サイトマップ 
 
 

strandの意味・覚え方・発音

strand

【動】 座礁させる

【名】 岸

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

strandの意味・説明

strandという単語は「ひも」や「一本の糸」を意味します。この意味から派生し、他にも「流れ」や「経路」といった概念を表すこともあります。一般的には、物理的なものを指すときに使われますが、抽象的なコンセプトを表現する際にも使われます。たとえば、人の考えや話のテーマが一本の糸のように繋がっている様子を表現する際に用いられます。

また、strandは特定の状況や人々の間での関係性を示す場合にも使われます。たとえば、功績や価値観が絡み合っている場合、個々の要素が全体を形成する様子を「ストランド」と表現することがあります。このように、strandは物理的なものだけでなく、アイデアや関係に関しても広がりを持つ言葉です。

加えて、strandには「取り残す」という動詞の意味もあります。たとえば、旅行中に誰かが置き去りにされてしまうという状況で使われることがあります。このように、文脈によって意味が異なる多様性を持っているため、場面に応じて適切に使い分けることが求められます。

strandの基本例文

The swimmer got stranded on a deserted island.
泳ぎ手は無人島に座礁した。
The ship has been stranded in the harbor due to bad weather.
悪天候のため、船は港で座礁しています。
The hiker was stranded on the mountain after losing the trail.
ハイカーは登山道を迷って山で座礁しました。

strandの意味と概念

名詞

1. 糸や縄の一筋

この意味では、細い繊維やフィラメントが絡み合って紐や縄を形成することを指します。一般的には、糸やワイヤーのような長くて細い物体を表現する際に使われ、物の構造や形状を理解するための重要な要素となります。
The rope was made of many strands twisted together.
その縄は、いくつもの糸が絡み合って作られていた。

2. ネックレスやビーズの列

この意味では、ビーズや装飾品が糸に通された状態を示します。ジュエリー作りやデザインの分野で使われることが多く、特に単一のラインで装飾品をつなげた時に、その全体が一つの作品としての価値を持つことを強調しています。
She wore a beautiful strand of pearls around her neck.
彼女は首に美しい真珠のネックレスを着けていた。

3. 浜辺や岸辺の地域

この意味では、潮の満ち引きによって定期的に水に覆われたり露出したりする沿岸のエリアを指します。詩的な表現として用いられ、自然の中での風景描写や海との関係性を強調する際によく見られます。
We walked along the strand, enjoying the sound of the waves.
私たちは浜辺を歩き、波の音を楽しんだ。

動詞

1. 放置する

この意味では、誰かを救助の見込みがほとんどない状態で孤立させることを指します。例えば、事故や困難な状況において、助けがないまま放置されることが考えられます。この状態は非常に危険であるため、注意が必要です。
The storm stranded the hikers on the mountain.
嵐が登山者を山に放置した。

2. 船を座礁させる

この意味では、船を岸に打ち上げたり、座礁させたりすることを示しています。これは、通常は自然災害や航海中の事故によって引き起こされることが多く、船の損傷や保護が必要になることがあります。
The captain had to strand the ship to save the crew.
船長は乗組員を救うために船を座礁させなければならなかった。

3. 地面に下ろす

この場合、物体を地面に下ろすことを指し、特に空中からの降下に関連します。この表現は、飛行機が着陸する際や、何かを高い場所から降ろすときに使われることがあります。
The helicopter stranded the supplies on the roof.
ヘリコプターは屋根に物資を下ろした。

strandの覚え方:語源

strandの語源は、古英語の「strand」に由来します。この言葉は「浜辺」や「岸辺」を意味しており、古いゲルマン語の「stranda」にもリンクしています。これらの言葉は、共通の祖先を持つ言語群で使われており、「水の近くにある地面」を示す概念が根底にあります。そのため、strandは元々、川や海の近くに存在する部分を指していました。

