サイトマップ 
 
 

standoffの意味・覚え方・発音

standoff

【名】 相討ち

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

standoffの意味・説明

standoffという単語は「対立」や「膠着状態」を意味します。主に、二者間での意見や行動が対立し、どちらも前に進むことができない状態を示します。この語は特に、交渉や論争、競技などで使われることが多いです。たとえば、スポーツの試合で両チームが同点のままである場合や、交渉が決裂し、どちらの主張も譲れない状況を表す際に用いられます。

さらに、standoffは「銃撃戦」や「対峙」といった意味合いでも使われることがあります。特に、警察と犯罪者の対立状況を指す場合に見られるのが特徴です。このように、standoffは緊張感のある状況に関連しており、時には危険な瞬間を描写するためにも使用されます。

この単語は、特定の状況において強い対立や進展の無さを示すために重要な役割を果たします。一般的な会話や報道、文学作品など多くの文脈で使われるため、使い方を理解することで、様々なシーンでの意味を把握しやすくなります。

standoffの基本例文

The negotiations ended in a standoff.
交渉は膠着状態で終了しました。
The standoff between the two countries lasted for years.
両国間の膠着状態は数年間続きました。
The police and the suspect were in a standoff for several hours.
警察と容疑者は数時間にわたって膠着状態にありました。

standoffの意味と概念

名詞

1. 引き分け

スポーツや競技などの試合において、双方の得点が同じであり、勝者が決まらない状態を指します。引き分けは通常、勝利を収めることができなかったという意味合いを含むため、選手やチームにとっては一種の敗北感を伴うことがあります。
The match ended in a standoff, with both teams scoring the same number of points.
試合は引き分けに終わり、両チームとも同じ得点を挙げました。

2. 対立状態

対立や衝突が解決せず、どちらかが一方的に優位に立つことができない状況を指します。この場合、強い抵抗や反発があるため、事態が進展せず停滞することが一般的です。
The negotiation reached a standoff, as both sides refused to compromise.
交渉は対立状態に達し、双方が妥協を拒否しました。

3. 防御体制

攻撃を受けた際に、防御を成功させ、敵を退けることができる状況を表します。特に、自己防衛の文脈で使われることが多く、敵の攻撃に対する反撃を含む場合があります。
The soldiers managed to maintain a standoff against the advancing enemy forces.
兵士たちは、進軍してくる敵に対して防御体制を保つことができました。

standoffの覚え方:語源

standoffの語源は、英語の「stand」と「off」が組み合わさった言葉です。「stand」は「立つ」という意味で、「off」は「離れて」という意味を持っています。この二つの単語が組み合わさることで、何かから距離を取って立っている状態を表現するようになりました。

元々は対立や緊張した状況において使われることが多く、例えば、対立する陣営が直接的な接触を避けている様子を表す際に用いられました。引き続き、この言葉はさまざまな文脈で使用され、特に人やグループが互いに譲らず、平行線をたどっている状態を指すことが多いです。こうした語源の背景から、standoffは対立や張り詰めた状況を示す言葉として現在も広く使われています。

語源 sta
語源 sti
立つ
More

standoffの類語・関連語

  • confrontationという単語は、対立や衝突を強調した表現です。standoffよりも、より積極的な対立の状況を示す場合に使われます。例えば「不満を持つ人々との対峙(confrontation)」などです。
  • stalemateという単語は、特にゲームや競技の文脈で、一方または双方が動けない状況を指します。standoffが人間関係の対立を指すのに対し、stalemateは戦略的な動きができない状態を表現します。
  • deadlockという単語は、まさに進展がない閉塞状態を示します。交渉や議論において、双方が合意できない状況を指し、standoffよりも強い意味合いを持っていることがあります。
  • impasseという単語は、進展がない状況や、行き詰まりの状態を表します。これは、standoffの感覚に近いですが、より深刻な状況を指すことが多いです。
  • standoffishという単語は、人が他者と距離を置いている、冷淡な様子を表す形容詞です。standoffが物理的な対立を示すのに対して、standoffishは心理的な距離感を強調します。


