サイトマップ 
 
 

smoggyの意味・覚え方・発音

smoggy

【形】 煙霧がかった

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

smoggyの意味・説明

smoggyという単語は「煙霧のような」や「霧のかかった」を意味します。この言葉は主に、大気中のスモッグや煙、霧によって視界が悪くなる状況を描写するのに使われます。特に都市部では、工場や車の排出ガスが原因で、空気が汚染されることがあり、その結果として「smoggy」と表現される環境が見られます。

この単語は、視界が悪く、厚い煙や霧に覆われた天候を指すだけでなく、一般的には不快な空気の質も示唆します。特に、スモッグが健康に与える影響について考えると、この言葉にはネガティブなニュアンスが伴います。スモッグのある日に外出すると、呼吸がしづらかったり、目がかゆくなることがあるため、smoggyという言葉はしばしば警告や注意を促す文脈でも使われます。

smoggyは、特に都市の環境や天候に関連するトピックでよく使用される表現です。ニュースや気象予報などでスモッグの影響について話す際に、この単語を目にすることが多いでしょう。そのため、空気の質や環境問題について議論する際には、非常に関連性の高い語彙となります。

smoggyの基本例文

The city looked smoggy due to heavy pollution in the air.
空気の重い汚染のため、その街は煙霧がかって見えた。
The plants struggled to survive in the smoggy environment.
その植物たちは煙霧がかった環境で生き延びようと奮闘した。
She coughed as soon as she stepped out into the smoggy street.
彼女は外に出るとすぐに、煙霧がかった通りで咳き込んだ。

smoggyの意味と概念

形容詞

1. 煙霧のある

この意味は、空気中に煙や霧の成分が混ざり、視界が悪くなっている状態を表します。特に工業地帯や都市部で見られる現象で、空気の質が低下していることを意味します。健康にも悪影響を及ぼす可能性があり、注意が必要です。
The city often experiences smoggy conditions during the winter months.
その都市は冬の間にしばしば煙霧の状態を経験する。

smoggyの覚え方:語源

smoggyの語源は、英語の「smoke(煙)」と「fog(霧)」を組み合わせた合成語です。この言葉は、20世紀初頭に工業化が進む中で、都市部の大気汚染が深刻化した際に使われるようになりました。特に、煤煙と霧が混ざり合った状態を表現するのに適していたため、smogという言葉が誕生しました。このsmogはすぐに広まり、視界を悪化させるような不快な気象条件を指す言葉として定着しました。smoggyという形容詞は、その状態がさらに強いことを示すために使われ、煙や霧が混じった不健康な空気の具体的な状況を表す言葉となりました。今日では、空気の質が悪化している都市や地域を描写する際によく使われています。

smoggyの類語・関連語

  • hazyという単語は、霧や煙のために視界がぼやけている状態を表します。smoggyが大気汚染による視界の悪さに重点を置いているのに対し、hazyは湿度や温度差によるものも含まれます。例えば、「hazy morning」は「霧がかった朝」を意味します。
  • foggyという単語は、fog(霧)が多くて視界が非常に悪い状態を指します。smoggyは汚染物質による曇りを含むため、foggyは純粋な霧を指すことが多いです。例えば、「foggy night」は「霧がかかった夜」を意味します。
  • overcastという単語は、雲に覆われている状態を指し、日が見えないほど雲が厚い時に使います。smoggyは大気汚染を含むため、overcastは天候的な意味が強いです。例えば、「overcast sky」は「雲っている空」を意味します。
  • pollutedという単語は、汚染された状態を直接示します。smoggyは主に視覚的な印象ですが、pollutedは環境そのものの汚染を示すため、使用場面が異なります。例えば、「polluted river」は「汚染された川」を意味します。
  • dustyという単語は、ほこりが多い状態を示します。smoggyは煙やガスによる曇りを指し、dustyはほこりの存在を強調します。例えば、「dusty road」は「ほこりっぽい道」を意味します。


smoggyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : hazy

hazy」は、視界が悪くなるほどの薄い霧や煙、または空気中の微細な粒子によって、遠くの物がぼやけて見える状態を表します。通常、hazyは、天候や環境に関連して使われることが多く、特に太陽光がまぶしく見える状況などで用いられます。
smoggy」は、煙や汚染物質が多く含まれているために空気の質が悪く、視界が悪化している状態を示します。smoggyは、工業地域や都市部で特に見られる現象であり、例えば車の排気ガスや工場の煙によるものです。hazyは、自然現象によるものが多いのに対し、smoggyは人間の活動によって引き起こされることが多いという点で、ニュアンスが異なります。また、hazyは一般的に軽度の視界不良を指すのに対し、smoggyはより深刻な環境問題を暗示することがあります。
The day was quite hazy, making it hard to see the mountains in the distance.
その日はかなりぼやけた天候で、遠くの山を見るのが難しかった。
The day was quite smoggy, making it hard to see the mountains in the distance.
その日はかなり煙霧がかかった天候で、遠くの山を見るのが難しかった。
この2つの文は、どちらも視界が悪い状況を表現しており、hazysmoggyの使用が自然に見えます。しかし、hazyは自然現象を指すのに対し、smoggyは環境汚染に起因することが多い点に注意が必要です。
The sky was very hazy during the summer afternoon.
夏の午後、空はとてもぼやけていた

類語・関連語 2 : foggy

単語foggyは、視界が悪くなるほどの霧や雲が発生している状態を指します。この状態は通常、湿気が多い場所や寒い気候で見られます。foggyは視界の悪さや薄暗さを強調する場合に使われ、特に運転や移動に影響を与えるような状況で使われることが多いです。
一方、smoggyは、煙や汚染物質が混ざった霧のような状態を指します。都市部などで見られる空気の汚れによって生じる現象で、視界が悪くなるだけでなく、呼吸にも影響を与えることがあります。ネイティブスピーカーは、foggyを使う場合、自然の霧をイメージし、smoggyを使う場合は人間活動による汚染をイメージします。つまり、foggyは自然現象に関するものであり、smoggyは環境問題に関連しているという感覚の違いがあります。
It was a foggy morning, and I could barely see the road ahead.
霧の濃い朝で、前方の道路がほとんど見えなかった。
It was a smoggy morning, and I could barely see the road ahead.
汚染のひどい朝で、前方の道路がほとんど見えなかった。
この例文では、foggysmoggyの両方が使えますが、それぞれが異なる状況を示しています。foggyは自然の霧を指し、安全な運転が難しい状況を表します。一方、smoggyは都市の汚染による視界の悪化を示し、健康への影響も暗示しています。

類語・関連語 3 : overcast

overcast」は、空が雲に覆われていて日光があまり届かない状態を指します。一般的に、雨が降る可能性があることを示唆することもあります。日本語では「曇り」と訳されることが多いですが、単に雲が多い状態だけでなく、天気がどんよりしているといったニュアンスも含まれます。
一方で「smoggy」は、特に都市部や工業地帯で見られる、煙や霧が混ざった状態を指します。つまり、smoggyは視界を悪化させる要因としての大気汚染を含んでいるため、健康にも影響を及ぼす可能性があります。ネイティブスピーカーは、overcastというと曇っている空の状態を考えますが、特に悪化した環境や健康を意識する際にはsmoggyという言葉を使います。overcastは気象に関する一般的な表現であるのに対し、smoggyは特定の環境問題を反映した言葉です。
The sky was overcast all day, making it feel gloomy.
空は一日中曇りで、陰鬱な感じがした。
The city was smoggy today, and visibility was poor.
今日は都市が煙霧がかかっていて、視界が悪かった。
この例文では、両方の単語が異なる文脈で使われています。overcastは一般的な曇り空を表し、気温や気持ちに影響を与えることがありますが、smoggyは特に汚染された空気を指し、健康への影響を示唆しています。
The weather forecast says it will be overcast tomorrow with a chance of rain.
天気予報によると、明日は曇りで、雨の可能性があるそうです。

