サイトマップ 
 
 

fizzleの意味・覚え方・発音

fizzle

【動】 フィズルする

【名】 失敗

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

fizzleの意味・説明

fizzleという単語は「ふいに消える」や「しぼむ」を意味します。この単語は、特に何かが期待通りに進まず、徐々に弱まったり、消えたりする様子を表現する際に使われます。音的に「シュー」という音を伴って、何かが熱を失うことを想像させ、何かが始まったものの、その結果が不十分であったり、思わしくなかったりすることを示しています。

この単語は、友人との計画やイベントが期待外れに終わる場合など、日常的な場面でもよく使用されます。例えば、盛り上がりを見せたアイデアが実行に移されず、次第に話題から消えてしまうときに「fizzle out」と表現することがあります。また、プロジェクトやキャンペーンが初めの期待に反して成果を上げられない場合にも使われることがあります。

fizzleは、主に口語で使われることが多いですが、書き言葉でも見かけることがあります。この単語を用いることで、話の中での雰囲気や期待感、失望感を効果的に伝えることができます。なぜなら、何かが期待とは逆の結果になる様子を具体的に表現できるからです。

fizzleの基本例文

I will fizzle out this candle before going to bed.
寝る前に、ろうそくを消します。 (動詞として)
Without a clear direction, the project gradually fizzled away.
明確な方向性がないままプロジェクトは次第に消えていった。
The fireworks fizzled out before they could light up the night sky.
花火は夜空を照らす前にぱっと消えてしまった。

fizzleの意味と概念

名詞

1. しゅう音

この意味では、「fizzle」は不満や失望を表現するための摩擦音を指します。例えば、何かを評価するときに「しゅう」と音を立てることで、否定的な感情を表現することができます。日常会話や批評の場面で使われることが多いです。
When the movie ended, the audience fizzled in disapproval, indicating they were not satisfied.
映画が終わると、観客がしゅうという音を立てて不満を示し、満足していないことを示しました。

2. 完全な失敗

この意味では、「fizzle」は何かが期待通りにいかず、完全に失敗することを指します。計画やプロジェクトがうまくいかず、逆に期待を裏切る結果になる場合に使われます。実生活ではビジネスやイベントの失敗を説明する際に使われることがあります。
His attempt to start a new business fizzled out after just a few months.
新しいビジネスを始める彼の試みは、わずか数ヶ月で失敗に終わりました。

動詞

1. 弱く終わる

この意味の' fizzle'は、何かが期待以下の結果で終わることを示します。たとえば、計画やイベントが大きな期待を裏切り、盛り上がりが途絶える様子を表現します。何かの勢いが失速し、思ったように進行しない状況に使います。
The meeting started with great enthusiasm but soon began to fizzle out.
会議は大きな熱意で始まったが、すぐに盛り下がってしまった。

2. 失敗する

この意味では、何かの試みが完全に失敗してしまうことを表現します。特に、期待されていたことが実現しない場合や、成果がない場合に使われます。特にアイデアや企画が実際に機能しない時に用いられます。
Their plan to start a new business fizzled before it even began.
新しいビジネスを始めるという彼らの計画は、始まる前に失敗した。

fizzleの覚え方:語源

fizzleの語源は、19世紀初頭の英語に遡ります。この言葉は、おそらく「fiz」の音を模した擬音語から派生したと考えられています。「fiz」は、発泡する飲み物や気体が抜けるときの音を表しており、そこから「fizzle」が生まれました。元々は、泡が立ち上がる様子や、急速に消えてしまう様子を指していました。

この語は、特に計画や期待が思うように進まない、あるいは失敗に終わることを意味するようになり、様々な文脈で用いられるようになりました。現代の使い方としては、何かが消えていく様子や期待外れの結果を表す際に広く使われています。発音は「フィゼル」となり、単語自体に軽やかな印象を与えています。語源を知ることでこの言葉の意味合いや使用方法をより深く理解することができます。

fizzleの類語・関連語

  • fade away
    fade awayという単語は、黄色い色などが薄れていく様子を表します。「その声はfade awayした」は、声が小さく聞こえなくなったことを意味します。


fizzleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fade away

fade away」は、徐々に消えていく、または目立たなくなることを表すフレーズです。物理的なものや抽象的なものが少しずつ無くなる様子を示し、特に時間が経つにつれてその存在感が薄れていくことに焦点が当てられます。この表現は、感情や記憶が薄れていく場合にも使われることがあります。
fizzle」と「fade away」の主な違いは、前者が「消えゆく様子」があまりにも劇的で、意外な終わりを含むのに対し、後者は「静かに消えていく」感じが強いという点です。例えば、何かが期待されていたが、実際にはそれがうまくいかずに終わってしまった場合には「fizzle」が適しています。一方で、何かが時間と共に自然に薄れていく場合には「fade away」がより適切です。ネイティブスピーカーは、これらのニュアンスの違いを意識しながら使い分けます。
The excitement for the event began to fade away as the date approached and no details were finalized.
イベントの日が近づくにつれて、詳細が決まらないため、期待感は薄れていった。
The excitement for the event began to fizzle as the date approached and no details were finalized.
イベントの日が近づくにつれて、詳細が決まらないため、期待感は消えていった。
この文では、両方の単語が置換可能ですが、fade awayは自然に薄れていく様子を強調し、fizzleは期待が裏切られた結果としての消失感を強調します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

fizzleの会話例

fizzleの日常会話例

「fizzle」は、日常会話においては「しぼむ」や「失敗する」といったニュアンスで使われることが多い単語です。特に何かが期待外れに終わる様子を表現する際に使われます。会話の中では、計画やイベントがうまくいかなかった時などに使用されることが一般的です。

  1. 期待外れに終わる
  2. 徐々に消えていく

意味1: 期待外れに終わる

この意味では、計画やイベントが思ったように進まなかったり、成果が出なかった時に「fizzle」が使われます。会話の中では、友人同士が計画したイベントが失敗に終わったことを話しているシーンが想像できます。

【Example 1】
A: I thought the party would be amazing, but it really fizzled out.
A: パーティーは素晴らしいと思ったけど、本当にしぼんでしまったね。
B: Yeah, nobody showed up, which made it kind of awkward.
B: うん、誰も来なかったから、ちょっと気まずくなったよ。

【Example 2】

A: Did you watch the new movie? I expected a lot, but it just fizzled out.
A: 新しい映画見た?期待してたけど、ただしぼんだだけだったよ。
B: I know what you mean. The plot was really weak.
B: その気持ちわかるよ。ストーリーが本当に薄かったね。

【Example 3】

A: Our plan to go hiking this weekend totally fizzled out because of the rain.
A: 今週末のハイキングの計画は雨のせいで完全に失敗したよ。
B: That’s too bad! We should try again next weekend.
B: それは残念だね!来週末にもう一度挑戦しようよ。

意味2: 徐々に消えていく

この意味では、何かが徐々に力を失ったり、影響力が薄れていく様子を表現する際に用いられます。特に、人々の興味や関心が薄れていく状況で使われることが多いです。

【Example 1】
A: The excitement for the new game is starting to fizzle out.
A: 新しいゲームへの興奮が徐々に消えてきているね。
B: I noticed that too. Everyone was talking about it at first, but now it’s quiet.
B: 私も気づいたよ。最初はみんな話してたけど、今は静かだね。

【Example 2】

A: After a few weeks, the hype around that concert really fizzled away.
A: 数週間後、そのコンサートの盛り上がりは本当に消えてしまったね。
B: True, it seems like people have moved on to other events.
B: そうだね、みんな他のイベントに移ってしまったみたい。

【Example 3】

A: The interest in that trend has fizzled out quickly.
A: あのトレンドへの興味はすぐに消えてしまったね。
B: It didn’t last long, did it?
B: 長続きしなかったね。

fizzleのビジネス会話例

企業やプロジェクトにおいて「fizzle」という単語は、期待された成果が得られず、失敗に終わることを指す場合に使われます。この単語は、特に新しいアイデアや計画が思ったように進展しなかったり、最終的に消えてしまう様子を表現するのに適しています。ビジネスシーンでの使用は少ないですが、プロジェクトやキャンペーンの評価において使われることがあります。

  1. 期待された結果が得られずに終わること

意味1: 期待された結果が得られずに終わること

この会話では、新しいマーケティングキャンペーンの成果が期待外れだったことを指摘しています。「fizzle」は、計画が実行されるも、結果が思わしくない様子を示しています。

【Example 1】
A: I thought our new marketing campaign would attract more customers, but it seems to fizzle out.
A: 新しいマーケティングキャンペーンがもっと多くの顧客を引き寄せると思ったんだけど、どうやら失敗に終わりそうだね。
B: Yeah, we need to analyze what went wrong before the next launch.
B: そうだね、次のローンチの前に何が間違ったのか分析する必要があるね。

