サイトマップ 
 
 

uptightの意味・覚え方・発音

uptight

【形】 神経質な、イライラした

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

uptightの意味・説明

uptightという単語は「緊張した」や「神経質な」という意味を持っています。主に、心配やストレスから過度に緊張した状態を表す際に使用されます。この単語は、人の性格や行動、または状況に対して使われることが多いです。

uptightは、社会的な場面や対人関係において使われることが一般的です。例えば、誰かが不安で硬くなっている様子や、またはリラックスできずに心配しすぎている状態を描写するのに適しています。この語は、友人や同僚の気持ちに対して使うことが多く、その人が楽になれるような状況と対比させることでより効果的に表現されます。

この単語のニュアンスには、単なるストレスだけでなく、他者との関係においても影響を与えるような行動の指定が含まれています。したがって、uptightという言葉は、人々の心情やコミュニケーションのスタイルを理解するための重要な語彙となっています。

uptightの基本例文

She is always uptight about small things.
彼女はいつも些細なことにいらいらしています。
He gets uptight when things don't go as planned.
計画通りにいかないと彼はいらいらします。

uptightの意味と概念

形容詞

1. 緊張した

この意味の「uptight」は、心や身体が緊張している状態を指します。普段よりもストレスやプレッシャーを感じている時に使われ、周囲の人にも影響を与えることが多いです。緊張している状態は、行動や思考に制限をかけることがあります。
She felt uptight before the big presentation at work.
彼女は仕事の大きなプレゼンテーションの前に緊張していた。

2. 神経質な

ここでは、「uptight」は神経質であることを表します。物事に対して過剰に心配したり、付き合いにおいても気を使いすぎる様子を示しています。こうした性格の人は、リラックスすることが難しく、他人の意見に影響を受けやすいです。
He is so uptight about making mistakes that he avoids taking risks.
彼は失敗を恐れるあまり、リスクを取ることを避けている。

uptightの覚え方:語源

「uptightの語源は、」英語の「up」と「tight」という二つの単語から来ています。「up」は「上へ」という意味ですが、ここでは「緊張した状態」や「緊迫した状況」を表すために用いられています。「tight」は「ぴったり」とか「きつい」という意味を持ち、ここでも「圧迫感」や「ストレス」を感じる状態を暗示しています。

この二つの言葉が組み合わさることで、「uptight」は心が緊張し、自由に感じられない様子を表現する形容詞となりました。もともとは1960年代のアメリカで、特に青春文化の中で広く使われ始め、自己表現や感情の解放を促す文脈で、逆にその状態を指摘する言葉として定着しました。このように、語源を知ることで「uptight」が持つイメージや使われる場面について深い理解を得ることができます。

uptightの類語・関連語

  • anxiousという単語は、心配や不安を感じている状態を表します。集団の中でリラックスできずにいる状況などで使えます。例: "She felt anxious at the party."(彼女はパーティーで不安を感じた。)
  • nervousという単語は、緊張や不安が強く、落ち着かない状態を意味します。公の場で話すときなど特に使います。例: "He was nervous before his speech."(彼はスピーチの前に緊張していた。)
  • tenseという単語は、筋肉や心の状態が引き締まっていることを表し、ストレスを感じる場合に使います。例: "I felt tense during the exam."(私は試験中に緊張していた。)
  • stressedという単語は、過度な圧力や緊張を感じていることを示します。仕事の負担が多いときなどに使うことができます。例: "She was stressed about the deadline."(彼女は締切についてストレスを感じていた。)


uptightの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : anxious

単語anxiousは「不安な」「心配している」という意味を持ち、特に未来に対する不安や懸念を表現する際に使われます。この単語は、何か悪いことが起こるのではないかという恐れや、特定の状況に対する緊張感を含みます。また、心配事があるために精神的に落ち着かない状態を指すことが多いです。
単語uptightは、一般的に「神経質な」「イライラした」という意味で使われますが、強い緊張感やストレスを抱えている状態を強調する傾向があります。anxiousが未来への不安や心配を表現するのに対し、uptightは現在の状態に焦点を当てており、特に他人に対してもその緊張感を感じさせることがあります。例えば、uptightは、社交的な場で過度に気を使っている様子を描写する際によく使われます。したがって、両者は似たような感情を表しますが、そのニュアンスや使われる状況には明確な違いがあります。
She felt anxious about the upcoming exam.
彼女は今度の試験について不安を感じていた。
She seemed uptight about the upcoming exam.
彼女は今度の試験について神経質に見えた。
この文脈では、anxiousuptightが両方とも使われていますが、意味合いが少し異なります。anxiousは彼女の内面的な不安を強調しているのに対し、uptightは彼女の外見や態度が緊張していることを示しています。
I felt anxious when I was waiting for the results.
結果を待っているとき、私は不安を感じた。

