サイトマップ 
 
 

overcastの意味・覚え方・発音

overcast

【動】 一面にたれこめる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌəʊvəˈkɑːst/

overcastの意味・説明

overcastという単語は「曇った」や「雲に覆われた」を意味します。特に、空が厚い雲で覆われている状態を指し、晴れた状態とは対照的です。この言葉は主に天候に関する文脈で使われ、特に気象予報などでよく見かけます。

overcastは単に「曇った」という意味だけでなく、その日が暗く、光が少ないといったニュアンスも含まれています。曇りの日は太陽の光が遮られるため、全体的にどんよりとした印象を与えます。また、overcastという状態は大雨や雪をもたらす可能性があるため、天気予報では重要な要素となります。

この単語は名詞や形容詞ともして使われ、特に形容詞としての使用が一般的です。overcast skies(曇った空)やovercast conditions(曇った状況)などのフレーズでよく見かけます。視覚的にも感覚的にも、overcastは天候や気分に影響を与える重要な要素です。

overcastの基本例文

The sky was overcast and it looked like it was going to rain.
空は曇っており、雨が降りそうでした。
Despite the overcast sky, the weather did not spoil the outdoor picnic.
空が曇っていたにもかかわらず、天気は屋外ピクニックを台無しにしませんでした。
The photographer chose to shoot on an overcast day to avoid harsh shadows.
写真家は、厳しい影を避けるために曇った日に撮影することを選びました。

overcastの意味と概念

名詞

1. 曇り

曇りは、空が雲に覆われている状態を指します。この状態は、太陽の光を遮り、昼間でも薄暗く感じられることがあります。曇りの日は、晴れの日とは異なり、気温が涼しく感じられることもあります。特に、雨が降る前の曇りは、気象予報でよく言及されます。
The weather was overcast all day, making it feel cooler than usual.
一日中曇っていて、いつもより涼しく感じた。

2. 陰鬱さ

この意味では、曇りによって生じる薄暗い気分や気象による憂うつな雰囲気を表現します。特に、長い間気晴らしができないような気候状況では、人々の気分に影響を与えることがあります。日照不足が続くと、精神的にも元気がなくなりがちです。
The overcast sky contributed to a gloomy atmosphere in the city.
曇り空が都市の陰鬱な雰囲気を助長した。

3. 覆い縫い

覆い縫いは、縁をほつれさせないために施される長い縄縫いまたはオーバーハンドステッチのことです。主に裁縫の技術として知られ、布地の端が解れないようにするために使われます。この技法は、特に布製品を作成する際に、耐久性を高める役割を果たします。
She used an overcast stitch to finish the edge of the fabric securely.
彼女は布の端をしっかりと仕上げるために覆い縫いを使った。

4. 意図した場所を超えて落ちること

この意味では、物体が目標地点を越えて落下する状態を指します。例えば、スポーツにおいても使われることがあり、特にボールを投げる際の技術的な専門用語として用いられることがあります。目標を狙う際に狙いすぎると、このような結果を招くことがよくあります。
The overcast caused the ball to land beyond the intended target.
曇りにより、ボールが意図した目標を越えて着地した。

動詞

1. 曇らせる

この意味では、「overcast」は天候に関する用語で、空を曇らせる、または雲に覆われた状態を指します。特に、晴れた日が曇りに変わる様子を表現する際に使われることが多いです。天気予報などで一般的に使用され、特に雨が降る可能性があるときの天候を示唆することがあります。
The sky started to overcast just before the rain began.
雨が始まる直前に空が曇り始めた。

2. かがり縫いする

この意味では、「overcast」は主に裁縫に関する用語で、生地の端をかがることを指します。かがり縫いは、布のほつれを防ぐためや、縫い目に仕上げを施すために行われます。この技法は特に手芸や洋服作りにおいて重要で、見た目を整えたり、生地の強度を増すのに役立ちます。
She decided to overcast the edges of the fabric to prevent fraying.
彼女は布の端がほつれないようにかがり縫いをすることにした。

3. 縫い代をつなぐ

この意味でも、「overcast」は裁縫に関連し、異なる布の部分を長い斜めの広いステッチで縫い合わせることを指します。この技法は、主に衣服や布製品の部品を一緒に留めるために使われ、継ぎ目をさりげなく処理します。
He overcast the two pieces of fabric to create a seamless design.
彼は継ぎ目のないデザインを作るために二つの布を縫い合わせた。

形容詞

1. 曇った

この意味では、空が雲で覆われている状態を指します。特に太陽の光が遮られているため、全体的に暗い印象を与えることが多いです。曇った天気は雨が降る前兆であることもあります。このような状況の下では、外出時に気分が憂鬱になることもあります。
The sky was overcast all day, leading to a gloomy mood among the townspeople.
空は一日中曇っており、町の人々の気分はどんよりしたものになった。

