サイトマップ 
 
 

uncongenialの意味・覚え方・発音

uncongenial

【形】 親しみにくい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌənˌkɒnˈdʒiːniəl/

uncongenialの意味・説明

uncongenialという単語は「不快な」や「不似合いな」を意味します。この言葉は、ある環境や状況が特定の人や物に対して心地よくなかったり、合わなかったりする場合に使われます。例えば、誰かが不快な人と一緒にいる場合や、ある場所が自分の趣味や価値観と合わない時に使われる表現です。

この単語は、主に否定的な文脈で用いられます。たとえば、ある場所が騒がしくて落ち着けない時や、誰かの態度が冷たく感じられる場合などに「uncongenial」と表現されます。また、性格としては気難しい、または他者との関係がぎこちないといった意味も含むことがあります。これにより、使用する場面が多様になります。

uncongenialは、人や場所、状況に対する感情や印象を表現するのに使い勝手が良い言葉です。日常会話や文章で、自分の気持ちをより細かく表現したい時に適した語彙となります。使用する際は、相手に対する印象を的確に伝えることが大切です。

uncongenialの基本例文

She found the new work environment uncongenial and struggled to fit in.
彼女は新しい職場環境が親しみにくく、馴染むのに苦労しました。
The uncongenial atmosphere at the party made him feel like leaving early.
パーティーでの親しみにくい雰囲気は、彼に早く帰りたい気持ちを起こさせました。
Living in an uncongenial neighborhood can affect one's well-being and mental health.
親しみにくい近所に住むことは、自身の健康とメンタルに影響を与えるかもしれません。

uncongenialの意味と概念

形容詞

1. 合わない

この意味は、特定の好みやニーズに適合しないことを示しています。たとえば、ある人の考え方や趣味が他の人には合わない場合、その関係や環境が「uncongenial」とされることがあります。このような状況では、心地よさや満足感が得られにくいです。
The restaurant's atmosphere was uncongenial to my taste.
そのレストランの雰囲気は私の好みには合わなかった。

2. 成長に不向き

ここでは、植物や生物が成長するのに適していない環境を指します。この意味は、特定の条件が成長を妨げる場合に使われます。例えば、土壌や気候が植物にとって「uncongenial」であると言えます。
The harsh climate was uncongenial for many plants.
その厳しい気候は多くの植物にとって成長に不向きだった。

3. 接ぎ木できない

この意味は、植物の接ぎ木において、特定の株や台木が適合しないことを表します。この状況は、異なる種類の植物が組み合わさって健康に成長できない場合に使用されます。特に園芸や農業に関連する用語として理解されます。
The two varieties were uncongenial for grafting.
その二つの品種は接ぎ木には適合しなかった。

uncongenialの覚え方:語源

uncongenialの語源は、ラテン語の「congenialis」に由来します。この言葉は「con-」と「genialis」に分けることができます。「con-」は「共に」や「一緒に」という意味を持ち、「genialis」は「出身」「生まれた」という意味があります。つまり、元々の意味は「共に生まれた」「同じ性質を持った」といったニュアンスでした。

そこから英語に入る際に「un-」が前に付け加えられることで、「互いに調和しない」「合わない」という意味へと変化していきました。このように「uncongenial」は、他の人や環境との関係において、心地よくない、または適していない状態を表現する語となったのです。語源からもわかるように、人や事物との相性の良さを表す言葉として使われます。

uncongenialの類語・関連語

  • unfriendlyという単語は、好意的ではない、敵対的な態度を示すときに使います。仲間や友人に対して冷たい態度を示す様子を表現します。例: 'His unfriendly demeanor made her uncomfortable.'(彼の冷たい態度は彼女を不快にさせた。)
  • disagreeableという単語は、意見や感情が合わず、心地よくない状態を指します。一般的に、気がかりな点がある場合に使われます。例: 'The disagreeable weather kept us indoors.'(不快な天候のせいで私たちは屋内にいた。)
  • hostileという単語は、攻撃的であるか、敵としての態度を示すときに使われます。より激しいネガティブな感情を表します。例: 'The hostile crowd booed the performers.'(敵対的な群衆はパフォーマーにブーイングした。)
  • unwelcomingという単語は、歓迎されていない、または受け入れられていないと感じるときに使われます。ここでは、場所や状況が快適でない印象を持たせる場合に使用されます。例: 'The unwelcoming atmosphere made the guests leave early.'(歓迎されない雰囲気がゲストを早く退去させた。)
  • coldという単語は、感情や態度が無関心であったり、温かみがないことを指します。人間関係の中での距離感が強調される場合に使います。例: 'Her cold response surprised everyone.'(彼女の冷たい反応は皆を驚かせた。)


