サイトマップ 
 
 

unmistakableの意味・覚え方・発音

unmistakable

【形】 間違えようのない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ʌnmɪsˈteɪkəb(ə)l/

unmistakableの意味・説明

unmistakableという単語は「明白な」や「間違いない」という意味です。この言葉は、何かが非常に明確であるために、他の可能性が考えられない場合に使われます。そのため、unmistakableは調査や判断において、確信を持っていることを示す際によく用いられます。

この単語は、状況や感情が非常に強く、否定できない状態を指すことが多いです。たとえば、特定の証拠やサインがある場合、それがunmistakableであれば、誰もが同じ結論に達することができる様子を表現します。このように、通常は明瞭で直感的なものに対して使われ、混乱や誤解の余地がないことを強調します。

unmistakableは、ポジティブな意味合いだけでなく、ネガティブな状況にも使われることがあります。特に、恐れや不安を感じる際の明確なサインや状況を述べる際に用いることがあり、文脈に応じて非常に役立つ表現となります。

unmistakableの基本例文

The evidence was unmistakable: he was guilty.
証拠は明確であった:彼は有罪である。
The unmistakable aroma of coffee filled the room.
コーヒーの unmistakable な香りで部屋がいっぱいになった。
His unmistakable accent identified him as coming from a small town.
彼の聞き間違えることのない訛りは田舎出身であることを示していた。

unmistakableの意味と概念

形容詞

1. 明らかな

この単語は、物事がはっきりと分かる、または疑いの余地がない状態を表します。「明らか」という表現は、状況や事実が誰にでも理解できることを強調します。特に、何かが誤解の余地なく示されている場合に使われることが多いです。
The conclusion of the investigation was unmistakable; the evidence clearly pointed to the suspect.
調査の結論は明らかだった;証拠は明確にその容疑者を指し示していた。

2. 誤認できない

この意味は、感覚や判断において他の何とも違う様子があり、間違わずに認識できることを示します。例えば、特定の音や匂いが非常に特徴的で、誰でもそれと認識できる場合などに使われます。
Her excitement was unmistakable when she saw the surprise party waiting for her.
彼女は驚きのパーティーを見たとき、その興奮は誤認できないものだった。

unmistakableの覚え方:語源

unmistakableの語源は、英語の接頭辞「un-」と「mistake」に由来しています。接頭辞「un-」は、否定や逆の意味を持つもので、ここでは「間違いがない」または「誤りを示さない」という意味を強調しています。「mistake」は「間違い」を意味し、具体的には「何かを誤って理解すること」や「誤り」といった意味を持っています。この二つの要素が結びついて、unmistakableは「間違えようのない」や「明白な」という意味を表す単語となりました。

また、mistakeの語源は古フランス語の「mistake」に由来し、さらに遡るとラテン語の「mittere」(送る、投げる)に結びつきます。この背景から、mistakeには何かを「送る」といった感覚が含まれ、情報が誤って解釈されることから「間違い」に変わる過程が読み取れます。このようにunmistakableは、誤解や間違いのない、明確さを強調する言葉として使われています。

語源 un
〜でない
More
語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

unmistakableの類語・関連語

  • clearという単語は、物事が混乱なく、はっきりしていることを意味します。例えば、「clear answer(明確な答え)」という使い方があります。明白な公衆の理解のための文脈で使われることが多いです。
  • obviousという単語は、誰にでもわかるほどはっきりしていることを意味します。例えば、「obvious mistake(明らかな間違い)」といった場合、この間違いは簡単に認識できるものであることを示します。
  • evidentという単語は、事実や状況に基づいて明らかであることを意味します。例えば、「evident truth(明白な真実)」という表現があり、この真実は証拠に基づいているため、誰もが理解できるという趣旨です。
  • distinctという単語は、他と明確に区別できることを意味します。例えば、「distinct difference(明確な違い)」という言い回しがあり、異なるものをはっきりと区別する際に使われます。
  • palpableという単語は、手で触れることができるほど明らかであることを意味します。例えば、「palpable tension(明白な緊張感)」という表現があり、空気中に緊張感が感じられる場合に使われます。


