unsteadyの会話例
unsteadyの日常会話例
「unsteady」は、主に「不安定な」や「揺れ動く」といった意味を持つ形容詞です。日常会話では、物理的な状態や感情的な状態に関連して使われることが多いです。例えば、体のバランスが取れない場合や、感情の変動が激しい時などに使用されます。この単語は、状況や感情に対する不安定さを表現するための重要な言葉です。
- 物理的に不安定な状態
- 感情的に不安定な状態
意味1: 物理的に不安定な状態
この意味では、物体や人が安定していない状態を指します。例えば、地面が滑りやすい場合や、誰かが酔っている時などに使われます。会話の中では、注意を促すために使われることが多いです。
【Exapmle 1】
A: Be careful on that path; it looks a bit unsteady.
その道は少し不安定に見えるから、気をつけて。
B: I see! I don't want to fall.
わかった!転びたくないからね。
【Exapmle 2】
A: The table is unsteady. We need to fix it.
このテーブルは不安定だね。直さないといけないよ。
B: You're right. It wobbles when we put anything on it.
君の言う通りだ。何かを置くと揺れるよね。
【Exapmle 3】
A: I feel a bit unsteady after that ride.
あの乗り物の後、少し不安定な気分だわ。
B: Maybe you should sit down for a moment.
少し座って休んだ方がいいかもね。
意味2: 感情的に不安定な状態
この意味では、感情や精神状態が安定していない様子を指します。ストレスや不安、怒りなどの感情が変化しやすい場合に使われます。この場合、他者への配慮や理解を示すニュアンスが含まれることが多いです。
【Exapmle 1】
A: I'm feeling a bit unsteady today. I think I need some time alone.
今日は少し不安定な気分だから、一人の時間が必要かも。
B: That's totally fine. Take your time.
それは全然大丈夫。ゆっくりしてね。
【Exapmle 2】
A: Lately, my emotions have been unsteady.
最近、私の感情は不安定なの。
B: It's understandable. Have you talked to someone about it?
それは理解できるよ。誰かに話したりした?
【Exapmle 3】
A: I feel unsteady when I think about my future.
未来のことを考えると、不安定な気持ちになる。
B: It's normal to feel that way. Just take it one step at a time.
そう感じるのは普通だよ。一歩ずつ進んでいこう。
unsteadyのビジネス会話例
「unsteady」は、ビジネスの文脈において、主に不安定や変動がある状態を示すために使われます。市場の動向、財務状況、または経済全体の不確実性を表現する際に用いることが多く、リスク管理や戦略の見直しに関連して重要な要素となります。特に景気の変動や企業の成長において「unsteady」という言葉は、注意を要する状況を指摘するために使われることがあります。
- 市場や経済の不安定さ
- 財務状況の不安定さ
- 業務やプロジェクトの進行状況の不安定さ
意味1: 市場や経済の不安定さ
この会話では、経済の変動が企業の戦略にどのように影響を与えるかを示しています。市場が不安定な状況にあるため、計画を見直す必要があることが強調されています。
【Exapmle 1】
A: I think we need to reconsider our investment strategy because the market is quite unsteady right now.
現在、市場が非常に不安定なので、投資戦略を再考する必要があると思います。
B: Yes, I agree. If we don’t adapt to the unsteady conditions, we may face significant losses.
そうですね。もしこの不安定な状況に適応しなければ、大きな損失を被るかもしれません。
【Exapmle 2】
A: The current economic climate seems unsteady, which could impact our sales next quarter.
現在の経済状況は不安定に見えるので、来四半期の売上に影響を与える可能性があります。
B: We should prepare for the unsteady market by diversifying our product line.
市場の不安定さに備えて、製品ラインを多様化する必要がありますね。
【Exapmle 3】
A: Investors are worried about the unsteady economic indicators.
投資家たちは経済指標の不安定さを心配しています。
B: We need to communicate our strategy clearly to reassure them about the unsteady situation.
彼らにこの不安定な状況について安心させるために、私たちの戦略を明確に伝える必要があります。
意味2: 財務状況の不安定さ
この会話では、企業の財務状況が不安定であることが議論されています。資金繰りや予算管理の課題が強調され、当面の対策が必要だとされています。
【Exapmle 1】
A: Our financial situation has been unsteady lately, and we need to cut costs.
最近、私たちの財務状況は不安定で、コストを削減する必要があります。
B: I understand. We should focus on stabilizing our unsteady finances before expanding.
わかりました。拡張する前に、私たちの不安定な財務を安定させることに集中すべきです。
【Exapmle 2】
A: The reports indicate that our profit margins are unsteady this quarter.
