる女性的なドレスを着ていた。
She wore a womanish dress that highlighted her grace.
彼女は優雅さを引き立てる女性らしいドレスを着ていた。
この場合、femininewomanishは同じ文脈で使用可能ですが、受け取られ方に違いがあります。feminineはポジティブな印象を持たれるのに対し、womanishは少し否定的なニュアンスを含むことがあります。

類語・関連語 2 : girlish

girlish」は、少女らしさや若々しさを表現する言葉で、特に女の子らしい振る舞いや趣味に関連しています。この単語は、しばしば無邪気さや可愛らしさを伴い、ポジティブなニュアンスを持っています。
womanish」は、女性らしさを強調する言葉ですが、時にはネガティブな意味合いを持つことがあります。特に、女性らしさが過剰であるとされる場合や、弱さを示唆する文脈で使われることが多いです。一方で「girlish」は、年齢や成熟度に関係なく、若々しさや無邪気さを表現するため、より肯定的な意味合いが強いと言えます。ネイティブは、特に文脈に応じてこの二つの単語を使い分けます。
The girl wore a girlish dress that was bright pink and full of ruffles.
その女の子は明るいピンク色でフリルの多い、少女らしいドレスを着ていた。
The woman wore a womanish dress that was bright pink and full of ruffles.
その女性は明るいピンク色でフリルの多い、女性らしいドレスを着ていた。
この文脈では、両方の単語が置換可能ですが、girlishは若々しさや可愛らしさを強調し、一方でwomanishは女性らしさを強調しています。前者はポジティブな印象を与えやすく、後者は場合によっては否定的に受け取られることがあります。

類語・関連語 3 : ladylike

ladylike」は、女性らしさや上品さを表す形容詞で、特に女性に期待される行動や振る舞いを指します。一般的には、優雅さや丁寧さ、控えめな態度を持つことが「ladylike」とされ、社会的な規範に基づいています。この言葉は、ポジティブな意味合いを持っており、女性らしさを称賛する文脈で使われることが多いです。
womanish」は、女性的ではあるが、しばしばネガティブな意味合いで使われることがあります。「womanish」は、時には弱さや未熟さを暗示する場合があり、特に男性的な特性や行動と対比されることが多いです。一方で「ladylike」は、あくまで女性らしい美徳や振る舞いを強調し、肯定的なニュアンスがあるため、使用される文脈は異なります。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を使い分け、文脈によって適切な形容詞を選びます。つまり、「ladylike」は称賛されるべき特性を示すのに対し、「womanish」は場合によっては軽蔑的なニュアンスを伴うことがあるため、注意が必要です。
She always dresses in a ladylike manner for formal events.
彼女はいつもフォーマルなイベントのために女性らしい服装をします。
She always dresses in a womanish manner for formal events.
彼女はいつもフォーマルなイベントのために女性的な服装をします。
この文脈では、両方の単語が使われていますが、「ladylike」はよりポジティブな印象を与え、「womanish」は時に軽蔑的なニュアンスを持つことがあります。
She always behaves in a ladylike way during family gatherings.
彼女は家族の集まりではいつも女性らしい振る舞いをします。

類語・関連語 4 : gentle

単語gentleは、「優しい」「穏やか」「丁寧な」という意味を持ち、特に他者に対して配慮や思いやりを示す時に使われます。人の性格や行動、あるいは物事の様子について述べる際に適用でき、柔らかい印象を与えることが特徴です。この言葉は、感情や態度が優しさや穏やかさに根ざしている場合に非常に適しています。
単語womanishは、一般的に「女性的な」「女らしい」という意味で使われますが、時にネガティブなニュアンスを含むことがあります。つまり、特定の文化や文脈においては、男性に対して「弱い」や「優しすぎる」という印象を持たれることがあります。一方でgentleは、優しさや穏やかさに重きを置くため、男女を問わずポジティブな意味合いで使用されます。そのため、ネイティブはこの2つの単語を使い分ける際、文脈や対象の性別、求めるニュアンスを考慮します。たとえば、誰かの性格を褒める際にはgentleを使う方が良い選択となるでしょう。
The teacher spoke in a gentle voice to calm the students.
教師は生徒たちを落ち着かせるために、優しい声で話しました。
The teacher spoke in a womanish voice to calm the students.
教師は生徒たちを落ち着かせるために、女らしい声で話しました。
この場合、両方の文は自然ですが、ニュアンスが異なります。最初の文のgentleは優しさを強調し、ポジティブな印象を与えます。一方で、womanishは性別に関連した表現で、文脈によっては否定的に受け取られる可能性があります。