unmistakableの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : clear

単語clearは、「明確な」「はっきりした」という意味を持ち、物事がわかりやすい、理解しやすい状態を表します。視覚的なものや、情報、意見の表現に対して使われることが多く、具体的かつ直接的なニュアンスが特徴です。
一方、単語unmistakableは、「間違いない」「明白な」という意味を持ち、何かが非常に明確であり、誤解の余地がない状況を示します。clearと比較すると、unmistakableはより強い確信や確実性を伴う表現です。例えば、視覚的な証拠や、特定の感情、態度が非常に明確であり、他の解釈ができない場合に使われることが多いです。このため、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈やニュアンスには違いがあります。ネイティブは、より強い確信を表現したいときにunmistakableを選び、わかりやすさを重視する場合にはclearを選ぶ傾向があります。
The instructions were very clear, so everyone understood what to do.
指示はとても明確だったので、誰もが何をすればよいか理解しました。
The evidence was unmistakable, leaving no room for doubt.
その証拠は明白で、疑う余地がありませんでした。
この例文では、両方の単語が異なる文脈で使われています。clearは、指示のわかりやすさを表現しており、情報が簡単に理解できることを強調しています。一方、unmistakableは、証拠が非常に明確で誤解の余地がないことを示しており、強い確信を表しています。このように、両者は似た意味を持つものの、使用する場面によって適切な単語が異なります。

類語・関連語 2 : obvious

obvious」は、何かが明らかで、疑いの余地がないことを示す形容詞です。例えば、誰もが理解できるような事実や状況に対して使われます。日常会話や文章でよく目にする言葉で、特に視覚的なものや簡単に理解できるアイデアに用いられることが多いです。
unmistakable」は、誤解の余地がない、または明確であることを強調する言葉です。この単語は、特に感情や特徴が非常にはっきりしている場合に使われます。例えば、ある人の特徴が非常に明確であったり、何かのサインが他に類を見ないほど明瞭であるときに「unmistakable」を使います。英語ネイティブは「obvious」を日常的な明白さに使い、「unmistakable」をより強調したいときや、何かの特異性を表現したいときに使い分けます。たとえば、「彼の才能は明白だ」と言う場合は「obvious」で十分ですが、「彼の才能は間違いなく特別だ」と言いたいときは「unmistakable」が適しています。
It was obvious that she was excited about the news.
彼女がそのニュースに興奮しているのは明らかだった。
It was unmistakable that she was excited about the news.
彼女がそのニュースに興奮しているのは間違いなく明確だった。
この文脈では、両方の単語が使われており、意味はほぼ同じですが、ニュアンスに違いがあります。「obvious」は一般的な明白さを示す一方で、「unmistakable」はその興奮が非常にはっきりとしたものであることを強調しています。

類語・関連語 3 : evident

単語evidentは「明らかである」、「明白な」という意味を持ちます。この言葉は、何かがはっきりとわかる状態や、証拠によって裏付けられた状況を指します。例えば、特定の事実や状況が誰にでも理解できるときに使います。英語では、特に目に見える証拠やデータに基づいて何かが明らかであるというニュアンスが強いです。
単語unmistakableは「間違いようがない」、「明確な」という意味で、特に他の可能性がない場合に使われます。例えば、ある特定のサインや特徴が誰にでも認識できるほど明確であるときに使います。両者の違いは、evidentが証拠やデータによって裏付けられた明確さを強調するのに対し、unmistakableはその特徴や特性が他の選択肢と混同されることがないほどの確かさを表現します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの言葉を使い分け、例えば、目に見える証拠がある場合にはevidentを、特定の印象や感覚が他と異なる際にはunmistakableを使う傾向があります。
It is evident that she has worked very hard for this project.
彼女がこのプロジェクトのために非常に努力してきたことは明らかです。
It is unmistakable that she has worked very hard for this project.
彼女がこのプロジェクトのために非常に努力してきたことは間違いないです。
この場合、両方の文は「彼女の努力が明らかである」という意味を持ち、互換性があります。どちらの単語も文脈に応じて使用できるため、意味はほぼ同じですが、ニュアンスに微妙な違いがあります。

類語・関連語 4 : distinct

distinct」は、「明確に異なる」「はっきりした」という意味を持つ形容詞です。この単語は、物事が他のものとはっきりと区別できることを強調する際に使われます。たとえば、異なる種類の音や色、特徴などを表現するときに適しています。
unmistakable」は、「間違いなく」「明らかに」というニュアンスを持ち、何かが非常に明確であるために誤解されることがない場合に使います。両者は「明確さ」を表現する点では似ていますが、distinctは「違い」を強調し、unmistakableは「誤解の余地がない」ことに焦点を当てます。たとえば、distinctは異なる特徴や種類を示すのに対し、unmistakableはそれが明らかであることを強調します。
The musician has a distinct style that sets him apart from others.
その音楽家は他の人とは異なる明確なスタイルを持っている。
The musician has an unmistakable style that sets him apart from others.
その音楽家は他の人とは間違いなく異なるスタイルを持っている。
この文脈では、distinctunmistakableは互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。distinctはスタイルの「違い」を強調し、他の音楽家との比較を意識させます。一方で、unmistakableはそのスタイルが非常に明確であるため、誤解されることがないという点を強調します。