さらに、strandは名詞としても動詞としても使用され、名詞では「髪の束」や「糸の一本」という意味になります。動詞として使うと、「取り残す」や「座礁させる」という意味を持つようになります。歴史を通じて、この言葉は様々な文脈で使われてきましたが、基本的には「水の近く」や「束になる」というイメージが根付いています。このように、strandの語源は、地理的な要素や物理的な形状に結びついていることがわかります。

strandの類語・関連語

  • fiberという単語は、細い繊維や糸を指します。strandが長い一本の繊維を示すのに対し、fiberはその微細な構成要素に着目しています。例えば、"the fiber of the cloth"(布の繊維)といった使い方です。
  • twineという単語は、2本以上の糸を捻じって作られたひもを意味します。strandは一本の糸のことを指し、twineはその集合体という違いがあります。たとえば、"the twine used for gardening"(園芸に使うひも)を使います。
  • threadという単語は、縫い物や編み物に使用される糸を指します。strandは一本の長い部分を指し、threadはその用途に特化しています。"the thread for sewing"(縫い物のための糸)という表現があります。
  • lineという単語は、直線や線状の物体を指し、strandはその長さや状態に焦点を当てています。lineはより抽象的で、様々な線を含むため、例えば"the line of the horizon"(地平線の線)ということができます。
  • cordという単語は、一般的なひもを指し、strandはその構成要素としての一本を示します。cordは太さや強さが異なるため、"the cord for tying boxes"(箱を結ぶためのひも)で使われます。


strandの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fiber

単語fiberは、一般的に「繊維」や「細い糸」を指し、特に物質が細かく分かれた構造を持つことを示します。生地や紙、食品など様々な分野で使われ、特に健康や栄養に関連して「食物繊維」という用語でもよく見かけます。
一方でstrandは「ひも」や「糸」を意味し、特に一本の長い物体を指すことが多いです。例として、髪の毛や糸状の物体が挙げられます。ニュアンスとしては、fiberが細い物質の集合体を表すことが多いのに対し、strandは個々の長い部分に焦点を当てることが多いです。ネイティブスピーカーは、fiberを健康や材質に関連付けて使うことが多いのに対し、strandは物理的な形状や構造により重点を置いて使う傾向があります。
The fabric is made of natural fiber that is soft and durable.
その生地は、柔らかく耐久性のある天然の繊維で作られています。
The fabric is made of natural strand that is soft and durable.
その生地は、柔らかく耐久性のある天然のひもで作られています。
この場合、fiberstrandは、どちらも生地の材料を指していますが、fiberは繊維の集合体としての意味合いが強く、一方でstrandは特定の一本の糸やひもを指すため、自然な置換は難しいです。したがって、文の内容から判断すると、fiberがより適切です。

類語・関連語 2 : twine

単語twineは、「ひも」や「糸」を意味し、通常は二本以上の糸をより合わせて作られたものを指します。この単語は、物理的な結びつきだけでなく、抽象的なつながりを表現する際にも使われます。たとえば、感情やアイデアが絡み合う様子を表現する際にも使用されることがあります。
一方、単語strandは、「一本の糸」や「繊維」を指します。通常は一本の細い線やひもを指し、特に他の糸と結びついていない独立した状態を強調します。例えば、strandは、複数の糸の中の「一本」として使われることが多いです。また、twineは、物理的な結びつきや絡まりを強調する際に使用されることが多く、精神的または感情的なつながりも表現します。ネイティブスピーカーは、twineを使うことで、何かが絡み合っている様子をより強くイメージさせることができるため、場面に応じて使い分けられています。
The artist used twine to create a unique piece of art.
そのアーティストは独特なアート作品を作るためにひもを使った。
The artist used strand to create a unique piece of art.
そのアーティストは独特なアート作品を作るために一本の糸を使った。
ここでは、twinestrandの両方が使われていますが、twineは複数の糸を絡めた状態を強調し、一方でstrandは単独の糸を指しています。文脈によってはどちらも使えますが、意図するニュアンスによって選ぶことが重要です。
She used twine to tie the boxes together.
彼女は箱をまとめるためにひもを使った。

