サイトマップ 
 
 

sizzleの意味・覚え方・発音

sizzle

【動】 シズル、ジュージュー言う

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

sizzleの覚え方ヒント

sizzleの意味・説明

sizzleという単語は「じゅうじゅう音を立てる」や「焼ける音」を意味します。この単語は主に調理の際、肉や野菜が熱い鍋やグリルの上で焼かれるときに発生する音を表現します。この音は食材が熱され水分が蒸発することから生じるもので、料理が美味しく仕上がる期待感をも与えます。

sizzleは、単に音を表すだけでなく、料理の魅力を強調する役割も果たします。たとえば、レストランのメニューや料理の説明で「sizzle」という言葉が使われると、視覚や嗅覚を刺激し、食欲をそそる効果があります。また、比喩的な表現でも使われることがあります。熱気を帯びた雰囲気や興奮を取り巻く状況を描写する際にも用いられることがあります。

さらに、この単語は特にアメリカ英語において広く使われ、ポジティブな情景を描写する際に重要な役割を果たします。サウンドや香りが重要視される食文化の中で「sizzle」は、料理を楽しむ際の感情を表現するための豊かな表現として位置づけられています。

sizzleの基本例文

The steak sizzled on the grill.
ステーキがグリルでシュンと音を立てた。
The summer heat made the beach sand sizzle.
夏の熱でビーチの砂がシュンと音を立てた。
The excitement sizzled in the air as the band played.
バンドが演奏するにつれ、興奮が空気中にシュンと響いた。

sizzleの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「sizzle」の基本的な使い方

sizzle」は、「ジュージューと音を立てて焼ける」という意味の動詞です。

The bacon sizzles in the pan.
ベーコンがフライパンでジュージュー音を立てて焼けています。

2. 名詞としての「sizzle

sizzle」は、「ジュージューという音」を表す名詞としても使われます。

I could hear the sizzle of the steak.
ステーキのジュージューという音が聞こえました。

3. 「sizzle with」の形

sizzle with」は、「〜で熱気を帯びる」「〜で活気づく」という意味で使われます。

The atmosphere sizzled with excitement.
雰囲気は興奮で熱気を帯びていました。

4. 形容詞「sizzling」の使い方

sizzling」は、「とても暑い」「熱い」という意味の形容詞としても使われます。

It was a sizzling hot summer day.
とても暑い夏の日でした。

5. 比喩的な使い方

sizzle」は、「情熱的な」「魅力的な」という意味でも使われます。

Their chemistry sizzles on screen.
彼らの相性は画面上で火花を散らしています。

6. 広告業界での使い方

広告業界では、「sizzle」は「商品の魅力的な部分」を表現するのに使われます。

We need more sizzle in this advertisement.
この広告にはもっとインパクトが必要です。

7. 「sizzle and fizzle」の形

sizzle and fizzle」は、「一時的な盛り上がりの後、しぼむ」という意味の慣用句です。

The relationship sizzled and fizzled within months.
その関係は数ヶ月で盛り上がって消えてしまいました。

8. 料理用語としての使い方

料理の文脈では、「sizzle」は「表面を素早く焼く」という意味で使われます。

Let the vegetables sizzle for a minute.
野菜を1分間サッと焼きましょう。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
sizzle (動詞) ジュージューと音を立てて焼ける The bacon sizzles.
sizzle (名詞) ジュージューという音 I heard the sizzle.

(特殊な用法)

用法 意味 例文
sizzle with 〜で熱気を帯びる The room sizzled with energy.
sizzling (形容詞) とても暑い A sizzling summer day.
sizzle and fizzle 一時的な盛り上がりの後、しぼむ It sizzled and fizzled.

sizzleの意味と概念

名詞

1. 音

「sizzle」は、焼ける音や油がはねる音を指します。特に、食材が熱されて音を立てる時に使われることが多いです。調理中に食材が激しく音を立てる瞬間、その音を具体的に表現するために使用されます。この音は、食欲をそそるような印象を与えることもあります。
The steak gave off a delightful sizzle as it hit the hot grill.
ステーキが熱いグリルに当たった時、心地よい音を立てました。

2. 活気

この言葉は、食べ物が料理されている時の音だけではなく、活気ある状況や雰囲気を表すこともあります。例えば、パーティーやイベントで人々が楽しんでいる様子を表現する際に使われることがあります。楽しさやエネルギーを感じさせる音のようなニュアンスが含まれています。
The city was buzzing with the sizzle of nightlife.
街は夜の活気に満ちていました。

