サイトマップ 
 
 

highly strungの意味・覚え方・発音

highly strung

緊張しやすい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈhaɪli strʌŋ/

highly strungの意味・説明

highly strungという単語は「神経質な」や「非常に緊張した」という意味があります。この表現は、ある人が小さなことで過敏に反応する様子や、いつも緊張している状態を示します。一般的には、ストレスや圧力に対する感受性が強い人を指す際に使われます。

この言葉は、心理的な状態や性格特性を表現するために用いられることが多いです。たとえば、「highly strungな人」とは、予期しない出来事に対して過剰に危機感を抱くことがある人物を意味します。また、情緒が不安定であることを示す場合もあります。ストレスの多い環境にいるときなどに特に見られる特性です。

highly strungは、日常会話や文章で人の気持ちや性格を描写する際に使われることがあります。この単語は、感情的な不安定さや過敏さを強調するのに適しています。したがって、人物描写や心理状態の説明で効果的に使うことができる表現です。

highly strungの基本例文

She is highly strung and gets anxious easily before exams.
彼女は緊張しやすく、試験前には緊張します。
Being highly strung, he often overreacts to minor incidents.
緊張しやすいので、彼は些細な出来事にしばしば過剰反応します。
Her highly strung nature makes it challenging for her to stay calm in stressful situations.
彼女の緊張しやすい性格は、ストレスの多い状況で落ち着くことが難しいです。

highly strungの覚え方:語源

highly strungの語源は、英語の「high」と「strung」という2つの単語から成り立っています。「high」という単語は「高い」を意味し、「strung」は「string(ひもや糸)」の過去分詞形で、ここでは「張られた」という意味合いを持っています。この表現は、もともと弦楽器の弦がきつく張った状態を指していました。

「highly strung」は、心や神経が非常に緊張したり、敏感な状態を示すために使われるようになりました。特に、短気であったり、ストレスに弱い人を指す場合に用いられます。つまり、この言葉は、鎖や弦が引っ張りすぎることで緊張が増す様子に例えられたことから、心の状態について表現するようになったのです。このように、語源からも強い緊張感や敏感さが連想されます。

highly strungの類語・関連語

  • anxiousという単語は、不安で緊張した感情を表し、未来に対する心配を含みます。例えば、"I'm anxious about my exam."(試験が不安です。)という文は、試験に対するプレッシャーを示します。
  • nervousという単語は、緊張や興奮を含む感情を表すことで、不安定な状態を強調します。たとえば、"She felt nervous before her presentation."(彼女はプレゼンテーションの前に緊張していました。)という文が使われます。
  • tenseという単語は、緊張や圧迫感を持つ状態を示し、肉体的にも精神的にも張り詰めた様子を表します。たとえば、"The atmosphere was tense during the meeting."(会議中は雰囲気が緊張していました。)という文が良い例です。
  • jitteryという単語は、神経が過敏で落ち着かないような状態を意味し、しばしば外部の要因によって引き起こされることがあります。例として、"I always feel jittery after too much coffee."(コーヒーを飲みすぎるといつも落ち着かなくなります。)という文が使えます。


highly strungの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : anxious

anxious」は、何かを心配したり、気がかりである様子を表す形容詞です。この単語は、特定の出来事や状況に対する不安や緊張を持つことを意味します。例としては、試験や大切なプレゼンテーションの前に感じる緊張や不安が挙げられます。anxiousは、一般的に「心配している」「不安を抱えている」といった意味で使われ、日常会話や書き言葉でも広く用いられます。
highly strung」と「anxious」は、どちらも緊張や不安を表す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「highly strung」は、特に神経質で、ストレスを感じやすい性格や状態を指すことが多いです。例えば、神経が細かく、すぐにイライラしたり、感情的になる人に使われることが一般的です。一方で、「anxious」は、特定の出来事に対する心配や不安にフォーカスしています。このため、「anxious」は一般的に状況に応じて使われるのに対し、「highly strung」は個人の性格や傾向を表現することが多いです。つまり、「highly strung」は人の性格を示す言葉であるのに対し、「anxious」はその人が特定の状況に対してどう感じているかを表す言葉だと言えます。
She felt anxious before the big exam.
彼女は大きな試験の前に不安を感じた。
She is highly strung and often worries about small things.
彼女は神経質で、小さなことを心配することが多い。
この例文では、「anxious」は試験の前の特定の状況に対する不安を示していますが、「highly strung」は彼女の性格や普段の傾向を表しています。したがって、置換可能ではないものの、どちらも緊張や不安というテーマに関連しています。