uncongenialの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : unfriendly

単語unfriendlyは、「敵対的な」や「無愛想な」という意味を持ち、相手に対して親しみや好意がない様子を示します。この単語は、他者との関係が良好でないことを指し、しばしばその人の態度や行動によって表現されます。
単語uncongenialは、「相性が良くない」や「不快な」という意味を持ち、特定の状況や環境がその人にとって心地よくないことを示します。例えば、ある人にとって特定の場所や活動が不快である場合に使われることがあります。ネイティブスピーカーは、unfriendlyが主に人の態度に関連するのに対し、uncongenialは環境や状況に対して使うことが多いというニュアンスの違いを理解しています。つまり、unfriendlyは人間関係の悪さを示し、uncongenialはその人が居心地の悪いと感じる状況を指すことが多いです。
The new student found the classroom atmosphere quite unfriendly.
新しい生徒は教室の雰囲気がとても無愛想だと感じました。
The new student found the classroom atmosphere quite uncongenial.
新しい生徒は教室の雰囲気がとても相性が良くないと感じました。
この文では、unfriendlyuncongenialの両方が使用可能ですが、意味の焦点が異なります。unfriendlyは人間関係やコミュニケーションにおける冷たさを示し、uncongenialはその状況自体が心地よくないことを示しています。

類語・関連語 2 : disagreeable

「disagreeable」は「不快な」や「気に障る」といった意味を持つ形容詞で、人や状況が不快であることを表現します。この言葉は、主に感情や印象について使われ、特定の人物や出来事によって引き起こされる不快感を強調するニュアンスがあります。
一方でuncongenialは、主に気が合わない、あるいは相性が悪いことを示す形容詞です。つまり、相手や環境が合わないために快適さを欠く状態を指します。ネイティブスピーカーは、disagreeableを使うときには、具体的な不快感や嫌悪感に焦点を当てるのに対し、uncongenialを使うときは、あくまで相性の悪さや合わない感じを表現します。たとえば、友人との会話や特定の状況において、disagreeableが使われる場合は、その会話が不快であることを強調しますが、uncongenialはその友人との関係が全体的に気が合わないことを示唆します。
His disagreeable attitude made everyone uncomfortable at the party.
彼の不快な態度は、パーティーで皆を不快にさせた。
Her uncongenial personality made it hard for her to make friends.
彼女の気が合わない性格は、友達を作るのが難しくさせた。
この文では、disagreeableは具体的な態度の不快さを示しており、uncongenialは性格の合わなさを表しています。どちらも不快感を示しますが、焦点が異なるため、互換性はないと言えます。

類語・関連語 3 : hostile

hostile」は、敵意がある、または攻撃的な態度を示す形容詞です。特に、他人や状況に対して不快や反感を持っている場合に使われます。この言葉は、物理的な攻撃だけでなく、感情的または心理的な攻撃も含む広い意味合いを持ちます。
uncongenial」は、主に人や環境が合わない、または心地よくないことを示す言葉です。一方で「hostile」は、より積極的な敵意や攻撃性を示します。「uncongenial」はどちらかというと、気が合わない、または居心地が悪いといったニュアンスで、敵対的とは言えない場面でも使われます。したがって、uncongenialは感情の困難さを表すことが多いですが、hostileは対立的または攻撃的な状況を強調します。このため、文脈に応じて使い分ける必要があります。
The atmosphere in the meeting was hostile due to the ongoing disagreements.
会議の雰囲気は、継続している意見の不一致のために敵対的でした。
The atmosphere in the meeting was uncongenial due to the ongoing disagreements.
会議の雰囲気は、継続している意見の不一致のために合わないものでした。
この場合、hostileuncongenialは置き換え可能です。どちらも意見の不一致により雰囲気が悪化したことを示していますが、「hostile」は敵意や攻撃的な雰囲気を強調し、「uncongenial」は単に居心地が悪いことを示します。
The soldiers faced a hostile environment during the mission.
兵士たちはミッション中に敵対的な環境に直面しました。

