サイトマップ 
 
 

standoffishの意味・覚え方・発音

standoffish

【形】 冷淡な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌstændˈɒfɪʃ/

standoffishの意味・説明

standoffishという単語は「そっけない」や「距離を置く」といった意味です。この言葉は、他人とのコミュニケーションや関係において、親しみや温かさが欠けており、冷たさや無関心を感じさせる態度を示します。特に、初対面の人やあまり親しくない人に対して、心を開かずに接する様子を指すことが多いです。

この言葉は、一般的に人の性格を描写する際に使われます。たとえば、誰かが新しいグループに参加する時に、他のメンバーとの交流が少なく、冷淡な印象を与える場合に「standoffish」と表現されます。言い換えれば、友好的で社交的ではない態度を示す際にこの形容詞が使われます。

standoffishは、特に社交的な場面や関係の形成において重要なニュアンスを持っています。この単語を使うことで、誰かの態度や振る舞いがどれほど冷たいか、または他人との関わりに対してどれだけ距離を置いているかを伝えることができます。そのため、相手の性格や行動を理解する手助けとなる表現です。

standoffishの基本例文

At first he seemed standoffish, but he turned out to be very friendly.
最初は引っ込み思案そうに見えましたが、実際にはとてもフレンドリーな人でした。
Her standoffish attitude made it difficult for her to make friends in her new school.
引っ込み思案な態度が原因で、彼女は新しい学校で友達を作るのが難しくなりました。

standoffishの意味と概念

形容詞

1. 冷淡な

standoffishは、人とのつながりや交流を避ける印象を持つ場合に使われます。この言葉は、他者との親しみを持たない無関心な態度を表します。特に、初対面の人やあまり親しくない人に対して冷ややかに接する様子を指し、場の雰囲気を少し緊張させることがあります。
She seemed standoffish at the party, hardly speaking to anyone.
彼女はパーティーで冷淡で、ほとんど誰とも話さなかった。

2. 疎遠な

また、standoffishは、他者との関係があまり良好でない場合に使われることもあります。このニュアンスでは、友好的でない態度が、相手との距離感を強調することに使われます。特に、長い間関わりがない人々との関係において感じられる疎遠さを表現します。
His standoffish demeanor made it difficult for others to approach him.
彼の疎遠な態度は、他の人が彼に近づくのを難しくした。

standoffishの覚え方:語源

standoffishの語源は、英語の「stand off」と「-ish」という接尾辞の組み合わせから成り立っています。「stand off」は「距離を置く」「近寄らない」という意味を持ち、人との接触を避ける態度を示しています。この表現は、他者から一歩引いている状況や態度を指します。一方、「-ish」は形容詞を形成する接尾辞で、「~のような」「~っぽい」という意味を加えます。したがって、standoffishは「距離を置くような」「冷淡な」「無関心な」といったニュアンスを持つ形容詞として使われます。そのため、この言葉は人との関わりにおいて、あまり親密さを感じさせない、少しそっけない態度を表現する際に用いられます。

語源 sta
語源 sti
立つ
More

standoffishの類語・関連語

  • reservedという単語は、他人に対してあまり感情を表さず、控えめな態度を示すことを意味します。standoffishよりも内向的なイメージがあり、特に人前であまり自分を出さない人を指します。例:He is reserved in meetings.(彼は会議では控えめだ。)
  • aloofという単語は、他人から距離を置き、冷たく感じる態度を指します。standoffishよりもより強い拒絶感があり、他人と関わろうとしない感じが強いです。例:She remained aloof during the party.(彼女はパーティーの間、冷たい態度を続けた。)
  • distantという単語は、物理的または感情的に距離がある様子を表します。standoffishの意味合いに近いですが、より抽象的な距離感を含むことがあります。例:He seems distant and unapproachable.(彼は遠くにいて近づきにくいと感じる。)
  • unsociableという単語は、社交的でない、他人と一緒にいるのを好まないという意味です。standoffishは他人に冷たく接するイメージがありますが、unsociableは単に協力的でない印象を与えます。例:She is considered unsociable by her peers.(彼女は仲間から社交的でないと見られている。)
  • introvertedという単語は、内向的で自分の内面に焦点を当てる人を指します。standoffishは他人に対する態度を強調しますが、introvertedはその人の性格を示す表現です。例:He is introverted and prefers quiet activities.(彼は内向的で静かな活動を好む。)