類語・関連語 3 : thread

単語threadは、通常「糸」や「スレッド」といった意味を持ち、物理的な糸や、デジタルのフォーラムやスレッドなどに使われます。また、比喩的には「話の流れ」や「つながり」を指すこともあります。基本的には細くて柔軟なものを指し、他の物と結びつける役割を果たします。
一方で、単語strandは「一本の糸」や「房、束」という意味を持ち、特に他のものと結びつくことなく独立している状態を示すことが多いです。例えば、海藻の房や髪の毛の一本を指す時に使われます。ネイティブは、threadがより多くのコンテキストで「つながり」を強調するのに対し、strandは「独立した部分」として捉えるニュアンスの違いを意識しています。このため、文脈によって使い分けがされています。
The thread of the conversation kept us engaged for hours.
その会話のは私たちを何時間も引きつけました。
The strand of the conversation was fascinating.
その会話の一本の糸は魅力的でした。
この場合、両方の単語が「会話の流れ」を指していますが、threadは話の全体的なつながりや流れを強調し、strandはその中の特定の部分に焦点を当てています。

類語・関連語 4 : line

単語lineは、一般的に「線」や「行」を意味し、物理的なものから抽象的な概念まで幅広く使われます。例えば、直線や文章の行、さらには人々の考えや関係性を指すこともあります。文脈によって意味が変わるため、柔軟性があります。
一方で、単語strandは「ひも」や「糸」の意味が主で、物理的な構造や要素を強調する際に使われることが多いです。例えば、複数のstrandが集まって一つのロープを形成するように、個々の要素が集まって全体を成すというニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、lineを使うことでより抽象的な考えや流れを示すことができる一方、strandを使うと、具体的な物や要素に焦点を当てていると感じることが多いです。このため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
The artist drew a straight line on the canvas.
そのアーティストはキャンバスにまっすぐなを描いた。
The artist used a single strand of thread to create the design.
そのアーティストはデザインを作るために一本のを使った。
この2つの文では、lineは視覚的な形状や流れを表現し、strandは物理的な素材や構成要素に焦点を当てています。したがって、これらの単語は異なる文脈で使われることが多く、同じ意味にはなりません。

類語・関連語 5 : cord

単語cordは、一般的に「紐」や「コード」を意味し、細長い物体を指します。物理的な繋がりを持つものとして、電気のコードや、物を結ぶための紐など、用途は広いです。特に、物を束ねたり、引っ張ったりする際に用いられることが多いです。
一方、単語strandは「糸」や「束」を意味し、特に細長いものが一つの単位として存在することを強調します。例えば、髪の毛や糸のように、複数のstrandが集まって一つのものを形成することがあります。ネイティブスピーカーは、cordがより物理的で実用的な意味を持つのに対し、strandはより抽象的で、繊細さや細かさを表現する際に使う傾向があります。
I used a cord to tie the box securely.
私はその箱をしっかりと結ぶために紐を使いました。
I used a strand to tie the box securely.
私はその箱をしっかりと結ぶために糸を使いました。
この場合、cordstrandは置換可能ですが、cordの方が日常的な文脈で使われることが多いです。cordは実用的で、物をしっかり結ぶために用いることが多い一方、strandはより柔らかい印象を与えます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

strandの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ポジティブストランドRNAウイルス

【「virus」の用法やニュアンス】
「virus」は病原体としての意味が強く、特に生物に感染し症状を引き起こす微小な存在を指します。このタイトルでは、RNAウイルスの一種を特定し、感染症や生物学的研究の文脈で使われる専門用語のニュアンスが含まれています。