standoffの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : confrontation

confrontation」は、対立や衝突を指す言葉で、特に人と人の間での緊張した状況や議論を表現します。この単語は、意見の不一致や対立が生じたときに使われることが多く、感情的な対話や口論を含む場合もあります。
standoff」と「confrontation」は、どちらも対立を示す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「standoff」は、対立の結果としての「膠着状態」や「動けない状況」を強調することが多いのに対し、「confrontation」は、対話や衝突が直接的に行われている状況を指します。例えば、警察と犯罪者の間の緊張感ある状況は「standoff」と呼ばれることが多いですが、意見の対立が激化した会話は「confrontation」として表現されることが一般的です。このように、ネイティブは状況に応じてこれらの単語を使い分けるため、文脈を理解することが重要です。
The protest led to a heated confrontation between the activists and the police.
その抗議活動は、活動家たちと警察との間で激しい対立を引き起こした。
The protest resulted in a tense standoff between the activists and the police.
その抗議活動は、活動家たちと警察との間で緊迫した膠着状態をもたらした。
この例文からもわかるように、「confrontation」と「standoff」は、両者の対立がどのように展開されているかによって使い分けられます。前者は直接的な対話を含む状況を指し、後者は対立が解決されずに進展がない状態を強調します。

類語・関連語 2 : stalemate

単語stalemateは、特にゲームや対立の状況において、どちらの側も勝利できない状態を指します。この言葉は、チェスや戦略的なゲームの文脈でよく使われ、どちらのプレイヤーも次の一手を打つことができず、進展がないことを示します。また、日常の議論や交渉でも、双方が妥協できずに進展しない状況を指す際にも用いられます。
単語standoffは、一般的に物理的な対立や対峙の状況を表し、特に武力や権力が絡む場合に使われます。一方で、stalemateは、より抽象的な状況や議論の文脈でも使われることが多いです。たとえば、政治的な交渉やゲームの結果において、どちらかが勝てない状況を指す際にはstalemateを使いますが、実際に人々が対峙している状況を表す場合にはstandoffが適切です。ネイティブスピーカーは、具体的な対立の状況ではstandoffを、進展がない議論や状況ではstalemateを使い分けます。
The negotiations reached a stalemate after both sides refused to compromise.
交渉は、双方が妥協を拒否したため、行き詰まりに達しました。
The negotiations reached a standoff after both sides refused to compromise.
交渉は、双方が妥協を拒否したため、対立に達しました。
この文脈では、stalematestandoffも使えますが、前者はより議論や交渉の進展がない状態を強調し、後者は物理的または対立的な状況の強調となります。

類語・関連語 3 : deadlock

類義語deadlockは、「行き詰まり」や「膠着状態」を意味します。特に、交渉や議論において双方が妥協できず、進展がない状態を指します。政治的な協議やビジネスの交渉などでよく使われ、解決策が見つからない状況を強調する表現です。
一方、standoffも似たような意味を持ちますが、主に対立や緊張した状況を指すことが多いです。deadlockは交渉の場での行き詰まりが強調されるのに対し、standoffは物理的または感情的な対立、例えば警察と犯罪者の対峙のような場面で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けており、deadlockは解決の見込みがない場合に重きを置くのに対し、standoffは緊張状態や対峙の状況を表現する際に使われます。
The negotiations reached a deadlock when both parties refused to compromise.
両者が妥協を拒否したため、交渉は行き詰まりました。
The two sides faced a standoff during the tense negotiations, with neither willing to back down.
緊迫した交渉の中で、両者は引き下がることを拒否し、対立状態にありました。
この例文では、deadlockstandoffの両方が使われていますが、前者は交渉の進展がないことを強調し、後者は緊張した対立の状態を表しています。文脈によっては、意図する意味が異なるため、適切に使い分けることが重要です。

類語・関連語 4 : impasse

impasse」は、進展がない状態や、意見の不一致により物事が進まない状況を指します。この言葉は特に交渉や議論において使われることが多く、双方が妥協できない場合に生じる停滞を表します。
standoff」との違いは、「standoff」が主に対立や緊張のある状況での物理的な対峙を指すことが多いのに対し、「impasse」はより抽象的で、議論や交渉の場における意見の不一致や進展の無さを強調します。英語ネイティブはこの二つを使い分け、状況に応じた適切な表現を選びます。例えば、決定的な対立がある場合には「standoff」を使い、話し合いや交渉が進まない場合には「impasse」を使用します。
The negotiations reached an impasse after both sides refused to compromise.
交渉は双方が妥協を拒んだため、行き詰まりに達しました。
The negotiations reached a standoff after both sides refused to compromise.
交渉は双方が妥協を拒んだため、対立に達しました。
この文脈では、「impasse」と「standoff」はどちらも自然に使えますが、ニュアンスが異なります。「impasse」は特に意見の不一致や進展の無さを強調し、一方で「standoff」は物理的な対峙や緊張感を含意します。