standoffishの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : reserved

reserved」は、控えめで内向的な性格を持つ人を指します。この言葉を使うと、他人に対してあまり感情を表に出さず、距離を置くような印象を与えますが、必ずしも冷たいわけではありません。むしろ、慎重さや思慮深さを持つ人に使われることが多いです。
standoffish」と「reserved」は、どちらも人との距離を保つ姿勢を表しますが、ニュアンスが異なります。「standoffish」は、他人に対して冷淡で無関心な態度を示すことが多く、相手に対してあまり好意的でない印象を与えます。一方で、「reserved」は、他人と距離を置くことがあっても、必ずしも否定的ではなく、内向的な性格や慎重な態度を示す場合もあります。このため、ネイティブスピーカーは「reserved」を使う際には、よりポジティブな意味合いを持たせることができるのです。
She is very reserved at social gatherings, preferring to listen rather than speak.
彼女は社交的な集まりではとても控えめで、話すよりも聞くことを好みます。
He can seem quite standoffish at parties, as he rarely engages in conversation.
彼はパーティーではかなり冷淡に見えることがあり、会話にあまり参加しません。
この二つの例文では、どちらも人との関わり方について説明していますが、「reserved」はよりポジティブな印象を持つのに対し、「standoffish」は否定的なニュアンスを持っています。したがって、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。

類語・関連語 2 : aloof

単語aloofは、「冷淡な」「よそよそしい」という意味を持ち、他人との距離を置く態度を表します。この言葉は、特に感情的な関与を避けたり、人と接することに対して消極的な姿勢を示す際に使われます。たとえば、社交的な場において他人と距離を置く様子や、無関心に見える態度について説明するときに適しています。
単語standoffishは、基本的にaloofと類似した意味を持ちますが、ニュアンスに少し違いがあります。standoffishは、他人との関わりを避けるだけでなく、相手に対して否定的または無関心な印象を与えることも含意します。たとえば、standoffishは、親しみやすさが欠けていることを強調する場合に使われることが多いです。一方で、aloofは、単に距離を置いているだけで、必ずしも否定的な意味合いを持つわけではありません。ネイティブスピーカーは、standoffishを使うときには、より強い距離感や冷たさを感じさせる意図があることが多いです。
She seemed aloof at the party, standing apart from the group.
彼女はパーティーで冷淡に見え、グループから離れて立っていました。
She seemed standoffish at the party, standing apart from the group.
彼女はパーティーでよそよそしく見え、グループから離れて立っていました。
この例文では、aloofstandoffishの両方が使われており、同じ文脈で自然に置換可能です。どちらの単語も、他人と距離を置く態度を表現していますが、standoffishの方が少し強い否定的な印象を与えることがあります。

類語・関連語 3 : distant

単語distantは「遠い」や「距離がある」という意味を持ち、物理的な距離だけでなく、感情的な距離を表す際にも使われます。人と人との関係において、親密さが欠けている状態を示すことが多いです。
単語standoffishは、他人に対して冷たく、近づきにくい印象を与える様子を指しますが、distantと比べると、より強い否定的なニュアンスがあります。standoffishは、特に人間関係において意図的に距離を置く態度を示し、他人との交流を避けるような印象を与えます。一方で、distantは、ただ単に距離があるという状態を表すことが多く、必ずしも相手に対する感情的な拒絶を意味しない場合があります。したがって、standoffishはより強調された冷淡さや無関心さを含んでいるのに対し、distantは物理的または感情的に離れている状態を表現する際に使われることが一般的です。
She seemed distant during the meeting, not wanting to engage in discussions.
彼女は会議中に遠い印象を与え、議論に参加したがらないようだった。
She seemed standoffish during the meeting, not wanting to engage in discussions.
彼女は会議中に冷淡な印象を与え、議論に参加したがらないようだった。
この例文では、distantstandoffishの両方が使用可能ですが、ニュアンスが異なります。distantは単に距離がある様子を示すのに対し、standoffishは意図的に人と距離を置く態度を強調しています。

類語・関連語 4 : unsociable

単語unsociableは、「社交的でない」や「人付き合いが苦手」という意味を持ちます。この単語は、他人と交流することに対して消極的な態度を示す場合に使われます。つまり、社交的な場面での参加を避けたり、他人との関わりを好まない様子を表します。
一方で、単語standoffishは、少し異なるニュアンスを持っています。これは、他人に対して冷たい印象を与える距離を保ち、親密さを避ける態度を指します。つまり、standoffishは、単に社交的でないというだけでなく、他人と距離を置くことで、警戒心や無関心を示すことが多いのです。ネイティブスピーカーは、standoffishを使うとき、相手に対する否定的な感情を含む場合が多く、単なる内向的な性格に対してはunsociableを使うことが一般的です。
He was quite unsociable at the party, preferring to sit alone in the corner.
彼はパーティーでとても社交的でない様子で、隅に一人で座っているのを好んでいました。
He came across as standoffish at the party, avoiding conversations with others.
彼はパーティーで冷たい印象を与え、他の人との会話を避けていました。
この例文から分かるように、unsociableは単なる社交的でない行動を示しているのに対し、standoffishは相手に対して冷たく、距離を置いている印象を与えています。したがって、文脈によって使い分けることが大切です。