動詞

1. 音を立てる

「sizzle」は油や食材が焼かれるときに発生する特徴的な音を表します。この音はフライパンで油が熱せられたり、肉や野菜が焼かれる際によく聞かれます。調理中の音は料理が美味しそうに聞こえ、食欲をそそる効果があります。
The bacon began to sizzle as it hit the hot pan.
ベーコンが熱いフライパンに落ちると、ジュウジュウと音を立て始めた。

2. 怒りや不満を表す

「sizzle」はまた、怒りや不満で煮えたぎる状態を示すのにも使われます。この文脈では、感情的な緊張感や抑えきれない不満を表現することが多いです。こうした場合、話の内容や状況が強いストレスや対立を含んでいることを示します。
She was sizzling with anger after hearing the news.
そのニュースを聞いた後、彼女は怒りで煮えたぎっていた。

3. 焼く・焦がす

「sizzle」は物体を加熱して焼いたり、焦がすことを指します。この意味では、特に料理に関連して使われることが多く、焼かれた食材が表面に香ばしさを持つようになる様子を表現します。料理の表現として、焼き加減や風味を強調する際に使われます。
The chef decided to sizzle the steak for a perfect crust.
シェフは完璧な焼き色をつけるためにステーキを焼くことに決めた。

sizzleの覚え方:語源

sizzleの語源は、英語の古い音声的な表現に由来しています。この単語は、もともと「シズル音」や「じゅうじゅう音」を指しており、食材が熱せられて油や水分が沸騰し、音を立てる状況を表しています。sizzleは、中世英語の「sisselen」やオランダ語の「sissen」が関連していると考えられており、これらは共に「じゅうじゅうと音を立てる」という意味を持っています。さらに、その音のイメージは、食べ物が調理される過程における魅力的な瞬間を想起させ、料理や食事にとって非常に重要な要素として捉えられています。このように、sizzleは単に音を指すだけでなく、食への期待感や楽しさをも表現する言葉となっています。

sizzleの類語・関連語

  • fizzleという単語は、sizzleよりも少し失敗したり期待外れになったりするニュアンスがあります。例えば、sizzleは食べ物が美味しそうに焼ける音を表し、fizzleはその逆で、期待が外れた感じを表します。例:The fireworks began to fizzle.(花火が期待外れに消え始めた。)
  • hissという単語は、sizzleと似た音を表しますが、恐怖や不快感を暗示することが多いです。hissは通常、何かが熱によって蒸発する音を指し、sizzleには美味しさが伴います。例:The steam began to hiss.(蒸気がシューという音を立て始めた。)
  • squabbleという単語は、sizzleとは異なり、意見の小さな衝突や口論を意味します。sizzleが食べ物や熱を表すのに対して、squabbleは人間関係や議論を示します。例:They had a squabble over the game.(彼らはそのゲームについて口論した。)
  • popという単語は、sizzleの音に似ていますが、食べ物が温まる時に出る音を指します。sizzleは焼かれる音に限定されるのに対し、popは炭酸飲料やポップコーンなど幅広いものに使われます。例:The popcorn made a popping sound.(ポップコーンが弾ける音を立てた。)
  • snapという単語は、sizzleとは異なり、何かが急に折れたり断たれたりする音を指します。sizzleは食べ物に関連する温かい音なのに対して、snapは冷たい印象を持ちます。例:He heard a snap in the branches.(彼は枝が折れる音を聞いた。)


sizzleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fizzle

fizzle」は、徐々に消えていく、または期待外れの結果になるという意味を持つ動詞です。特に、何かが始まったものの、最終的には興味を失ったり、うまくいかなかったりすることを示します。例えば、計画やイベントが盛り上がらずに終わってしまう様子を表現する際に使われます。
一方、「sizzle」は、熱く焼ける音や興奮する様子を表す言葉で、特に食べ物が焼かれるときの音や、情熱的な感情、物事が盛り上がる様子を意味します。「fizzle」は失敗や期待外れに対するネガティブなニュアンスが強いのに対し、「sizzle」はポジティブなエネルギーや興奮を伝える言葉です。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈に応じて使い分け、特に「sizzle」は食べ物やイベントが盛り上がる瞬間に使われることが多いです。
The party started to fizzle out as people began to leave.
パーティーは人々が帰り始めると次第に盛り下がっていった。
The party started to sizzle as more people arrived and the music got louder.
パーティーはもっと多くの人が到着し、音楽が大きくなるにつれて盛り上がり始めた。
この文では、fizzlesizzleは対照的な意味を持っています。fizzleはパーティーが盛り下がっていく様子を表すのに対し、sizzleは盛り上がりを示しています。