【書籍タイトルの和訳例】
夢の糸

【「strand」の用法やニュアンス】
strand」は「糸」や「線」という意味があり、夢の繊細さや複数の要素が絡み合う様子を表現しています。このタイトルは、夢が一つの糸のように織り成される様子を暗示しています。


strandの会話例

strandの日常会話例

「strand」は主に「糸」や「鎖」などの「ひも状のもの」を指す他、「取り残される」という意味合いでも使われます。日常会話では、特に「取り残される」や「孤立する」といった意味で使用されることが多いです。この単語の多義性は、会話の文脈によって異なるニュアンスを持つため、注意が必要です。

  1. 糸やひも状のもの
  2. 取り残される、孤立する

意味1: 糸やひも状のもの

この意味では、物理的な「糸」や「ひも」を指し、特に手芸や工作の文脈で使われます。会話の中で「strand」は、服やアクセサリーの素材としての使い方や、具体的な物品を指すことが多いです。

【Example 1】
A: I need a pink strand for my knitting project.
A: 私の編み物プロジェクトにはピンクのが必要です。
B: How about using this one? It's perfect!
B: これを使ってみてはどう?完璧だよ!

【Example 2】

A: Did you buy the green strand for the bracelet?
A: ブレスレット用の緑のひもを買った?
B: Yes! I found some really nice ones.
B: はい!とても素敵なものを見つけました。

【Example 3】

A: I want to add a gold strand to my hair.
A: 髪に金色のを加えたいな。
B: That would look beautiful!
B: それは美しく見えるだろうね!

意味2: 取り残される、孤立する

この意味では、誰かが物理的または心理的に「取り残される」状況を指します。特に、誰かがグループから外れたり、一人でいることを強調する文脈で使われます。会話の中で「strand」は多くの場合、感情的なテーマに関連しています。

【Example 1】
A: I felt like I was stranded at the party with no one to talk to.
A: 誰とも話せずにパーティーで取り残された気分だった。
B: That sounds lonely. Did you try to mingle?
B: 寂しいね。交流しようとしたの?

【Example 2】

A: After my friends left, I felt stranded in the city.
A: 友達が去った後、街で孤立した気分になった。
B: I understand that feeling. It's tough being alone.
B: その気持ちわかるよ。一人でいるのは大変だよね。

【Example 3】

A: I was stranded on the highway for hours due to the traffic jam.
A: 渋滞のせいで高速道路で何時間も取り残された
B: That must have been frustrating!
B: それはイライラしたでしょうね!

strandのビジネス会話例

「strand」は、ビジネスの文脈ではあまり一般的に使われない単語ですが、特定の状況で用いられることがあります。特に、プロジェクトや事業の要素や部分を指す場合に使われることがあります。主に「strand」は、事業戦略や製品開発における異なる側面を示すために利用されることが多いです。

  1. プロジェクトや計画の要素

意味1: プロジェクトや計画の要素

この意味での「strand」は、ビジネスプロジェクトや計画の異なる側面や要素を指します。例えば、新製品の開発において、マーケティング、製造、販売といった異なる「strand」が統合されることが重要です。このように、各要素がどのように関連しているかを話し合う際に用いられます。

【Example 1】
A: We need to ensure that each strand of the project is aligned with our overall goals.
私たちは、プロジェクトの各要素が全体の目標と一致していることを確認する必要があります。
B: Yes, especially the marketing strand should reflect our brand values.
はい、特にマーケティングの要素は、私たちのブランドの価値を反映するべきです。

【Example 2】

A: Have we discussed the financial strand in the last meeting?
私たちは、前回の会議で財務の要素について話し合いましたか?
B: Not in detail, we should focus on that next time.
詳しくは話し合っていません。次回はそれに焦点を当てるべきです。