類語・関連語 4 : polluted

polluted」は、主に環境において有害な物質や汚染物質が存在する状態を指します。この単語は、空気、水、土壌などが、化学物質や廃棄物によって汚染されていることを強調します。特に、環境問題や健康に対する影響を考慮する際に使用されることが多いです。
一方、「smoggy」は、特に霧のような煙や汚染物質が空気中に混ざり合い、視界を悪化させる状態を指します。これは通常、都市部や工業地帯で見られる現象です。「polluted」は非常に広範な意味を持ち、さまざまな汚染のタイプに適用可能ですが、「smoggy」は特に視界や空気の質に焦点を当てています。つまり、「polluted」は環境全般の汚染を表すのに対し、「smoggy」はその結果としての見た目や空気の質を強調する単語です。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈によって使い分け、より具体的な状況を表現します。
The river is heavily polluted due to industrial waste.
その川は工業廃水のためにひどく汚染されています。
The city is often smoggy because of the emissions from factories.
その都市は工場の排出物のためにしばしば霧がかっています。
この場合、「polluted」は川の状態を示し、直接的な汚染を強調していますが、「smoggy」は都市の空気の状態を示しています。文脈によっては両者が置き換えられることもありますが、「smoggy」は特に視覚的な影響を強調しているため、完全には同じニュアンスではありません。
The air in the city is polluted with smoke and chemicals.
その都市の空気は煙や化学物質で汚染されています。

類語・関連語 5 : dusty

dusty」は、主にほこりがたくさんある状態を表す形容詞です。通常、乾燥した場所や古いもの、使用されていない空間などで見られるほこりを指します。たとえば、本棚や車の中など、ほこりが積もっている場所に使われます。特に視界を悪くするような濃霧や煙の状態を指す「smoggy」とは異なり、「dusty」は物理的なほこりに焦点を当てています。
smoggy」と「dusty」の違いは、主にその原因や状態にあります。smoggyは、煙や汚染物質が大気中に混ざり合い、視界を悪くする状態を指します。これは通常、都市部や工業地帯で発生することが多いです。一方で、dustyは、単にほこりが存在する状態を表しており、自然環境や建物の内部など、さまざまな場所で見られます。例えば、夏の乾燥した日に道路のほこりが舞い上がるような状況では「dusty」を使いますが、工場の煙が原因で視界が悪くなるときには「smoggy」が適切です。ネイティブスピーカーは、これらの違いを理解し、文脈に応じて使い分けています。
The old library was very dusty, with cobwebs in the corners.
その古い図書館は非常にほこりっぽい状態で、隅にはクモの巣があった。
The city was smoggy after the factory emissions filled the air.
その都市は工場の排出物で空気が満たされて、煙霧に包まれた状態だった。
この例文では、dustyは物理的なほこりの存在を示しており、図書館の古さや使用されていない状態を強調しています。一方で、smoggyは、環境的な要因(工場の排出物)によって生じた視界の悪さを表しており、両者は異なる状況で使われることが分かります。


smoggyの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

smoggyの会話例

smoggyの日常会話例

「smoggy」は主に天候や環境を表す形容詞で、煙霧や霧の影響で視界が悪い状態を指します。特に都市部での大気汚染が原因で発生することが多いため、会話では天候や外出の計画に関連して使われることが一般的です。

  1. 視界が悪く、煙や霧がかかった状態

意味1: 視界が悪く、煙や霧がかかった状態

この会話では、二人が外出の計画を立てる中で、天候が「smoggy」であることが影響を与えている状況が描かれています。特に都市部では、このような天候が日常的に起こるため、会話でもよく触れられます。

【Exapmle 1】
A: It's so smoggy today. Do you think we should cancel our picnic?
今日はとても煙霧がかかっているね。ピクニックをキャンセルした方がいいと思う?
B: I think we can still go, but we should be careful with the smoggy air.
まだ行けると思うけど、煙霧のせいで空気には気をつけた方がいいよ。