類語・関連語 2 : hiss

hiss」は、主に液体や気体が熱せられることによって発生する音を表す動詞です。この音は、スチームが出るときや、何かが燃えているときに聞こえることが多いです。一般的には、鋭く、短い音で、危険や注意を引く意味合いも含まれています。
sizzle」と「hiss」の違いは、音の特徴と文脈にあります。「sizzle」は、特に油や肉が熱せられているときの、食欲をそそるような音を指します。このため、料理に関連するシーンでよく使われるのに対し、「hiss」は、一般的に危険や警告を示す場面で使われることが多いです。また、「sizzle」は、より心地よい音として受け取られることが多いのに対し、「hiss」は不快感や警戒心を引き起こすことがあります。つまり、ネイティブスピーカーは、これらの単語を音の種類や使用される場面によって使い分けています。
The bacon began to hiss as it cooked in the pan.
ベーコンはフライパンで焼かれ始めると「シュー」という音を立てました。
The bacon started to sizzle as it cooked in the pan.
ベーコンはフライパンで焼かれ始めると「ジュウジュウ」という音を立てました。
この文脈では、両方の単語が置換可能ですが、ニュアンスに違いがあります。「hiss」は焦げや煙が出る危険な状況を暗示することがあり、「sizzle」は料理が美味しそうに焼かれていることを示します。

類語・関連語 3 : squabble

類義語squabbleは「口論」や「小さな争い」を意味し、主に些細な問題についての対立を指します。感情的な要素が含まれることが多く、短期間の激しい議論を表すこともありますが、通常は深刻な対立ではありません。この単語は、特に家庭や友人同士の軽い争いの場面でよく使われます。
一方、sizzleは「ジュウジュウ音を立てる」といった意味で、特に熱い物体が油や水と接触したときの音を表現します。ここでのニュアンスは、物理的な状態や状況に焦点を当てており、感情的な対立や議論とは無関係です。したがって、squabbleは人間関係のダイナミクスに関連し、sizzleは料理や物理的な現象に関連する用語です。このように、両者は異なる文脈で使われ、意味やニュアンスも大きく異なります。
The siblings often squabble over who gets to play video games first.
兄弟たちは誰が最初にビデオゲームをプレイするかでよく口論をします。
The steak began to sizzle as it hit the hot grill.
ステーキが熱いグリルに当たるとジュウジュウと音を立て始めました。
この例では、squabblesizzleは異なる文脈で使われており、置換は不可能です。squabbleは人間関係の軽い争いを示し、一方でsizzleは料理に関連した物理的な現象を指しています。

類語・関連語 4 : pop

単語popは、「弾ける」「はじける」といった意味を持ち、音や動きが急激で軽快な様子を表現します。特に、風船や飲み物の栓が外れるときの音、または軽快なリズムの音楽などに関連して使われることが多いです。
単語sizzleは、主に食材が熱されているときの音を指し、料理や焼き物に特有の音を表現します。一方でpopは、その音が持つ軽快さや突然性に焦点を当てており、感情や状況に驚きや喜びを伴うことが多いです。例えば、ポップ音楽では、楽しい雰囲気や活気を表現します。ネイティブはこれらの違いをよく理解しており、文脈によって使い分けることが自然です。例えば、食材が焼かれる音にはsizzleを使いますが、風船が破裂する音にはpopを使います。これにより、状況に応じた表現が可能になります。
The balloon made a loud pop when it burst.
風船は破裂したときに大きなポップ音を立てました。
The food made a loud sizzle in the pan.
その食材は鍋の中で大きなシズル音を立てました。
これらの文は、音が出る状況を描写している点で共通していますが、popは突然の弾ける音を、sizzleは料理の音を示します。文脈によっては、異なるシチュエーションで使われるため、置換は自然ではありません。
The soda can made a pop when I opened it.
ソーダの缶を開けたときにポップ音がしました。