類語・関連語 2 : nervous

単語nervousは、「緊張した」「不安な」という意味を持つ形容詞です。何か大きなイベントやプレゼンテーションを控えたときに感じるドキドキした気持ちや、心配事があるときに感じる不安感を表現する際に使われます。たとえば、初めての試験や面接の前に感じる緊張感を表すのに適しています。
単語uptightは、一般的に「神経質な」「堅苦しい」という意味を持ち、何かに対して過剰に緊張したり、ストレスを感じたりする状態を指します。例えば、リラックスすべき場面でも緊張している人を表現する際に使われることが多いです。nervousは個々の状況に対する一時的な不安感を示すのに対し、uptightはより持続的な性格や態度を示すことが多いです。ネイティブスピーカーは、nervousを直接的な緊張や不安を表すのに使い、uptightを人の性格や態度を批判的に表現する際に用いる傾向があります。
She felt nervous before her big presentation.
彼女は大きなプレゼンテーションの前に緊張していた。
He always seems so uptight during meetings.
彼は会議中はいつも神経質に見える。
この場合、nervousuptightは異なるニュアンスを持ちます。nervousは一時的な緊張感を示しますが、uptightはその人の性格や行動の継続的な特徴を表現しています。

類語・関連語 3 : tense

tense」は、主に緊張した状態や不安を感じる様子を表す単語です。心身がリラックスできずに硬直しているような状態を指します。例えば、試験やプレゼンテーションなど、ストレスを感じる状況で使われることが多いです。
uptight」と「tense」は、両方とも緊張感やストレスを表す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「uptight」は、一般的に人の性格や態度を表す場合に使われ、他者に対して過度に神経質であったり、リラックスできない様子を示します。一方で、「tense」は、特定の状況や瞬間における緊張感を指すことが多く、単にストレスを感じている状態を表します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けており、例えば「uptight」は人の性格を表すのに対し、「tense」はその人が置かれている状況に焦点を当てることが一般的です。
She felt tense before the big presentation.
彼女は大きなプレゼンテーションの前に緊張していた。
He always seems so uptight during meetings.
彼は会議の間、いつもとても神経質に見える。
この例からもわかるように、「tense」は状況に関連しているのに対し、「uptight」はその人の性格や態度に関連しているため、置換ができません。どちらも緊張を表しますが、使い方が異なることに注意が必要です。

類語・関連語 4 : stressed

単語stressedは、「ストレスを感じている」や「緊張している」という意味を持ち、心や体に負担がかかっている状態を表します。この単語は、主に精神的な緊張や不安を指し、仕事や試験、対人関係などから生じるストレスを意味することが多いです。
一方で、uptightは、より感情的な側面に焦点を当てた言葉です。uptightは「神経質である」や「過度に緊張している」といった意味を持ち、特に他人の目を気にしたり、リラックスできない状態を指します。ネイティブスピーカーは、stressedは一般的に心的な負担を感じている状態に使う一方で、uptightは性格や態度に関連することが多いと感じています。このため、stressedは一時的な状況を表すことが多いのに対し、uptightはその人の性質や態度を示すことが多いです。
She felt very stressed about the upcoming exam.
彼女は今度の試験について非常にストレスを感じていた。
He was acting really uptight during the meeting.
彼は会議中に本当に神経質に振る舞っていた。
この例文では、stressedは試験という状況からのストレスを示しているのに対し、uptightは会議中の態度を表しています。このように、文脈によって使い分けが必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

uptightの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

アーティストの雑誌 [第25巻第9号、2008年11月] シングル号雑誌(堅苦しさは大丈夫!色鉛筆の輝く時、第25巻第9号)

【「alright」の用法やニュアンス】

「alright」は「大丈夫」や「問題ない」という意味で使われ、肯定的なニュアンスを持ちます。このタイトルでは、堅苦しさを和らげ、自信を持って色鉛筆の魅力を表現することを示唆しています。


uptightの会話例

uptightの日常会話例

「uptight」は、心配や緊張、ストレスを抱えた状態を指し、特にリラックスできない様子を表現します。日常会話では、友人や知人がストレスを感じている時に使われることが多いです。

