サイトマップ 
 
 

unimaginativeの意味・覚え方・発音

unimaginative

【形】 想像力に欠ける

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌənɪˈmædʒɪnətɪv/

unimaginativeの意味・説明

unimaginativeという単語は「想像力に乏しい」や「創造性が欠けている」を意味します。この言葉は、何かが平凡であり、独自のアイデアや創造的な要素が不足していることを示すために使われます。たとえば、unimaginativeな作品は、他の多くのものと似ていて、特に驚くべき点がないと評価されることがあります。

この単語は、文脈によっては人や行動、思考方法に対して使われることもあります。具体的には、創造的な解決策を見つけられない人や、特に新しいアイデアを考え出すことができない場合に「unimaginative」と形容されることがあります。つまり、想像力が豊かであることが期待される場面において、その期待を裏切るような状態を表します。

unimaginativeはしばしば批判的なニュアンスを伴うことが多いため、使う際には注意が必要です。特に、アートやデザイン、アイデアを求められるような分野で用いると、相手に対して否定的な印象を与えることがあります。したがって、この言葉を使う場合は、文脈をしっかり考慮することが重要です。

unimaginativeの基本例文

Her unimaginative approach to problem solving limited her success.
彼女の想像力に欠ける問題解決手法は彼女の成功を制限した。
His unimaginative storytelling made the audience lose interest quickly.
彼の想像力に欠けるストーリーテリングは観客をすぐに興味を失わせた。
The unimaginative design of the building failed to impress the committee.
建物の想像力に欠けるデザインは委員会を感動させることに失敗した。

unimaginativeの意味と概念

形容詞

1. 創造性に欠ける

「unimaginative」は、新しいアイデアや独創性に欠ける状態を表します。例えば、作品や発想が平凡である場合に使われ、特に芸術や創作活動などにおいて、個性的でないつまらないものを指します。
The movie was so unimaginative that I fell asleep halfway through.
その映画は創造性に欠けているので、私は途中で寝てしまった。

2. 具体的な事実だけを扱う

この用法では、抽象的なアイデアや新しい概念を避け、具体的で明確な事実のみを扱う様子を指します。特に、議論や説明で細部にこだわりすぎてしまう場合などに使われます。
His report was very unimaginative, focusing only on the data without any analysis.
彼のレポートは非常に具体的で、データだけに焦点を当て、分析が全くなかった。

3. 自発性や独創性が欠ける

自発性や独創性がなく、決まった枠にとらわれている状態を指します。自分自身の意見やアイデアを持たず、他人の考えや手法に依存している場合に使われることが多いです。
The artist's work felt unimaginative, as it seemed to copy popular styles rather than innovate.
そのアーティストの作品は独創性がなく、人気のスタイルを模倣しているように感じた。

unimaginativeの覚え方:語源

unimaginativeの語源は、英語の接頭辞「un-」と名詞「imagination」から成り立っています。接頭辞「un-」は「否定」を意味するもので、何かの性質や状態を反対にする役割を持っています。一方、「imagination」は「想像力」や「創造性」を意味します。この「imagination」という言葉は、ラテン語の「imaginatio」が起源であり、「想像」や「イメージ」を表す「imagine」に由来しています。

したがって、unimaginativeは「想像力がない」「創造性に欠ける」という意味を持つようになります。この言葉は、物事を新しい視点で考えることができない状況や、平凡で創造的でないものに対して使われることが多いです。つまり、unimaginativeは「未想像的な」という印象を与える言葉であり、英語の中で使われる際には、その成り立ちを考えることで意味を深めることができます。