類語・関連語 5 : snap

snap」は、音や動作の速さ、鋭さを表す単語で、特に何かが急に折れたり、はじけたりする音を指します。また、カメラのシャッター音や瞬間的な行動を表すこともあります。例えば、指を鳴らす音や、写真を撮る時の動作を示す際に使われます。
sizzle」は、何かが熱せられているときに発生する音を表します。特に、脂肪が熱で弾ける音や肉を焼いているときの音を指し、食べ物の調理に関連しています。ネイティブスピーカーは、snapが瞬間的かつ鋭い印象を持つのに対し、sizzleは長続きする音で、調理の過程を表現する際によく使います。たとえば、snapはカメラのシャッター音や指を鳴らすといった瞬間を捉えるのに対し、sizzleは料理をしているときの音を楽しむというニュアンスがあります。このように、両者は音の性質や文脈が異なるため、使い分けが重要です。
I heard a snap when I stepped on the twig.
私は小枝を踏んだときに「パキッ」と音がしました。
I heard a sizzle when I put the meat on the grill.
私は肉をグリルに置いたときに「ジュウジュウ」と音がしました。
この文では、両方の単語は異なる状況で使われていますが、どちらも音を表現しています。snapは瞬間的な音を、sizzleは持続的な音を示すため、互換性はありません。
She could snap her fingers to the beat of the music.
彼女は音楽のビートに合わせて指を鳴らすことができた。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sizzleの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「ボロボロのバスローブ、機嫌の悪い子供たち、そしてその他のロマンティックな瞬間:結婚をじっくり煮込むから熱くさせるまで」

【「robe」の用法やニュアンス】
「robe」は主に着るものを指し、特にバスローブなどリラックスした状況で使われる衣服を意味します。このタイトルでは、日常の中の親しみやすさや、結婚生活におけるカジュアルな一面を表現しています。


sizzleの会話例

sizzleの日常会話例

「sizzle」は、主に「ジュウジュウ音を立てる」や「焼ける」という意味で使われる動詞です。また、比喩的に「興奮させる」や「魅力的である」という意味でも用いられます。この単語は料理や食べ物の調理状況を表現する際によく使用され、特にグリルやフライの際の音を指すことが一般的です。また、何かが魅力的であることを表現する際にも使われるため、さまざまな文脈で利用されます。

  1. ジュウジュウ音を立てる(料理の際)
  2. 興奮させる、魅力的である

意味1: ジュウジュウ音を立てる(料理の際)

この会話では、料理中の食材が焼かれる音を表現するために「sizzle」が使われています。食べ物が熱せられているときの音は、料理の美味しさを引き立てる重要な要素です。特にバーベキューやフライパンでの調理シーンでよく使われます。

【Example 1】
A: Can you hear that sizzle? I think the steak is ready!
A: あのジュウジュウ音が聞こえる?ステーキが焼き上がるみたいだ!
B: Yes, it sounds delicious! I can't wait to eat it.
B: うん、美味しそうな音だね!早く食べたいな。

【Example 2】

A: I love the sizzle when the bacon hits the pan.
A: ベーコンがフライパンに当たるときのジュウジュウ音が大好きだ。
B: Me too! It makes me so hungry.
B: 私も!それを聞くとお腹がすいてくるよ。

【Example 3】

A: The burgers are starting to sizzle on the grill.
A: ハンバーガーがグリルでジュウジュウ音を立て始めてるよ。
B: Perfect! It’s time for a barbecue party.
B: 完璧!バーベキューパーティーの時間だね。

意味2: 興奮させる、魅力的である

この会話では、特定のイベントや人がどれほど魅力的で興奮を引き起こすかを表現するために「sizzle」が使用されています。特に、何かが注目を集めたり、期待を高めたりする際に用いられます。こうした使い方は、食べ物以外の文脈でも非常に一般的です。

【Example 1】
A: Did you see her performance? It really sizzled!
A: 彼女のパフォーマンス見た?本当に魅力的だったね!
B: Absolutely! She has an amazing stage presence.
B: その通りだね!彼女は素晴らしいステージの存在感があるよ。

【Example 2】

A: This new movie is supposed to be really sizzling!
A: この新しい映画は本当に興奮するらしいよ!
B: I can’t wait to watch it this weekend!
B: 週末に見るのが待ちきれないよ!

【Example 3】

A: The new restaurant has a sizzling atmosphere.
A: 新しいレストランは魅力的な雰囲気だね。
B: I agree! We should try it out soon.
B: 同意するよ!近いうちに行ってみよう。

sizzleのビジネス会話例

「sizzle」は、ビジネスの文脈においても使用される場合があります。主にマーケティングや広告の分野で、「sizzle」は商品やサービスの魅力を強調する表現として使われることがあります。特に、「sizzle」とは、消費者の興味を引き、期待感を生み出す魅力的な要素を指します。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 商品の魅力を強調する

意味1: 商品の魅力を強調する

この会話では、マーケティングチームが新商品のプロモーションにおける「sizzle」要素について話し合っています。商品の特徴や利点を強調し、消費者の関心を引くために、「sizzle」をどのように活かすかを検討しています。