類語・関連語 5 : soft

単語softは、物理的に柔らかいものや、感情的に優しい、穏やかな状態を表す際に使われます。この単語は、外見や性格、態度における柔らかさを示すために広く用いられ、特に優しさや穏やかさを強調する場合に適しています。
対してwomanishは、主に女性的な特性や行動を指し、時には軽蔑的に使われることがあります。英語ネイティブは、softを使用することで、ポジティブで温かいイメージを持たせる一方、womanishを用いると、必ずしも好意的に受け取られないことがあるため、注意が必要です。つまり、softは一般的に肯定的な意味合いを持ち、優しさや穏やかさを表現するのに対し、womanishは、時にネガティブな印象を与えることがあります。このため、使い分けが重要です。
The fabric of this shirt is very soft.
このシャツの生地はとても柔らかいです。
His womanish mannerisms surprised everyone at the meeting.
彼の女性的な仕草は会議で皆を驚かせました。
この例文では、softは物理的な柔らかさを示しており、優しい印象を与えます。一方で、womanishは、特定の性別に関連する行動を指し、時には軽蔑的に解釈されることがあります。このように、同じ文脈で使われる場合でも、2つの単語は異なるニュアンスを持ちます。


womanishの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

womanishのいろいろな使用例

形容詞

1. 女性的な特徴を持っているという意味

行動や態度に関する特徴

この分類には、一般的に女性に関連付けられる態度や行動が含まれます。これらの特徴は時に否定的に捉えられ、特に男性に対しては望ましくないとされることがあります。
He acted in a womanish manner during the meeting.
彼は会議中、女性的な態度で行動した。
  • womanish behavior - 女性的な行動
  • womanish attitude - 女性的な態度
  • womanish sensitivity - 女性的な感受性
  • womanish style - 女性的なスタイル
  • womanish emotionality - 女性的な感情性
  • womanish voice - 女性的な声
  • womanish approach - 女性的なアプローチ
  • womanish mannerisms - 女性的なしぐさ
  • womanish interests - 女性的な興味
  • womanish qualities - 女性的な特性

外見やファッションに関する特徴

この分類は、ファッションや外見に関して女性らしいとされる特徴に注目しています。これもまた、特定の文化や時代背景によって評価が分かれることがあります。
His womanish clothes drew attention at the party.
彼の女性的な服装は、そのパーティーで注目を集めた。
  • womanish dress - 女性的なドレス
  • womanish accessories - 女性的なアクセサリー
  • womanish appearance - 女性的な外見
  • womanish hairstyle - 女性的な髪型
  • womanish makeup - 女性的なメイク
  • womanish fashion - 女性的なファッション
  • womanish elegance - 女性的な優雅さ
  • womanish charm - 女性的な魅力
  • womanish figure - 女性的な体形
  • womanish grooming - 女性的な身なり

2. 男性にとって望ましくない特徴

ステレオタイプに基づく否定的評価

この分類では、特に男性に対して「女性的」とされる特徴や行動がどのように否定的に評価されるかに焦点を当てています。このような特徴は、時に社会的な偏見と結びつきます。
Many consider being womanish as a weakness in men.
多くの人は、男性の女性的な特徴を弱点とみなす。
  • womanish traits - 女性的な特性
  • womanish tendencies - 女性的な傾向
  • womanish conduct - 女性的な行動
  • womanish charm - 女性的な魅力(男性にとって)
  • womanish fragility - 女性的な脆さ
  • womanish mannerisms - 女性的なしぐさ(男性に対して)
  • womanish fears - 女性的な恐れ
  • womanish concerns - 女性的な関心
  • womanish emotions - 女性的な感情
  • womanish dependency - 女性的な依存

笑いや風刺としての表現

この分類では、冗談や風刺として「女性的」とされる特徴を用いる場面に焦点を当てます。これらはしばしば文化的な文脈に依存し、否定的な感情を伴うことがあります。
The comedian often uses womanish jokes to make fun of stereotypes.
そのコメディアンはしばしば、ステレオタイプを笑い飛ばすために女性的なジョークを使う。
  • womanish jokes - 女性的なジョーク
  • womanish stereotypes - 女性的なステレオタイプ
  • womanish humor - 女性的なユーモア
  • womanish criticism - 女性的な批判
  • womanish parody - 女性的なパロディ
  • womanish caricature - 女性的な風刺画
  • womanish banter - 女性的な冗談
  • womanish commentary - 女性的な論評
  • womanish reflections - 女性的な反映
  • womanish anecdotes - 女性的な逸話