語源 tive
語源 ive
〜的な
More

unimaginativeの類語・関連語

  • dullという単語は、退屈で面白みのないという意味で、感情や感覚が鈍い状態を表します。unimaginativeがクリエイティブでないことに特化しているのに対し、dullはもっと広く物事が退屈であることを示します。例えば、「the movie was dull(その映画は退屈だった)」のように使います。
  • uninspiredという単語は、インスピレーションが欠けていることを示し、特に創造性の不足を強調しています。unimaginativeは一般的に創造性の欠如を指しますが、uninspiredは特に創作やアイデアに対して使われます。例えば、「his work feels uninspired(彼の作品はインスピレーションが欠けているように感じる)」のように使います。
  • boringという単語は、退屈であるという意味で、行動や出来事が人を楽しませないことを示します。unimaginativeは新しいアイデアがないことに焦点を当てていますが、boringは単純に興味を引かない状況を指します。例えば、「the lecture was boring(その講義は退屈だった)」のように使います。
  • staleという単語は、古くて新鮮さがなくなったものを示します。unimaginativeは活動やアイデアの新しさの欠如を示していますが、staleはしばしばアイデアが時間と共に劣化したことを意味します。例えば、「the bread is stale(そのパンは古くなっている)」のように使います。
  • uninventiveという単語は、発明的でないことを示し、特に新しいアイディアや創作がないことに焦点を当てています。unimaginativeは広い意味で創造性の欠如を表しますが、uninventiveは特に発明やオリジナリティのなさを強調します。例えば、「the design looks uninventive(そのデザインは独創性がないように見える)」のように使います。


unimaginativeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : dull

dull」は、一般的に「退屈な」「鈍い」という意味を持つ形容詞です。何かが「dull」であるということは、それが興味を引かない、あるいは刺激がない状態を示しています。例えば、色が「dull」であれば、鮮やかさが欠けており、視覚的に魅力がないことを意味します。また、人の性格や話が「dull」であれば、面白くなく、会話が退屈だと感じられることがあります。
unimaginative」とは異なり、「dull」はより広範に使用される言葉です。「unimaginative」は、創造性や独自性が欠けていることを指し、特に思考やアイデアの面で新しさがないことを強調します。一方、「dull」は、物事が単に面白くなく感じられる状態を示すことが多いです。たとえば、「unimaginative」な作品は、アイデアが独自でないために退屈だとされることが多いですが、「dull」な作品は、見た目や内容が刺激的でないと感じられることが多いです。結果として、両者は似た意味を持ちながらも、文脈によって使い分けられます。
The book was so dull that I couldn't finish reading it.
その本はとても退屈だったので、読み終えることができませんでした。
The book was so unimaginative that I couldn't finish reading it.
その本はとても独創性がなく、読み終えることができませんでした。
この例文では、「dull」と「unimaginative」が似た文脈で使われており、両者は置き換え可能です。しかし、「dull」は退屈さを強調し、「unimaginative」は独自性の欠如を強調しています。

類語・関連語 2 : uninspired

uninspired」は、創造性に欠ける、または刺激的でないことを意味します。特に、芸術やアイディア、表現などが新しさや独自性を欠いているときに使われます。例えば、平凡な作品や無気力な態度を表現する際に用いられることが多いです。
unimaginative」は、創造力や独創性が不足していることを示し、特に新しいアイディアや面白い視点が欠けている場合に使われます。例えば、退屈なストーリーや、独自性に欠けるアプローチを指す際に使われます。「uninspired」と「unimaginative」は似た意味を持ちますが、「uninspired」は特に感情的な刺激の欠如に焦点を当てているのに対し、「unimaginative」はアイディアそのものの新しさや独創性の欠如に焦点を当てています。このため、「uninspired」は感情やモチベーションに関連する文脈で使われることが多く、「unimaginative」は具体的な作品やアイディアの質に関連することが多いです。
The artist's latest work felt uninspired, lacking any originality.
そのアーティストの最新作は、独創性に欠けるように感じられた。
The artist's latest work felt unimaginative, lacking any originality.
そのアーティストの最新作は、独創性に欠けるように感じられた。
この文脈では、両方の単語が置き換え可能です。どちらも創造性やオリジナリティの欠如を示していますが、「uninspired」は感情的な側面に焦点を当て、「unimaginative」はアイディアの質に関する評価を表しています。

類語・関連語 3 : boring

単語boringは、興味を引かない、魅力がない、退屈なという意味を持ち、一般的には人や物事が面白くない時に使われます。何かがboringであると感じると、注意が散漫になり、関心が薄れてしまいます。この単語は、日常会話や書き言葉で頻繁に使用され、特に映画、書籍、授業などの内容が退屈な場合によく使われます。
一方で、単語unimaginativeは、想像力が乏しい、独創性がないというニュアンスを持っています。何かがunimaginativeであるということは、そのものが新しさや創造性に欠けていることを示します。例えば、ある映画がただの続編であったり、何のひねりもないストーリーであったりする場合に使われます。ネイティブスピーカーは、boringはその内容が退屈であることを強調するのに対し、unimaginativeは創造性の欠如を指摘する際に使うことが多いです。つまり、boringは感情的な反応を表しているのに対し、unimaginativeは批評的な観点からの評価を含むことが多いです。
I found the lecture very boring.
その講義はとても退屈だと感じました。
I found the lecture very unimaginative.
その講義はとても独創性に欠けていると感じました。
この例文では、両方の単語が使われていますが、意味は微妙に異なります。boringは講義が退屈であったことを表し、unimaginativeは講義に創造性がなかったことを示しています。どちらもネガティブな評価を含みますが、焦点が異なることを理解することが重要です。