  1. 緊張している、またはストレスを感じている状態

意味1: 緊張している、またはストレスを感じている状態

この会話では、友人が別の友人に対して、最近のストレスや緊張について話しています。「uptight」は、特にリラックスできない状態を表すために使われています。

【Exapmle 1】
A: I've noticed you've been a bit uptight lately. Is everything okay?
最近、あなたがちょっと緊張している様子を見かけるけど、大丈夫?
B: Yeah, I've just got a lot on my plate right now. It's making me feel really uptight.
うん、今はやることがたくさんあって、それが本当に緊張させているんだ。

【Exapmle 2】

A: You seem uptight about the presentation tomorrow. Have you practiced enough?
明日のプレゼンテーションについて、あなたが緊張しているように見えるけど、十分に練習した?
B: I'm just really worried about it. I always get uptight before big events.
それについて本当に心配なんだ。大きなイベントの前はいつも緊張してしまう

【Exapmle 3】

A: Why are you so uptight? It's just a party!
なんでそんなに緊張しているの?ただのパーティーなのに!
B: I know, but I always feel uptight in social situations.
わかってるけど、私はいつも社交的な場面で緊張してしまうの。

uptightのいろいろな使用例

形容詞

1. 緊張している状態

気分の高まり

uptight という単語は、誰かが緊張したり不安な気持ちを抱えていることを示しています。この状態は、ストレスやプレッシャーが影響していることが多く、その結果として周りの人々とのコミュニケーションに影響を与えることがあります。
She always seems uptight before exams.
彼女は試験の前はいつも緊張しているようです。
  • uptight about deadlines - 締め切りに対して緊張している
  • feel uptight during meetings - 会議の間に緊張を感じる
  • get uptight in crowds - 人混みで緊張する
  • act uptight around strangers - 知らない人の前で緊張する
  • be uptight under pressure - プレッシャーの下で緊張する
  • seem uptight when presenting - 発表する時に緊張しているように見える
  • remain uptight until the decision is made - 決定がなされるまで緊張し続ける

社交的な状況での緊張

この分類では、社交的な場面での uptight という感情を扱います。特に、人と対面する状況で、内気さや不安から来る緊張感が強調されます。
He gets uptight at parties.
彼はパーティーで緊張する。
  • feel uptight at social gatherings - 社交の集まりで緊張する
  • appear uptight in conversations - 会話中に緊張しているように見える
  • be uptight in large groups - 大人数の中で緊張する
  • sound uptight when talking to strangers - 知らない人と話す時に緊張した声になる
  • look uptight during interviews - 面接中に緊張した様子を見せる
  • get uptight at family events - 家族のイベントで緊張する
  • act uptight when meeting new people - 新しい人と会う時に緊張する

2. ストレスやプレッシャーの影響

ストレスによる緊張

この節では、uptightがストレスやプレッシャーによって生じる緊張感について説明します。特に仕事や生活の負担が大きいと感じるときに見られます。
She becomes uptight when she has too many tasks.
彼女はやることが多すぎると緊張します。
  • feel uptight with multiple responsibilities - 複数の責任で緊張する
  • remain uptight due to work stress - 仕事のストレスから緊張し続ける
  • get uptight when faced with challenges - 課題に直面すると緊張する
  • become uptight with upcoming deadlines - 迫る締め切りに緊張する
  • act uptight in a high-pressure environment - プレッシャーの高い環境で緊張する
  • be uptight about performance reviews - 業績評価に緊張する
  • seem uptight when things go wrong - 物事がうまくいかないときに緊張しているように見える

その他の関連する状況

様々な状況において、uptightの感情が影響を与えることがあります。この分類では、特定の文脈に依存しない広い範囲の使い方を示します。
He often feels uptight for no apparent reason.
彼は特に理由もなくよく緊張を感じます。
  • get uptight without explanation - 理由もなく緊張する
  • feel uptight in quiet settings - 静かな環境で緊張する
  • seem uptight about trivial matters - 些細なことに緊張しているように見える
  • remain uptight when plans change - 計画が変わると緊張し続ける
  • act uptight during stressful times - ストレスフルな時期に緊張する
  • look uptight in changing situations - 環境が変化すると緊張するように見える
  • be uptight during unexpected events - 予期しない出来事で緊張する

英英和

  • being in a tense state緊張しているさま過敏

この単語が含まれる単語帳