類語・関連語 2 : nervous

nervous」は、緊張や不安を感じている状態を表す形容詞です。多くの場合、人が何か特別なことを控えている際や、予期しない状況に直面しているときに使われます。また、身体的な反応(例えば、手が震える、心拍数が上がる)を伴うことが多いのが特徴です。
highly strung」は、神経質で非常に緊張しやすい状態を指しますが、「nervous」よりも強いニュアンスがあります。「highly strung」は、しばしばストレスやプレッシャーに敏感に反応する人を指し、感情的に不安定であることも含意します。ネイティブスピーカーは、日常的な緊張感を表す際には「nervous」を使い、より深刻な神経質さや不安を表す際には「highly strung」を選ぶ傾向があります。
She felt very nervous before the big presentation.
彼女は大きなプレゼンテーションの前にとても緊張していた。
She was highly strung before the big presentation.
彼女は大きなプレゼンテーションの前に神経質だった。
この文脈では「nervous」と「highly strung」は置換可能ですが、ニュアンスに違いがあります。「nervous」は一般的な緊張を示すのに対し、「highly strung」はより強い、不安定な神経質さを示しています。
He always gets nervous before exams.
彼はいつも試験の前に緊張する。

類語・関連語 3 : tense

単語tenseは、「緊張している」「ストレスを感じている」という意味を持ち、主に心理的な状態を表現する際に使われます。人が緊張しているときや不安を感じているときに用いることが多く、具体的な状況や感情を示す言葉です。
一方でhighly strungは、特に非常に敏感で緊張しやすい性格や状態を指し、より強いニュアンスを持っています。つまり、tenseは一般的に一時的な緊張やストレスを表すのに対し、highly strungは、持続的な緊張感や感受性の高さを強調します。ネイティブスピーカーは、tenseをより広範囲に使う一方で、highly strungは特定の性格や人について言及する際に使われることが多いです。このため、前者は状況に応じて使われるのに対し、後者は特定の人の特性を表すことが多いと考えられます。
She felt very tense before the exam.
彼女は試験の前に非常に緊張していた。
She is highly strung and often worries about small things.
彼女は非常に緊張しやすく、小さなことをよく心配する。
この場合、tenseは一時的な状態を表し、試験の前の緊張感に焦点を当てています。一方で、highly strungは、彼女の性格全体を示しており、緊張しやすさが常態であることを示唆しています。

類語・関連語 4 : jittery

jittery」は、神経質で落ち着かない状態を表す形容詞です。通常、過度の緊張や不安、またはカフェインの摂取後の影響で、身体が小刻みに震えたり、気持ちがそわそわしたりする様子を指します。感情的に不安定であり、集中力が欠けている状態を示すことが多いです。
highly strung」と「jittery」は、どちらも神経質さや不安定さを表現しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「highly strung」は、特に敏感でストレスに弱い性格を指すことが多く、精神的な緊張感を強く感じている状態を表します。一方、「jittery」は、特に身体的な反応や一時的な状態を指すことが多く、刺激(例えばカフェイン)や緊張から来る一時的な不安定さを表します。また、「highly strung」は長期的な特性を示すことが多いのに対し、「jittery」は瞬間的な感情や状態を強調することが多いです。ネイティブはこのニュアンスの違いを意識しながら、状況に応じて使い分けることが一般的です。
She felt jittery before the big presentation.
彼女は大きなプレゼンテーションの前に神経質になった。
She felt highly strung before the big presentation.
彼女は大きなプレゼンテーションの前に神経質になった。
この文脈では、どちらの単語も置き換え可能で、プレゼンテーションを前にした不安や緊張を表現しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

highly strungの会話例

highly strungの日常会話例

「highly strung」は、非常に緊張しやすい、神経質な状態を指す表現です。この言葉は、特にストレスやプレッシャーに敏感な人を形容する際に使われます。日常会話では、友人や家族とのコミュニケーションにおいて、相手の感情や精神状態を指摘する場面でよく見られます。

  1. 非常に緊張しやすい、神経質な状態

意味1: 非常に緊張しやすい、神経質な状態

この会話では、友人が新しい職場でのプレッシャーについて話し、彼女がどれほどhighly strungであるかを表現しています。緊張しやすい性格が影響していることを示しているため、相手の理解を求める場面です。

【Example 1】
A: I can't believe how much stress I'm feeling at my new job. I feel so highly strung these days.
B: 新しい仕事でどれだけストレスを感じているのか信じられない。最近はとても神経質だ。
B: You need to take a break. You seem really highly strung lately.
A: 休みが必要だね。最近、本当に緊張しているように見えるよ。

【Example 2】

A: I think I'm just highly strung before the exam tomorrow.
A: 明日の試験前だから、ただ神経質になっていると思う。
B: It's normal to feel that way. Everyone gets highly strung before a big test.
B: その気持ちは普通だよ。みんな大きな試験の前は緊張するから。

【Example 3】

A: My friend is highly strung about planning the wedding.
A: 私の友達は結婚式の計画について神経質になっている。
B: That makes sense. Weddings can be stressful, and some people get highly strung about it.
B: それは理解できる。結婚式はストレスが多いから、そういうことで緊張する人もいるよね。