類語・関連語 4 : stale

「stale」は、しばしば新鮮さや活力を失った状態を指します。特に食べ物においては、古くなって食べられなくなることを示すことが多いですが、アイデアや状況にも使われ、革新性や創造性が欠けていることを表現します。この単語は、何かが時間の経過によって価値を失ったり、魅力が薄れたりした場合に適用されます。
一方で、unimaginativeは、創造性や想像力が欠けていることを強調します。つまり、unimaginativeは、アイデアや表現が平凡であることを指し、他の人やものと比べて特に目立たない、独自性がないことを示します。対照的に、staleは、古くなったり新鮮さを失った結果、もはや魅力的でないというニュアンスが強いです。unimaginativeは、原則的に創造的でないという状態を表し、常に新しいものが求められる現代社会においては、重要な意味を持ちます。このように、両者は似たような状況を指す場合もありますが、unimaginativeはよりクリエイティブな側面に焦点を当てているのに対し、staleは、時間的な要素や新しさの欠如に関連しています。
The movie was so stale that I fell asleep halfway through it.
その映画はあまりにも古くて、途中で寝てしまった。
The movie was so unimaginative that I fell asleep halfway through it.
その映画はあまりにも創造性がなくて、途中で寝てしまった。
この文脈では、staleunimaginativeが互換性を持っています。両方の単語は映画の魅力の欠如を示しており、視聴者が興味を失ったことを表現しています。ただし、staleは古くなったことに焦点を当て、unimaginativeは創造性の欠如に焦点を当てています。

類語・関連語 5 : uninventive

「uninventive」は「創造性がない、発明的でない」という意味を持つ形容詞です。この言葉は、アイデアや方法が独創的でない場合や、芸術的表現や発想が乏しいことを示します。一般的には、何か新しいものを生み出す力が欠けていることを強調します。
一方で、unimaginativeも「創造性がない」という意味を持ちますが、細かいニュアンスの違いがあります。unimaginativeは、通常、考え方やアプローチが平凡で、刺激がない印象を与える場合に使われます。それに対して、uninventiveは、特に新しいアイデアや発明がないことに焦点を当てています。たとえば、unimaginativeな作品は「退屈だ」と感じられることが多く、uninventiveな作品は「新鮮さがない」と評価されることが多いです。このように、unimaginativeはより一般的な文脈で使われるのに対し、uninventiveは特に創造的なプロセスの欠如に対して使われることが多いです。
The new design was criticized for being uninventive and lacking originality.
その新しいデザインは、創造性がなく独創性に欠けるとして批判された。
The new design was criticized for being unimaginative and lacking originality.
その新しいデザインは、創造性がなく平凡だとして批判された。
この例文からもわかるように、両方の単語は同じ文脈で使うことが可能ですが、ニュアンスに微妙な違いがあります。どちらも「創造性がない」という意味ですが、uninventiveは特に新しいアイデアがないことに焦点を当てているのに対し、unimaginativeはより広範に平凡さを示唆しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unimaginativeの会話例

unimaginativeの日常会話例

「unimaginative」は、創造性や独自性に欠けることを指す形容詞です。日常会話では、アイデアや提案が平凡であること、あるいは想像力が乏しいことを指摘する際に使われます。この単語は、特に映画やアート、プレゼンテーションなどのクリエイティブな要素に対して批判的な文脈でよく用いられます。

  1. 想像力に欠ける
  2. 平凡な

意味1: 想像力に欠ける

この会話では、Aが友人の提案があまりにも平凡だと感じており、そのため「unimaginative」という言葉を使って批判しています。BはAの意見に対して反論し、提案には価値があると主張しています。