【Example 1】
A: We need to add more sizzle to our campaign to catch the audience's attention.
A: 私たちは、観客の注意を引くためにキャンペーンにもっと魅力を加える必要があります。
B: I agree. Highlighting the unique features will definitely add that sizzle.
B: 賛成です。ユニークな特徴を強調することで、確実にその魅力が加わりますね。

【Example 2】

A: What do you think about using a celebrity for extra sizzle in our ads?
A: 私たちの広告にさらなる魅力を加えるために、有名人を起用するのはどう思いますか?
B: That could work! Celebrities often bring that sizzle we're looking for.
B: それは良いかもしれません!有名人は私たちが求めているその魅力をもたらすことが多いですからね。

【Example 3】

A: We should focus on the sizzle during the presentation to impress potential investors.
A: 潜在的な投資家に印象を与えるために、プレゼンテーション中に魅力に焦点を当てるべきです。
B: Absolutely! The sizzle can make all the difference in securing their interest.
B: その通りです!その魅力が、彼らの関心を引くための決定的な要素になるかもしれません。

sizzleのいろいろな使用例

名詞

1. じゅうじゅうという音

調理時の音

sizzle という単語は、フライパンや鉄板で食材を焼く際に発生する「ジュージュー」という音を表します。特に肉や野菜を高温で調理する際の特徴的な音を指し、料理や食に関連する文脈でよく使用されます。
The sizzle of the steak on the grill made everyone's mouth water.
グリルで焼けるステーキのジュージューという音は、みんなの食欲をそそった。
I could hear the pleasant sizzle of bacon cooking in the kitchen.
キッチンからベーコンを焼く心地よいジュージューという音が聞こえてきた。
  • the sizzle of meat - 肉を焼く音
  • hot sizzle - 熱々のジュージュー音
  • loud sizzle - 大きなジュージュー音
  • faint sizzle - かすかなジュージュー音
  • cooking sizzle - 調理時のジュージュー音
  • gentle sizzle - 穏やかなジュージュー音
  • constant sizzle - 絶え間ないジュージュー音
  • satisfying sizzle - 満足感のあるジュージュー音
  • griddle sizzle - 鉄板のジュージュー音
  • pan sizzle - フライパンのジュージュー音

動詞

1. ジュッと音を立てる、シューシューと音を立てる

調理時の音

sizzle という単語は、主に調理時に油や食材が熱せられた際に発する「ジュー」「シュー」といった音を表現する動詞です。また、その音を立てながら調理される様子も表します。
The bacon began to sizzle in the hot pan.
ベーコンが熱いフライパンでジュージューと音を立て始めた。
  • sizzle in the pan - フライパンでジュージュー音を立てる
  • sizzle on the grill - グリルでシューシューと音を立てる
  • sizzle and crackle - ジュージューと音を立てパチパチ鳴る
  • sizzle with butter - バターでジュージューと焼ける
  • steaks sizzle - ステーキがジュージューと音を立てる

2. 怒りや不満が募る

感情表現

sizzle という単語は、怒りや不満が内部で熱く燻るような状態を表現する比喩的な用法があります。まるで熱い油のように感情が沸き立つ様子を表します。
He continued to sizzle with anger long after the meeting.
彼は会議が終わってからもずっと怒りを募らせていた。
  • sizzle with rage - 怒りに燃える
  • sizzle with resentment - 恨みを募らせる
  • sizzle with frustration - 欲求不満で煮えくり返る
  • sizzle inside - 内心で怒りが募る
  • sizzle with indignation - 憤慨して煮えくり返る

3. 焦げるような音を立てる

物理的な反応

sizzle という単語は、高温による物理的な反応で生じる音を表現します。特に水分が熱い表面に触れた時や、物が焦げる際の音を表します。
The raindrops sizzled as they hit the hot pavement.
雨滴が熱い舗装面に当たってシューッという音を立てた。
  • sizzle on contact - 接触時にシューッと音を立てる
  • sizzle and burn - シューッと音を立てて焦げる
  • sizzle on hot surface - 熱い表面でシューッと音を立てる
  • water droplets sizzle - 水滴がシューッと音を立てる
  • sizzle against metal - 金属に触れてシューッと音を立てる

英英和

  • a sizzling noiseじゅーじゅーと音を立てる雑音シズル
  • make a sound like frying fat油で揚げているような音を出すジュージューいう

この単語が含まれる単語帳