2. 覆われた

この意味では、何かが雲などのもので覆われている状態を説明します。視界が悪くなることや、特定の物体が隠されてしまう様子を表す場合にも使われます。例えば、風景に雲がかかっているときなどに、この表現が用いられます。
The mountains were overcast with fog, making it hard to see their peaks.
山々は霧で覆われており、頂上を見ることが難しかった。

overcastの覚え方:語源

overcastの語源は、英語の「over」と「cast」という二つの単語から成り立っています。「over」は「上に」や「超えて」という意味を持ち、「cast」は「投げる」という意味があります。この二つの単語が組み合わさることで、「空を覆う」というニュアンスが生まれました。

元々、castは古英語の「ceast」から派生しており、「放り投げる」や「投げかける」といった意味がありました。「over」はそのまま「上に」という意味を持ち、空全体を覆う様子を表現しています。overcastは、特に曇り空の状況を指し、空が雲によって完全に覆われていることを意味します。このように、overcastという言葉はその語源からも、空が雲で覆われている様子を表していることがわかります。

語源 over
超えて
More

overcastの類語・関連語

  • cloudyという単語は、空に雲が多く、晴れていない状態を指します。天気予報では、「雲が多い」と表現されることがあります。例:It is cloudy today.(今日は曇っています。)
  • dullという単語は、視覚的に楽しくない、または活気がない状態を指します。特に、天気が灰色で、パッとしない様子を表します。例:The day is dull and gray.(今日は暗くて灰色の一日です。)
  • gloomyという単語は、天気の悪さだけでなく、気持ちが沈んでいる時にも使います。曇りや雨が続いているときに使うことが多いです。例:It feels gloomy outside.(外は陰鬱な感じです。)


overcastの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : cloudy

単語cloudyは、主に空が雲に覆われている状態を表します。これは天候の描写として使われ、視界が悪くなることや、太陽の光が遮られることを示します。また、感情や雰囲気に関しても比喩的に使われることがあります。例えば、暗い気持ちや不安な状況を表す際に「cloudy」という言葉を使うことがあります。
一方で、単語overcastも空が雲に覆われている状態を示しますが、特に雲が厚く、太陽の光がほとんど届かない場合を指すことが多いです。つまり、cloudyは「雲がある」という一般的な状態を示すのに対し、overcastは「全体的に雲に覆われている」という強いイメージを持ちます。ネイティブスピーカーは、天気の状況を説明する際に、どちらの単語を使うかによってその日の雲の厚さや光の具合を細かく表現します。例えば、ただ「雲がある」状態を表す場合はcloudyを使い、外が暗く、雨が降りそうな状態を強調する場合にはovercastを選びます。
The sky was cloudy all day, but it didn't rain.
空は一日中曇りでしたが、雨は降りませんでした。
The sky was overcast all day, but it didn't rain.
空は一日中厚い雲に覆われていましたが、雨は降りませんでした。
この二つの文は、どちらも雲の状態を表していますが、cloudyは一般的な曇りを示し、overcastは特に厚い雲に覆われた状態を強調しています。

類語・関連語 2 : dull

dull」は、主に色や光、感情の乏しさを表す形容詞で、「鈍い」「退屈な」「活気のない」といった意味を持っています。dullは、物事が魅力的でない場合や、興味を引かない時に使われることが多いです。特に視覚的なものや、刺激の少ない状態を表す際に適しています。
overcast」と「dull」は、どちらも「暗い」や「曇った」状態を表すことがありますが、ニュアンスには違いがあります。overcastは、特に天候に関連して使われ、「雲に覆われた」状態を指します。これに対して、dullは、視覚的な明るさや刺激の欠如を強調します。たとえば、overcastな空は、太陽が隠れていて暗いですが、dullな色は、色彩が乏しく、ぱっとしない印象を与えます。また、dullは、人や物事に対して使うことができ、退屈さや単調さを表します。overcastは自然現象に特化しているため、使われる文脈が限られます。このように、両者は関連性があるものの、使用される場面や意味合いに違いがあることを理解することが重要です。
The day was dull and gray, with no sign of sunshine.
その日は鈍い灰色で、太陽の光は見えなかった。
The day was overcast and gray, with no sign of sunshine.
その日は曇りの灰色で、太陽の光は見えなかった。
この文脈では、「dull」と「overcast」は置換可能です。どちらも曇った天気を表す際に使われ、暗い印象を与えます。ただし、「dull」はより抽象的で、天気以外の事柄にも使えるため、より広い意味を持っています。