報告書によると、今四半期の利益率は不安定です。
B: We need to identify the causes of this unsteady performance and address them quickly.
この不安定な業績の原因を特定し、迅速に対処する必要があります。
【Exapmle 3】
A: Our cash flow has been unsteady, which makes it difficult to plan for the future.
私たちのキャッシュフローは不安定で、将来の計画を立てるのが難しいです。
B: Let’s look into ways to stabilize our unsteady cash flow.
私たちの不安定なキャッシュフローを安定させる方法を探しましょう。
意味3: 業務やプロジェクトの進行状況の不安定さ
この会話では、プロジェクトの進行状況が不安定であることについて話しています。期日や成果が不確実であるため、リスクを管理する必要性が強調されています。
【Exapmle 1】
A: The progress of our project has been quite unsteady, and we might miss the deadline.
私たちのプロジェクトの進行はかなり不安定で、締切に間に合わないかもしれません。
B: We should assess the risks associated with this unsteady progress.
この不安定な進行に伴うリスクを評価するべきです。
【Exapmle 2】
A: I’ve noticed that our team’s performance is unsteady lately.
最近、私たちのチームのパフォーマンスが不安定であることに気付きました。
B: Yes, we need to address the factors contributing to this unsteady situation.
そうですね。この不安定な状況の要因に対処する必要があります。
【Exapmle 3】
A: The client’s feedback has been unsteady, which makes it hard to gauge their satisfaction.
クライアントのフィードバックは不安定で、彼らの満足度を測るのが難しいです。
B: We should focus on stabilizing the relationship to reduce this unsteady feedback.
この不安定なフィードバックを減らすために、関係を安定させることに集中すべきです。
unsteadyのいろいろな使用例
形容詞
1. 不安定さ、変化を伴う状態
感情的な不安定さ
人の感情や気分が揺らいでいる様子を表現します。例えば、ストレスや環境の影響などで、気持ちが定まらないときに使われます。
His unsteady emotions made it hard for him to concentrate on his work.
彼の不安定な感情は、仕事に集中するのを難しくした。
- unsteady feelings - 不安定な気持ち
- unsteady mind - 不安定な心
- unsteady moods - 不安定な気分
- unsteady behavior - 不安定な行動
- unsteady state - 不安定な状態
- unsteady thoughts - 不安定な考え
- unsteady reactions - 不安定な反応
- unsteady attitudes - 不安定な態度
- unsteady temperament - 不安定な気質
- unsteady responses - 不安定な反応
環境的な不安定さ
物理的な環境や状況が定まらないことを示します。特に、地震や風によって揺れ動くような状態です。
The unsteady ground made the hikers feel anxious and unsafe.
不安定な地面は、ハイカーたちに不安と危険を感じさせた。
- unsteady ground - 不安定な地面
- unsteady surface - 不安定な表面
- unsteady conditions - 不安定な条件
- unsteady environment - 不安定な環境
- unsteady posture - 不安定な姿勢
- unsteady water - 不安定な水面
- unsteady footing - 不安定な足元
- unsteady balance - 不安定なバランス
- unsteady climate - 不安定な気候
- unsteady foundation - 不安定な基盤
2. 固定されていない、不確かな状態
位置の不安定さ
物体や人がしっかりと固定されていなく、揺れやすい状態を示します。この状態は、事故や怪我のリスクを伴うことがあります。
The unsteady ladder made it difficult for John to paint the wall safely.
不安定な梯子は、ジョンが壁を安全に塗るのを難しくした。
- unsteady chair - 不安定な椅子
- unsteady table - 不安定なテーブル
- unsteady platform - 不安定なプラットフォーム
- unsteady position - 不安定な位置
- unsteady vehicle - 不安定な車両
- unsteady structure - 不安定な構造
- unsteady grip - 不安定な握り
- unsteady footing - 不安定な足場
- unsteady support - 不安定な支持
- unsteady balance - 不安定なバランス
将来への不安
状況や未来がどうなるのか分からない、予測できない状態を指します。この状態は、ビジネスやプライベートな決断にも影響を与えます。
The unsteady market made investors hesitant to make any big moves.
不安定な市場は、投資家たちが大きな動きをするのをためらわせた。
- unsteady situation - 不安定な状況
- unsteady future - 不安定な未来
- unsteady economy - 不安定な経済
- unsteady outlook - 不安定な見通し
- unsteady circumstances - 不安定な状況
- unsteady trends - 不安定な傾向
- unsteady plans - 不安定な計画
- unsteady relationships - 不安定な関係
- unsteady governance - 不安定な政治
- unsteady trade - 不安定な貿易