類語・関連語 5 : standoffish

standoffish」は、他者に対して距離を置く、冷淡な態度を示す形容詞です。この言葉は、特に人間関係において、親しみやすさが欠けている様子を表します。友人や同僚に対してあまり心を開かない人を指す際に使われることが多く、相手との関係が希薄であることを示唆しています。
standoff」は、通常、対立や緊張が続く状況を指す名詞で、特に人々が互いに譲らずにいる状態を表します。一方、「standoffish」は、人の性格や態度に焦点を当てており、他人との関わりを避ける様子を表現します。ネイティブスピーカーは、この違いを非常に敏感に感じ取ります。「standoff」は状況や事件に関連し、「standoffish」は個人の性格や態度に関連しています。このため、文脈によって使い分ける必要があります。
She seemed a bit standoffish at the party, not engaging in conversations with anyone.
彼女はパーティーで少し冷淡に見え、誰とも会話を交わそうとしませんでした。
There was a standoff between the two groups, with neither side willing to compromise.
二つのグループの間には対立があり、どちらも妥協する気配がありませんでした。
この例では、standoffishは人の態度を示し、standoffは状況を示しています。したがって、これらの単語は同じ文脈で使われることはありませんが、対立と冷淡さという関連性を持っています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

standoffのいろいろな使用例

名詞

1. コンテストの結果が tied とされる状況

スポーツにおける引き分け

この分類では、スポーツやゲームにおいて、試合が引き分けになった結果のことを指します。引き分けの際には、特に2つのチームや選手が競い合っている場合に使われることが多いです。
The final score of the match ended in a standoff.
試合の最終スコアは引き分けに終わった。
  • standoff situation - 引き分けの状況
  • tied standoff - 引き分けの緊張状態
  • score standoff - スコアの引き分け
  • standoff game - 引き分けの試合
  • final standoff - 最終的な引き分け
  • standoff results - 引き分けの結果

その他の競技における引き分け

この使用例は、スポーツ以外の競技やイベントでも生じる引き分け状態について説明します。競技結果が両者とも同点であるため、勝者が決まらない状況です。
The chess match reached a standoff after a long series of moves.
チェスの試合は長い手の後、引き分けに達した。
  • standoff in chess - チェスの引き分け
  • competitive standoff - 競技における引き分け
  • athletic standoff - スポーツにおける引き分け
  • standoff tournament - トーナメントの引き分け
  • game standoff - ゲームの引き分け

2. 攻撃に対する反撃または防衛の行動

防御的な姿勢としてのスタンドオフ

このカテゴリーでは、攻撃を効果的に防ぐ姿勢や行動について説明しています。敵に対して反撃する際、またはその攻撃に立ち向かう戦術を指します。
The police maintained a standoff with the armed suspect.
警察は武装した容疑者と対峙した。」
  • standoff strategy - スタンドオフの戦略
  • tactical standoff - 戦術的なスタンドオフ
  • defensive standoff - 防御的なスタンドオフ
  • standoff situation - 対峙の状況
  • tense standoff - 緊迫した対峙

昇華的な対決

この分類は、対立する立場の間で生じる高まった緊張状態を含みます。激しい表現を伴う状況で、双方の主張や立場が衝突し、解決がつかない状態を扱います。
Their political standoff has led to an impasse in negotiations.
彼らの政治的対立は交渉の行き詰まりを招いた。
  • political standoff - 政治的対立
  • social standoff - 社会的対立
  • standoff of interests - 利害が対立する状況
  • standoff agreement - 対立合意

3. その他

具体的な事例や物事の反発

この使用例は、一般的に形的または感情的な対立状況を認識するために使用されます。このような意味合いでは、日常生活の中での小さな対立から、より大きな問題に至るまで広範囲に適用されます。
The standoff between the neighbors escalated over a fence dispute.
隣人同士の対立はフェンスのトラブルで激化した。
  • neighborhood standoff - 隣人の対立
  • standoff incident - 対立事件
  • conflict standoff - 競合する対立
  • unresolved standoff - 未解決の対立

英英和

  • the finish of a contest in which the score is tied and the winner is undecided; "the game ended in a draw"; "their record was 3 wins, 6 losses and a tie"競技において、終了時に勝者が決定していないこと相討ち