【Exapmle 2】

A: I hate when it's smoggy. It makes me feel so tired.
<三つのセリフを「smoggy」を含めて作成することが前提です。>
B: I completely understand. The smoggy weather really drains your energy.
私も完全に理解できるよ。煙霧の天候は本当にエネルギーを奪うよね。

【Exapmle 3】

A: I can't see anything in this smoggy weather!
この煙霧の天候では何も見えないよ!
B: Yeah, it's hard to drive when it's so smoggy.
うん、こんなに煙霧がかかっていると運転が難しいよね。

smoggyのビジネス会話例

「smoggy」は、主に「煙霧のように曇っている」という意味を持つ形容詞です。ビジネスの文脈では、環境問題や健康への影響、都市開発に関する議論で使用されることがあります。特に、工業地域や都市の環境評価において、空気の質や視界の悪化についての報告や会議で見られる表現です。

  1. 煙霧のように曇っている

意味1: 煙霧のように曇っている

この会話では、ビジネスミーティングの中で、ある地域の環境問題に関する議論が行われています。「smoggy」という単語は、空気の質の悪さやその影響についての懸念を表現するために使われています。

【Example 1】
A: We need to address the smoggy conditions in the manufacturing district before launching our new product.
環境問題がある製造地区の煙霧のように曇っている状態を解決する必要があります、新製品を発表する前に。
B: Yes, the smoggy air can affect our workers' health and productivity.
はい、煙霧のように曇っている空気は、従業員の健康や生産性に影響を与える可能性があります。

【Example 2】

A: The report shows that the smoggy weather has led to a decline in sales.
報告書によると、煙霧のように曇っている天候が販売の減少につながったそうです。
B: That’s concerning. We might need to adjust our marketing strategy for smoggy days.
それは心配ですね。煙霧のように曇っている日には、マーケティング戦略を調整する必要があるかもしれません。

【Example 3】

A: How do you think the smoggy conditions will affect our outdoor event?
屋外イベントに対して、煙霧のように曇っている状態はどのように影響すると思いますか?
B: It might deter attendees. We should consider moving the event indoors if the air remains smoggy.
参加者が足を遠のけるかもしれません。空気が煙霧のように曇っているままであれば、イベントを屋内に移すことを考慮するべきです。

smoggyのいろいろな使用例

形容詞

1. スモッグがかかった、煙霧に覆われた

都市環境での大気汚染

smoggy という単語は、スモッグ(煙霧)に覆われた状態を表す形容詞です。特に都市部での大気汚染による視界不良や空気の濁りを表現する際に使用され、煙や排気ガス、工場からの排出物などが霧と混ざった状態を描写します。
The smoggy air in Los Angeles made it difficult to see the Hollywood sign.
ロサンゼルスのスモッグがかかった空気のせいで、ハリウッドサインが見づらくなっていた。
Beijing residents often wear masks on smoggy days to protect their health.
北京の住民は、スモッグの日にはよく健康を守るためにマスクを着用します。
  • smoggy city - スモッグに覆われた都市
  • smoggy morning - スモッグがかかった朝
  • smoggy conditions - スモッグの状態
  • smoggy sky - スモッグがかかった空
  • smoggy weather - スモッグの天気
  • smoggy atmosphere - スモッグがかかった大気
  • smoggy urban area - スモッグがかかった都市部
  • smoggy industrial zone - スモッグがかかった工業地帯
  • smoggy winter day - スモッグがかかった冬の日
  • smoggy horizon - スモッグがかかった地平線
  • smoggy downtown - スモッグがかかった市街地
  • smoggy metropolis - スモッグがかかった大都市

環境への影響

The smoggy environment has caused an increase in respiratory problems among children.
スモッグがかかった環境により、子どもたちの間で呼吸器系の問題が増加している。
  • smoggy air quality - スモッグによる大気質
  • smoggy pollution - スモッグによる汚染
  • smoggy haze - スモッグがかかったもや
  • smoggy season - スモッグの季節
  • smoggy environment - スモッグがかかった環境
  • smoggy visibility - スモッグによる視界
  • smoggy sunset - スモッグがかかった夕日
  • smoggy afternoon - スモッグがかかった午後