類語・関連語 3 : gloomy

gloomy」は、暗い、陰鬱な、または曇ったという意味の形容詞です。この単語は、特に天候や雰囲気に関して使われることが多く、気分が沈んでいる様子や、日が差さずに暗い状態を表す際に用いられます。
overcast」は、主に天候を表す言葉で、空が雲で覆われている状態を指します。一方で、「gloomy」は、天候だけでなく、気持ちや雰囲気にも使われるため、より広い意味を持っています。例えば、「overcast」は単に雲が多いことを示すだけですが、「gloomy」はその雲によって引き起こされる気分の沈みや暗さを含意するため、ニュアンスが異なります。ネイティブスピーカーは、天候について話す場合には「overcast」を使い、気持ちや雰囲気を表現する場合には「gloomy」を選ぶ傾向があります。
It was a gloomy day, and the rain seemed never-ending.
暗い日で、雨は終わる気配がなかった。
The sky was overcast, and it looked like rain would start soon.
空は曇っていて、すぐに雨が降り出しそうだった。
この場合、両方の単語は天候に関する文脈で自然に置き換え可能です。しかし、「gloomy」は気分や雰囲気を強調するのに対し、「overcast」は天候の状態を説明しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

overcastの会話例

overcastの日常会話例

「overcast」は主に天候に関する表現として使われます。日常会話では、曇り空を指す際に頻繁に使用され、特に天気の話題では重要な単語です。曇りの状態を表すことで、気温や気分にも影響を与えることが多いです。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 曇り空(天候)

意味1: 曇り空(天候)

この意味での「overcast」は、空が雲に覆われている状態を指します。天候に関する会話の中で、外出の計画や気分に影響を与える要因として使われることが多いです。曇りの日は気温や湿度に関する話題とも結びつきやすく、会話の中で自然に使われます。

【Example 1】
A: It looks overcast today. Do you think it will rain?
A: 今日は曇りのようですね。雨が降ると思いますか?
B: Yeah, the forecast said it might be overcast all day.
B: うん、天気予報では一日中曇りになると言っていました。

【Example 2】

A: I was planning a picnic, but it’s overcast.
A: ピクニックを計画していたけど、今は曇りだね。
B: Maybe we should postpone it if it's overcast.
B: もし曇りなら、延期した方がいいかもね。

【Example 3】

A: I love the sun, but today is so overcast.
A: 私は太陽が好きだけど、今日はとても曇りですね。
B: Yeah, it makes me feel a bit overcast too.
B: うん、私も少し曇りな気分になりますね。

overcastのビジネス会話例

「overcast」は主に天候を指す言葉であり、ビジネスシーンでの使用は限定的ですが、比喩的に他の状況で使われることもあります。例えば、プロジェクトの進行状況が悪い場合や、全体的に暗い雰囲気を示す際に用いられることがあります。以下に代表的な意味を示します。

  1. 天候が曇っている状態
  2. プロジェクトやビジネス状況が良くない状態(比喩的表現)

意味1: 天候が曇っている状態

この会話では「overcast」は、天候の状況を表現しています。特に、屋外でのイベントを計画している際、天候が曇っていることがイベントに影響を及ぼす可能性があるため、重要な情報となります。

【Exapmle 1】
A: I checked the weather forecast, and it's going to be overcast tomorrow.
A: 天気予報を確認したところ、明日は曇りになるそうです。
B: That's not good for our outdoor meeting. Should we consider moving it indoors?
B: それは私たちの屋外ミーティングには良くないですね。屋内に移すことを考えた方がいいでしょうか?

【Exapmle 2】

A: The sky looks overcast. Should we bring some umbrellas just in case?
A: 空が曇っていますね。念のため傘を持って行った方がいいでしょうか?
B: Good idea! I don't want to get caught in the rain.
B: 良いアイデアですね!雨に降られたくないですから。

【Exapmle 3】

A: I hope the weather clears up for our presentation, but it looks overcast.
A: プレゼンテーションのために天気が良くなることを願っていますが、今は曇っていますね。
B: If it stays overcast, we might need to change our plans.
B: もし曇ったままなら、計画を変更する必要があるかもしれません。

意味2: プロジェクトやビジネス状況が良くない状態(比喩的表現)

この会話では「overcast」が比喩的に使われ、プロジェクトの進行がうまくいっていない状況を示しています。ビジネスの厳しい状況を表現するために、天候の曇りと同様のニュアンスを使っています。

【Exapmle 1】
A: The project's progress has been overcast lately. We need a new strategy.
A: プロジェクトの進行が最近暗い状況です。新しい戦略が必要です。
B: I agree. It feels like we're stuck in a rut.
B: 同意します。なんだか行き詰まっているように感じます。

【Exapmle 2】

A: The sales figures for this quarter are overcast. What can we do to improve them?
A: 今四半期の売上数字は良くないですね。どうやって改善できますか?
B: We need to analyze the market trends and adjust our approach.
B: 市場のトレンドを分析して、アプローチを調整する必要があります。