【Example 1】
A: I think your idea for the party is a bit unimaginative. Can't we do something more exciting?
A: あなたのパーティーのアイデアは少し想像力に欠けていると思うけど、もっとワクワクすることができないかな?
B: I disagree! Sometimes simple ideas are the best.
B: それには反対だよ!時にはシンプルなアイデアが一番いいこともあるからね。

【Example 2】

A: This movie was pretty unimaginative. I expected more creativity from the director.
A: この映画はかなり平凡だった。監督にはもっと創造性を期待していたのに。
B: I thought it had some interesting moments, but I see your point.
B: 面白い瞬間もあったと思ったけど、あなたの言いたいことはわかるよ。

【Example 3】

A: Her presentation was rather unimaginative, don't you think?
A: 彼女のプレゼンテーションはかなり想像力に欠けていたと思わない?
B: Yes, I was hoping for something more innovative.
B: うん、もっと革新的なものを期待していたよ。

unimaginativeのいろいろな使用例

形容詞

1. 独創性や創造性に欠ける

表現の不足

この分類は、特定の状況やアイデアに対する独特の見解や提案が不足していることを表します。
The issue was that the proposals were unimaginative.
問題は、その提案が独創性に欠けていたことです。
  • unimaginative ideas - 独創性のない考え
  • unimaginative solutions - 創造性のない解決策
  • unimaginative approach - 画一的なアプローチ
  • unimaginative designs - 無個性なデザイン
  • unimaginative responses - 型にはまった反応
  • unimaginative writing - 退屈な文章
  • unimaginative plans - 平凡な計画

固定観念

このカテゴリは、既成概念に留まって変化を恐れる姿勢について説明します。
Her method was fairly unimaginative and lacked innovation.
彼女の方法はかなり独創性に欠け、革新性もなかった。
  • unimaginative mentality - 陳腐な考え方
  • unimaginative thinking - 狭い発想
  • unimaginative style - 単調なスタイル
  • unimaginative traditions - 伝統的な慣習
  • unimaginative habits - 退屈な習慣
  • unimaginative perspectives - 狭い視野

2. 具体的事実にのみ対処する

事実ベースのアプローチ

このサブグループは、事実やデータに基づいたアプローチを重視しすぎて、創造的な解決策が欠けていることを示します。
The report was highly unimaginative, focusing only on statistics.
その報告書は非常に独創性に欠け、統計にのみ焦点を当てていた。
  • unimaginative analysis - 無創造的な分析
  • unimaginative summaries - 平凡な要約
  • unimaginative presentations - 退屈なプレゼンテーション
  • unimaginative discussions - 画一的な議論
  • unimaginative evaluations - 陳腐な評価

創造性の欠如

このサブグループでは、創造的な要素が不足していることを強調します。
The product designs were unimaginative, lacking any unique features.
その製品デザインは独創性に欠け、ユニークな特徴が全くなかった。
  • unimaginative features - 独創性のない特徴
  • unimaginative concepts - 平凡な概念
  • unimaginative prototypes - 創造性に欠けるプロトタイプ

3. 自発性や独自性が欠けている

模倣と平凡さ

このサブグループは、他者のアイデアを模倣することで独自性を失っていることを示します。
His artwork was unimaginative, heavily inspired by famous painters.
彼のアートワークは独創性に欠け、有名な画家に強く影響されていた。
  • unimaginative art - 退屈なアート
  • unimaginative fashion - 画一的なファッション
  • unimaginative music - オリジナリティのない音楽

画一的な結果

このサブグループでは、結果がよく似ていて独自性がないことを説明します。
The marketing strategies were rather unimaginative, producing similar results each time.
マーケティング戦略はかなり独創性に欠け、毎回似たような結果を生み出していた。
  • unimaginative campaigns - 陳腐なキャンペーン
  • unimaginative advertisements - 独創性のない広告
  • unimaginative products - 創造性のない製品

その他

日常会話での使用

このサブグループでは、日常的な文脈での使用方法を示します。
I found the movie quite unimaginative and boring.
私はその映画が非常に独創性に欠けていて退屈だと思った。
  • unimaginative conversation - 退屈な会話
  • unimaginative jokes - 陳腐なジョーク
  • unimaginative meals - 無個性な食事

英英和

  • dealing only with concrete facts具体的な事実をだけ取扱うさま殺風景
  • lacking spontaneity or originality or individuality; "stereotyped phrases of condolence"; "even his profanity was unimaginative"自発性または独創性または個性が欠如しているさま類型的