「rectory」は、主にキリスト教の牧師や司祭が住むための建物を指します。一般的には、教会に付随する住居を意味し、特にイギリスの教会制度においてよく使われます。日本語では「牧師館」や「司祭館」と訳されることが多いです。
「vicarage」は、特に英国国教会において、地方の教区の司祭(ビカ)が住むための家を指します。「rectory」と同様に教会に関連していますが、具体的にはビカの住居を指し、教区の管理を行う役割を持つことが多いです。そのため、vicarageはより特定のものであり、rectoryはより一般的な用語として使われることが多いです。英語ネイティブは、教会や宗教的なコンテクストにおいて、この2つの単語のニュアンスを理解し、適切に使い分けます。
The new family moved into the rectory next to the church.
新しい家族が教会の隣にある牧師館に引っ越しました。
The new family moved into the vicarage next to the church.
新しい家族が教会の隣にあるビカの家に引っ越しました。
この文脈では、rectoryとvicarageは互換性があり、同じ意味で使われています。ただし、rectoryは一般的な用語で、vicarageは特にビカに関連する場所を指すため、厳密にはニュアンスが異なります。
単語parsonageは、主に教会の牧師や神父のための住居を指します。この言葉は、特にイギリスのキリスト教の文脈でよく使われ、教会と密接に関連しています。日本語では「牧師館」や「神父館」と訳されることが多いです。一般的には、教会の敷地内にあることが多く、宗教的な活動の中心地でもあります。
単語vicarageも同様に、教会の神父や牧師の住居を指しますが、この言葉は特に「vicar」(副司祭)に関連した住居を指すのが特徴です。つまり、vicarageは、特定の役職に就いている人に特化した住居を指すのに対し、parsonageはより一般的に教会の聖職者が住む場所として使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、vicarageを使う時、特に副司祭やそれに準ずる役職を意識していることが多く、parsonageの方がより広範な使われ方をする傾向があります。
The pastor lives in the parsonage near the church.
その牧師は教会の近くにある牧師館に住んでいます。
The vicar lives in the vicarage near the church.
その副司祭は教会の近くにある牧師館に住んでいます。
この二つの文では、parsonageとvicarageが同じ意味で使われていますが、parsonageはより一般的な牧師の住居を指し、vicarageは特に副司祭の住居を指します。文脈によって使い分けることが重要です。
The church has a beautiful parsonage surrounded by gardens.
その教会には、美しい庭に囲まれた牧師館があります。
類語・関連語 3 : manse
単語manseは、特にスコットランドや北イングランドにおいて使用される、牧師のための住居を指します。この言葉は、宗教的な背景を持つ家屋を表すもので、通常は教会に付属していることが多いです。たとえば、教会の近くに位置し、牧師が教区の活動を行う際の拠点となる場所を指します。
一方、単語vicarageも同様に牧師の住居を指しますが、主に英国の国教会(アングリカン教会)に関連しています。つまり、両者は類義語でありながら、地域や宗派によって使われる文脈が異なるため、ネイティブスピーカーはその違いを意識しています。たとえば、スコットランドの牧師が住む家はmanseとして言及されることが多いのに対し、イングランドではvicarageが一般的です。この違いは、単なる言葉の選択にとどまらず、文化的背景や宗教的な違いも反映しています。
The pastor lived comfortably in the old manse, surrounded by beautiful gardens.
その牧師は美しい庭に囲まれた古いmanseに快適に住んでいた。
The pastor lived comfortably in the old vicarage, surrounded by beautiful gardens.
その牧師は美しい庭に囲まれた古いvicarageに快適に住んでいた。
この場合、両方の例文は同じ文脈で自然に使用でき、どちらの単語も牧師の住居を指しています。ただし、地域や宗教の違いによって、使われる場面が異なることに注意が必要です。
The church provided a lovely manse for the new minister and his family.
教会は新しい牧師とその家族のために素敵なmanseを提供した。