【Example 3】

A: The development strand must work closely with the sales team.
開発の要素は、営業チームと密接に連携する必要があります。
B: Absolutely, collaboration is key for success.
その通りです。協力が成功の鍵です。

strandのいろいろな使用例

名詞

1. 繊維、糸、縄

strand という単語は、より合わせて作られる糸や縄の一本一本の繊維、またはDNAなどの生物学的な繊維を指します。複数の繊維が絡み合って一本の糸や縄になる様子を表現する際によく使用されます。
The rope is made of several strands twisted together.
その縄は複数の撚り糸を撚り合わせて作られています。
  • a single strand - 一本の繊維
  • DNA strand - DNA鎖
  • twisted strands - 撚り合わせた繊維
  • broken strand - 切れた繊維
  • loose strand - ほどけた繊維

2. 海岸、浜辺

strand という単語は、詩的な表現として海岸や浜辺を指します。特に潮の満ち引きによって水没と露出を繰り返す場所を表現する際に使用されます。
We walked along the lonely strand at sunset.
私たちは夕暮れ時に寂しい浜辺を歩きました。
  • sandy strand - 砂浜
  • deserted strand - 人気のない浜辺
  • rocky strand - 岩の多い浜辺
  • peaceful strand - 穏やかな浜辺

3. ネックレス

strand という単語は、真珠やビーズなどを糸に通して作るネックレスを指します。特に一連なりのネックレスを表現する際に使用されます。
She wore a beautiful strand of pearls around her neck.
彼女は首に美しい真珠の連なりをつけていました。
  • pearl strand - 真珠の連なり
  • double strand - 二連のネックレス
  • crystal strand - クリスタルの連なり
  • beaded strand - ビーズの連なり

4. ロンドンの通り

strand という単語は、ロンドン中心部西側にある通りの固有名詞として使用されます。この通りは劇場やホテルが立ち並ぶことで有名です。
The famous theater is located on the Strand in London.
その有名な劇場はロンドンのストランド通りにあります。
  • The Strand - ストランド通り
  • Strand Palace - ストランドパレス
  • Strand Theater - ストランド劇場

動詞

1. 立ち往生させる、孤立させる

交通手段の故障や天候による立ち往生

strand という単語は、悪天候や機械の故障、その他の予期せぬ事態により、人や乗り物が動けなくなったり、その場所から離れられなくなったりする状況を表します。特に、救助や解決の見込みが限られている状態を示します。
Heavy snow stranded hundreds of travelers at the airport.
大雪により何百人もの旅行者が空港で足止めされた。
  • strand passengers - 乗客を足止めする
  • strand motorists - 自動車運転者を立ち往生させる
  • strand tourists - 観光客を足止めする
  • strand commuters - 通勤者を足止めする
  • strand travelers - 旅行者を足止めする

船舶の座礁

strand という単語は、船舶が浅瀬や岸に乗り上げて動けなくなる状況を表現します。意図的な場合と事故の場合の両方で使用されます。
The storm caused the ship to strand on a sandbar.
嵐により船が砂州に座礁した。
  • strand a boat - ボートを座礁させる
  • strand the vessel - 船舶を座礁させる
  • strand the ship - 船を座礁させる
  • strand on reef - 岩礁に座礁する
  • strand on beach - 浜に乗り上げる

孤立状態

strand という単語は、人や集団が物理的または比喩的に孤立した状態に置かれることを表現します。支援や助けを得ることが困難な状況を示します。
The flood stranded entire communities for weeks.
洪水により複数のコミュニティが何週間も孤立した。
  • strand in isolation - 孤立状態に置く
  • strand without help - 助けのない状態に置く
  • strand on island - 島に取り残す
  • strand in wilderness - 荒野に取り残す
  • strand without resources - 資源のない状態に置く

英英和

  • a very slender natural or synthetic fiber非常に細い天然の、あるいは合成の繊維繊維
  • bring to the ground; "the storm grounded the ship"地面に持って来る座礁
  • a street in west central London famous for its theaters and hotelsロンドン中西部の通りで、劇場やホテルで有名ストランド通り

この単語が含まれる単語帳