【Exapmle 3】

A: The team's morale is quite overcast after the last setback.
A: チームの士気は最後の失敗の後、かなり低下しています
B: We should hold a motivational meeting to lift their spirits.
B: 彼らの士気を高めるために、モチベーショナルミーティングを開くべきです。

overcastのいろいろな使用例

名詞

1. 曇天、曇り空の状態

overcast という単語は、空が雲で覆われた状態を表す名詞です。曇天や曇り空の状態を指し、時には薄暗く陰鬱な雰囲気を伴う天候状態を意味します。気象に関する文脈で頻繁に使用されます。
The overcast lasted for several days, making the city look gloomy.
曇り空が数日間続き、街は陰鬱な様相を呈していた。

気象関連のフレーズ

  • heavy overcast - 厚い雲に覆われた状態
  • complete overcast - 完全な曇天
  • morning overcast - 朝の曇り空
  • persistent overcast - 持続する曇天
  • thick overcast - 濃い曇り空
  • light overcast - 薄い曇り空
  • winter overcast - 冬の曇天
  • coastal overcast - 沿岸部の曇り空
  • seasonal overcast - 季節的な曇天
  • gray overcast - 灰色の曇り空

2. 縫製技法(かがり縫い)

overcast という単語は、布の端がほつれるのを防ぐために施す、かがり縫いの一種を指す専門用語としても使用されます。縫製や裁縫の文脈で使われる技術的な用語です。
The seamstress made a neat overcast along the edge of the fabric.
仕立て屋は布の端に丁寧なかがり縫いを施した。

縫製関連のフレーズ

  • neat overcast - きれいなかがり縫い
  • strong overcast - 丈夫なかがり縫い
  • decorative overcast - 装飾的なかがり縫い
  • simple overcast - 簡単なかがり縫い
  • hand overcast - 手作業のかがり縫い

動詞

1. 曇らせる、覆う

天候・空に関する表現

overcast という単語は、空が雲に覆われて暗くなる様子を表す動詞です。天候が悪化して空が曇る状態を示すときに使用され、完全に雲で覆われた状態を表現します。
Dark clouds overcast the sky, signaling an approaching storm.
暗い雲が空を覆い、嵐が近づいていることを示していた。
  • overcast the sky - 空を曇らせる
  • overcast the sun - 太陽を覆う
  • overcast the horizon - 地平線を曇らせる
  • overcast the morning - 朝を曇らせる
  • overcast the view - 視界を曇らせる

2. 縫い合わせる、かがる

裁縫技法

overcast という単語は、布の端を長い斜めの縫い目で縫い合わせる裁縫技法を表す動詞としても使用されます。布端のほつれを防ぐための縫い方を指します。
She carefully overcast the edges of the fabric to prevent fraying.
彼女は布がほつれるのを防ぐために、端を丁寧にかがった。
  • overcast the seam - 縫い目をかがる
  • overcast the edge - 端をかがる
  • overcast the hem - 裾をかがる
  • overcast the fabric - 布をかがる
  • overcast the material - 生地をかがる

形容詞

1. 曇っている、雲に覆われている

天候・空の状態

overcast という単語は、空が雲で覆われている状態を表す形容詞です。完全に曇って灰色がかった空の状態を示し、太陽や青空が見えない状況を描写する際によく使用されます。天気予報や日常的な天候の描写でよく用いられます。
The weather remained overcast throughout the day, with no glimpse of sunshine.
一日中曇り空が続き、太陽は全く顔を見せませんでした。
The overcast sky threatened rain during our outdoor event.
曇り空が私たちの野外イベント中に雨を予感させました。
  • overcast morning - 曇った朝
  • overcast conditions - 曇天の状態
  • completely overcast - 完全に曇った
  • overcast and gloomy - 曇って陰鬱な
  • overcast weather - 曇天の天気
  • overcast skies - 曇った空
  • persistently overcast - 絶え間なく曇った
  • heavily overcast - どんよりと曇った
  • partially overcast - 部分的に曇った
  • dark and overcast - 暗く曇った
  • overcast day - 曇った日
  • overcast atmosphere - 曇った雰囲気
  • dull and overcast - 鈍く曇った
  • overcast horizon - 曇った地平線
  • grey and overcast - 灰色がかって曇った

英英和

  • filled or abounding with clouds雲でいっぱいのまたはそれに富む靉靆たる
  • the state of the sky when it is covered by clouds雲でおおわれている時の空の状態雲翳
  • make overcast or cloudy; "Fall weather often overcasts our beaches"曇で覆う、あるいは曇りにする曇らせる

この単語が含まれる単語帳