類語・関連語 5 : palpable

palpable」は「触れることができる」「明白な」「感じ取れる」という意味を持つ形容詞です。この言葉は、物理的な感覚や、感情・雰囲気が明確に感じられる場合に使われます。特に、何かが非常に明らかであることを強調するために用いられることが多いです。
unmistakable」と「palpable」は、どちらも「明白な」「疑いの余地がない」という意味合いを持っていますが、それぞれの使い方には微妙な違いがあります。「unmistakable」は、特定の事柄が間違いなく正しい、または特定の特徴が非常に際立っている場合に使われ、通常は視覚的または知覚的な明確さに重点を置きます。一方で、「palpable」は、物理的な存在感や、感情的な状態がはっきりと感じ取れる場合に使われることが多く、感覚的な明確さに焦点を当てています。例えば、緊張した雰囲気を表現する際には「palpable tension」という表現が適しており、特定の特徴を強調する際には「unmistakable evidence」という表現が使われます。こうした違いを理解することで、より自然で適切な表現ができるようになります。
The tension in the room was palpable.
部屋の中の緊張感は明白だった。
The tension in the room was unmistakable.
部屋の中の緊張感は疑いようがなかった。
この文脈では、「palpable」と「unmistakable」は互換性がありますが、それぞれのニュアンスが異なります。「palpable」は、緊張感が物理的に感じられることに焦点を当てているのに対し、「unmistakable」はその緊張感が明白であることを強調しています。このように、具体的な状況に応じて使い分けることが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unmistakableのいろいろな使用例

形容詞

1. 明白に認識できる

証拠や印象に関連する使い方

この分類では、'unmistakable'が何らかの証拠や印象を強調するために使われます。特に、その証拠が明白であることを示す場合に用いられます。
Her happiness was unmistakable as she smiled widely at everyone.
彼女の幸せは、彼女がみんなに大きく笑いかけたときに明白でした。
  • unmistakable evidence - 明白な証拠
  • unmistakable signal - 明確な信号
  • unmistakable smile - 明白な笑顔
  • unmistakable pattern - 明確なパターン
  • unmistakable sound - 明白な音
  • unmistakable style - 明確なスタイル
  • unmistakable message - 明白なメッセージ

特徴や性質に関連する使い方

この分類では、物事の特徴や性質が明白である場合に' unmissable'が使われます。特徴がはっきりしていることを示し、他と区別されることが強調されます。
The artist's unique style was unmistakable in every painting.
そのアーティストのユニークなスタイルは、すべての絵画において明白でした。
  • unmistakable identity - 明確なアイデンティティ
  • unmistakable talent - 明らかな才能
  • unmistakable aroma - 明白な香り
  • unmistakable energy - 明確なエネルギー
  • unmistakable influence - 明らかな影響
  • unmistakable dedication - 明白な献身
  • unmistakable warmth - 明瞭な温かさ

2. 明らかに認識される

判断や認識に関する使い方

この分類では、'unmistakable'が何かを見てもそれが明確に認識されることに重点を置いています。判断や認識が必要な場合に使用されることが多いです。
The skill level of the players was unmistakable from the start of the game.
試合の最初から選手たちの技術レベルは明白でした。
  • unmistakable conclusion - 明白な結論
  • unmistakable proof - 明白な証明
  • unmistakable choice - 明確な選択
  • unmistakable determination - 明白な決意
  • unmistakable clarity - 明確な明瞭さ
  • unmistakable direction - 明白な方向性
  • unmistakable pattern - 明確なパターン

感覚に関連する使い方

この分類では、感覚的な体験に対して' unmissable'が使われます。嗅覚、触覚、視覚など、感覚を通して得られる明白さを示します。
The unmistakable scent of flowers filled the air.
花の明白な香りが空気を満たしていました。
  • unmistakable taste - 明白な味
  • unmistakable fragrance - 明白な香り
  • unmistakable sound - 明白な音
  • unmistakable appearance - 明確な外観
  • unmistakable color - 明白な色
  • unmistakable texture - 明瞭な質感
  • unmistakable warmth - 明白な暖かさ

英英和

  • clearly evident to the mind; "his opposition to slavery was unmistakable"明らかに、心に明白である隠れ無い
  • clearly revealed to the mind or the senses or judgment; "the effects of the drought are apparent to anyone who sees the parched fields"; "evident hostility"; "manifest disapproval"; "patent advantages"; "made his meaning plain"; "it is plain that he is no reactionary"; "in plain view"心や感覚、または判断にはっきりと表される著明