類語・関連語 4 : unwelcoming

unwelcoming」は、歓迎されていない、または心地よくないという意味を持つ形容詞です。この言葉は、特に人や場所が他者に対して友好的でない、または開かれていない様子を表現する際に使われます。例えば、冷たい態度を持つ人や、居心地の悪い環境を指すことが多いです。
uncongenial」は、一般的に「気が合わない」「合わない」という意味で使われますが、「unwelcoming」と同様に、他者に対して友好的でない態度を示すこともあります。しかし、「uncongenial」は、主に人間関係において相手との相性が悪い、または意見や価値観が合わないことを指すことが多いのに対し、「unwelcoming」は、より物理的な空間や環境に対する感覚を強調する傾向があります。例えば、ある人が特定の場所に対して「unwelcoming」と感じる時、その場所が居心地の悪い雰囲気を持っていることを示し、一方で「uncongenial」は、その場所にいる人との対話や交流がうまくいかないという意味合いが強いです。このように、両者は似たニュアンスを持ちながらも、使われる文脈によって異なる印象を与えます。
The atmosphere at the party was quite unwelcoming, making it hard for anyone to enjoy themselves.
パーティーの雰囲気は非常に歓迎されていないもので、誰も楽しむことが難しかった。
The conversation turned uncongenial quickly, as they had very different opinions on the topic.
会話はすぐに気が合わないものになった、なぜなら彼らはそのトピックについて非常に異なる意見を持っていたからだ。
この場合、両方の文は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「unwelcoming」は物理的または環境的な雰囲気を指し、「uncongenial」は対話の内容や人間関係に焦点を当てています。

類語・関連語 5 : cold

単語coldは、「寒い」「冷たい」という意味を持ち、気温や温度が低い状態を指します。また、比喩的に人の心情や態度が冷淡であることを示す際にも用いられます。このように、物理的な冷たさだけでなく、人間関係における距離感や感情の冷たさを表すことができるため、非常に幅広い文脈で使われる単語です。
一方で、単語uncongenialは「気が合わない」「合わない」という意味を持ち、特定の人や状況に対して自分の感情や思考が合致しない場合に使われます。ネイティブスピーカーは、coldを主に物理的な状態や人の態度に関連付けて使うのに対し、uncongenialはより人間関係や感情に特化した表現として使用します。そのため、coldは具体的な状況や感情の冷たさを表すのに対し、uncongenialは人間的なつながりの欠如を強調する際に用いられることが多いです。
The weather was quite cold during our trip to the mountains.
私たちの山への旅行中、天気はとても寒いものでした。
The atmosphere at the party felt uncongenial to me.
そのパーティーの雰囲気は私には気が合わないと感じました。
これらの例文では、coldは物理的な寒さを表現し、uncongenialは人間関係の冷たさを表しています。文脈によっては、両者が感情的な距離感を示す形で置換可能ですが、意味のニュアンスに注意が必要です。
The water in the lake was cold and refreshing.
湖の水は冷たくて爽やかでした。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

uncongenialのいろいろな使用例

形容詞

1. 好みや必要に合わない、不向きな

人や環境に関して

uncongenialという単語は、人や環境が自分の性格や好みに合わない、居心地が悪い、または快適でない状態を表現する際に使用されます。特に、人間関係や仕事環境、生活環境などについて述べる際によく用いられます。
The uncongenial atmosphere at his new workplace made him consider quitting his job.
新しい職場の居心地の悪い雰囲気のせいで、彼は退職を考えるようになった。
  • uncongenial workplace - 居心地の悪い職場
  • uncongenial environment - 不快な環境
  • uncongenial colleagues - 相性の悪い同僚
  • uncongenial company - 不快な付き合い
  • uncongenial atmosphere - 居心地の悪い雰囲気

2. 生育や成長に適さない

植物や生物の生育環境について

uncongenialという単語は、植物や生物の成長に適さない、好ましくない環境条件を表現する際に使用されます。特に、気候や土壌などの自然環境について述べる際に用いられます。
The desert's uncongenial conditions make it difficult for most plants to survive.
砂漠の厳しい環境条件のため、ほとんどの植物が生存困難である。
  • uncongenial soil - 不適な土壌
  • uncongenial climate - 不適な気候
  • uncongenial conditions - 好ましくない条件
  • uncongenial habitat - 不適な生息環境
  • uncongenial temperature - 不適切な温度

3. 接ぎ木に適さない

植物の栽培技術について

uncongenialという単語は、植物の接ぎ木において、台木と穂木の相性が悪く、接ぎ木が成功しない、または適さない状態を表現する際に使用される専門用語です。
The uncongenial rootstock resulted in the failure of the grafting experiment.
相性の悪い台木のせいで、接ぎ木の実験は失敗に終わった。
  • uncongenial rootstock - 相性の悪い台木
  • uncongenial graft - 不適合な接ぎ木
  • uncongenial stock - 相性の悪い台木
  • uncongenial scion - 相性の悪い穂木