類語・関連語 5 : introverted

単語introvertedは、内向的であることを示し、他人との交流よりも自分の内面に重きを置く性格を指します。内向的な人は、大勢の人といるよりも静かな環境で過ごすことを好み、一般的に自分の考えや感情を外に出すのが苦手な傾向があります。これにより、社交的な状況でエネルギーを消耗しやすく、自己反省や創造的な活動に集中することを好むことが多いです。
一方で、単語standoffishは、他人に対して冷たく、距離を置く態度を示します。この言葉は、内向的な性格とは異なり、他人との交流を避ける理由が必ずしも内面的なものではなく、時には意図的に人を遠ざけようとする態度を含むことがあります。内向的な人は静かで落ち着いていることが多い一方で、standoffishな人は時に無愛想に見えたり、他人に対して不親切な印象を与えることもあります。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分けることで、その人の性格や態度の微妙な違いを表現します。
She is quite introverted and prefers to spend her weekends reading alone rather than going to parties.
彼女は非常に内向的で、週末はパーティーに行くよりも一人で読書をすることを好みます。
He comes off as standoffish because he rarely engages in conversation at social gatherings.
彼は社交的な集まりでほとんど会話に参加しないため、冷淡に見えます。
この例文では、introvertedは内向的であることを示し、静かな時間を好む性格を表しています。一方で、standoffishは他人との距離を置く態度を強調しており、無愛想に見える状況を描写しています。同じ文脈での使用はできませんが、それぞれの単語が持つニュアンスの違いが明確に表れています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

standoffishのいろいろな使用例

形容詞

1. 表面的/非友好的な態度

社交的ではない

この用途は、他者に対する距離を置く態度を説明しています。特に、友好的な印象を持たれない場合に使います。
He seemed standoffish at the party, avoiding eye contact with everyone.
彼はパーティーでstandoffishに見え、皆とのアイコンタクトを避けていた。
  • standoffish behavior - 非友好的な態度
  • standoffish remarks - 冷淡な発言
  • standoffish attitude - 社交的ではない態度
  • standoffish reaction - 冷淡な反応
  • standoffish appearance - 遠慮した見た目
  • standoffish demeanor - 冷淡な振る舞い
  • standoffish expressions - 無愛想な表情

個人的な距離感

この分類では、他人との距離感が異常に大きいことを示唆します。人間関係において、十分な親しみを持たない様子です。
Her standoffish behavior made it hard for her to make friends.
彼女のstandoffishな振る舞いは、友達を作るのを難しくした。
  • standoffish in social settings - 社交的な場面での非友好的さ
  • feel standoffish towards newcomers - 新参者に対して遠慮感を抱く
  • remain standoffish with colleagues - 同僚に対して冷淡でいる
  • come off as standoffish - 冷たく見える
  • act standoffish around strangers - 知らない人に対して冷淡に振る舞う
  • become standoffish over time - 時間が経つにつれて冷淡になる
  • appear standoffish to others - 他の人に冷たく見られる

2. 友人関係における影響

友情の障壁

この分類は、standoffishであることが友人関係に与える影響を考察しています。冗談や軽い会話が交わされず、友情が深まらない様子です。
His standoffish nature created barriers in his friendships.
彼のstandoffishな性格は友情に障壁を作った。
  • standoffish towards friends - 友人に対して冷たい
  • limit standoffish interactions - 冷淡な対話を限る
  • avoid standoffish friendships - 冷淡な友情を避ける
  • break down standoffish walls - 冷淡な壁を壊す
  • identify standoffish tendencies - 冷淡な傾向を特定する
  • challenge standoffish behavior - 冷淡な振る舞いに挑戦する
  • notice standoffish patterns - 冷淡なパターンに気付く

コミュニケーションの困難

このサブグループでは、standoffishな態度がコミュニケーションに与える影響を説明しています。言葉が交わされにくく、意図が伝わりにくい場合です。
Standoffish attitudes can lead to misunderstandings in conversations.
standoffishな態度は、会話における誤解を引き起こす可能性がある。
  • lead to standoffish dialogues - 冷淡な対話を導く
  • perceive standoffish signals - 冷淡な信号を感じ取る
  • communicate in a standoffish way - 冷淡な方法でコミュニケーションする
  • translate standoffish behavior - 冷淡な行動を解釈する
  • resolve standoffish misunderstandings - 冷淡な誤解を解決する
  • appreciate standoffish cues - 冷淡な合図を理解する
  • engage in standoffish exchanges - 冷淡なやり取りに参加する