「neuter」は、動物の性別に関する用語で、特に生殖能力を取り除く手術を指します。この場合、通常は雄の動物に対して使われることが多いですが、雌の動物に対しても使用されることがあります。一般的に「spay」が雌に特化しているのに対し、「neuter」はより包括的な意味を持っています。
「spay」と「neuter」の主な違いは、使用される対象にあります。「spay」は特に雌の動物に対して使用され、卵巣を取り除く手術を指します。一方、「neuter」は、雄または雌の動物に対して使われ、一般的には生殖能力を取り除くこと全般を指します。例えば、雄の犬に対して「neuter」を使うことが一般的ですが、雌の犬には「spay」を使います。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けるため、正確な語の選択が重要です。日本語では「去勢」や「避妊」という言葉が使われますが、英語ではそれぞれの手術に対する明確な用語が存在し、使い方が異なる点に注意が必要です。
The vet recommended that we should neuter our male cat to prevent him from spraying.
獣医は、オスの猫がスプレーをしないように去勢することを勧めました。
The vet recommended that we should spay our female cat to prevent her from going into heat.
獣医は、メスの猫が発情しないように避妊手術を受けることを勧めました。
この文脈では、「neuter」と「spay」はそれぞれの性別に応じて使用されており、互換性はありません。「neuter」はオスに特化した内容であり、「spay」はメスに特化しています。
「sterilize」は、一般的に動物や人間の繁殖能力を取り除くことを指しますが、特に手術による不妊手術を意味します。また、物体や環境の微生物を殺すことを指す場合もあります。医療や衛生の文脈でよく使用されます。
「spay」は特に雌の動物に対して使用される用語で、卵巣や子宮を取り除く手術を意味します。一方、「sterilize」は雌だけでなく雄にも適用される広い意味を持ち、また物体や環境に対しても使われるため、意味の範囲が異なります。英語ネイティブは、具体的に雌の動物の不妊手術を指す際には「spay」を使用し、より一般的な不妊処置や衛生的な消毒を指す場合には「sterilize」を選びます。この違いは、言葉が使用される文脈によって明確に表れます。
The veterinarian will sterilize the female cat to prevent unwanted litters.
獣医は不要な子猫を防ぐために雌の猫を不妊手術します。
The veterinarian will spay the female cat to prevent unwanted litters.
獣医は不要な子猫を防ぐために雌の猫を不妊手術します。
この場合、「sterilize」と「spay」はどちらも自然に置換可能です。ただし、「sterilize」の方がより広い意味を持ち、他の動物や物体に対しても使われるため、文脈によって使い分ける必要があります。
「castrate」は、主に雄の動物に対して生殖能力を失わせる手術を指します。具体的には、精巣を除去することを意味します。この手術は、動物の繁殖を防ぐために行われることが多く、特に犬や猫などのペットに対して一般的です。一方で、「spay」は雌の動物に特有の手術で、卵巣と通常は子宮も除去します。両者は動物の生殖に関連する手術ですが、性別によって異なる手術方法を指します。
「spay」と「castrate」の主な違いは、対象となる動物の性別です。「spay」は雌の動物に対して行われ、通常は卵巣と子宮を取り除くことを意味します。一方、「castrate」は雄の動物に対して行われ、精巣を取り除くことを指します。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分けます。たとえば、犬を去勢する場合は「castrate」が正しい用語ですが、雌犬の場合は「spay」を使います。このように、動物の性別を考慮することが、正しい単語の選択において非常に重要です。
The veterinarian will castrate the male dog to prevent unwanted puppies.
獣医は、望まれない子犬を防ぐために雄犬を去勢します。
The veterinarian will spay the female dog to prevent unwanted puppies.
獣医は、望まれない子犬を防ぐために雌犬を避妊します。
この文脈では、「castrate」と「spay」は、異なる性別の動物に対する手術を指しているため、正しい単語を選ぶことが重要です。
類語・関連語 4 : desex
単語desexは、主に動物に対して使用される用語で、性別の機能を取り除くこと、特に去勢や避妊を指します。この言葉は、動物の繁殖を制御するために行われる手術を意味し、特に家畜やペットの管理に関連しています。日常会話ではあまり使われないが、獣医や動物関連の文脈では頻繁に登場します。
一方で、単語spayは、主に雌の動物に対して使われる去勢手術を指す専門用語です。例えば、雌犬や雌猫に対して行われる手術のことを指します。ネイティブスピーカーは、spayを使う時は、特に雌の動物に焦点を当てていることを意識しています。desexはより広い意味合いを持ち、雌雄を問わず性別機能を取り除くことができるため、より包括的な用語といえるでしょう。このため、どちらの単語も同じ文脈で使えることがありますが、動物の性別に応じて適切な単語を選ぶ必要があります。
The veterinarian recommended that we desex our dog to prevent unwanted puppies.
獣医は、無駄な子犬を防ぐために私たちの犬を去勢することを勧めました。
The veterinarian recommended that we spay our dog to prevent unwanted puppies.
獣医は、無駄な子犬を防ぐために私たちの犬を避妊することを勧めました。
この場合、desexとspayは、どちらも同じ文脈で使われており、意味が置換可能です。ただし、spayは雌の動物に特化しているため、適切な文脈では雌犬に対する手術を指していることが明確です。