【Example 2】

A: The product launch was highly anticipated, but it ended up fizzleing.
A: 製品のローンチは非常に期待されていたけど、結局失敗に終わったね。
B: That’s disappointing. We should gather feedback from customers.
B: それは残念だね。顧客からフィードバックを集めるべきだよ。

【Example 3】

A: I was excited about the merger, but it seems to fizzle before it even started.
A: 合併には興奮していたけど、始まる前にどうやら失敗に終わるようだね。
B: Let's reassess the situation and see if there’s a way to salvage it.
B: 状況を再評価して、何とか救えないか見てみよう。

fizzleのいろいろな使用例

名詞

1. 完全な失敗

プロジェクトに関する失敗

この分類では、計画されたプロジェクトやイベントが期待通りに進展せず、結果的に失敗に終わった場合について説明します。具体的な事例により、'fizzle'がどのように使われるかが理解できます。
The presentation was a total fizzle, failing to impress anyone in the audience.
そのプレゼンテーションは完全な失敗で、誰も感心しなかった。
  • project fizzle - プロジェクトの失敗
  • event fizzle - イベントの失敗
  • campaign fizzle - キャンペーンの失敗
  • plan fizzle - 計画の失敗
  • idea fizzle - アイデアの失敗
  • proposal fizzle - 提案の失敗
  • initiative fizzle - イニシアチブの失敗
  • project launch fizzle - プロジェクト開始の失敗
  • program fizzle - プログラムの失敗
  • performance fizzle - パフォーマンスの失敗

業務に関する失敗

ビジネスや業務において、期待される成果を上げられなかった場合の失敗について説明します。この場合も'fizzle'はビジネス環境での負の結果を示します。
The new marketing strategy resulted in a fizzle rather than increased sales.
新しいマーケティング戦略は、売り上げの増加ではなく失敗に終わった。
  • sales fizzle - 売上の失敗
  • strategy fizzle - 戦略の失敗
  • venture fizzle - 事業の失敗
  • partnership fizzle - パートナーシップの失敗
  • service fizzle - サービスの失敗
  • investment fizzle - 投資の失敗
  • product launch fizzle - 商品発売の失敗
  • meeting fizzle - 会議の失敗
  • negotiation fizzle - 交渉の失敗
  • forecast fizzle - 予測の失敗

2. 不満や非難を表す音

不満や非難の表現

この分類では、主に不満や非難を示すための音や表現に関連して'fizzle'がどのように使われるかを解説します。特に発音的な要素が重要となります。
His remarks were met with a fizzle of disapproval from the crowd.
彼のコメントは群衆から不満を表す音で迎えられた。
  • fizzle of disapproval - 不満の音
  • fizzle of frustration - フラストレーションの音
  • crowd fizzle - 群衆の不満の音
  • response fizzle - 反応の不満の音
  • meeting fizzle - 会議の不満の音
  • audience fizzle - 聴衆の不満の音
  • comment fizzle - コメントの不満の音
  • disagreement fizzle - 異議の不満の音
  • laughter fizzle - 笑いの不満の音
  • silence fizzle - 静寂の不満の音

3. その他の意味

一般的な失敗

この分類では、特定の状況に依存しない一般的な失敗やうまくいかないことについて説明します。文脈によっては他の意味合いも含まれる場合があります。
Her plans to throw a surprise party ended up as a fizzle.
彼女のサプライズパーティーの計画は失敗に終わった。
  • plan fizzle - 計画の失敗
  • event fizzle - イベントの失敗
  • hope fizzle - 希望の失敗
  • ambition fizzle - 野心の失敗
  • aspiration fizzle - 志向の失敗
  • dream fizzle - 夢の失敗
  • effort fizzle - 努力の失敗
  • expectation fizzle - 期待の失敗
  • opportunity fizzle - 機会の失敗
  • attempt fizzle - 試みの失敗

動詞

1. 力尽きる、弱く終わる

終わり方

この場合の「fizzle」は、物事が期待したほど強くない結果で終わることを示しています。たとえば、計画やイベントが盛り上がらず、静かに終わってしまう様子を指します。
The project fizzled out after several months of work.
そのプロジェクトは数ヶ月の作業の後に、弱い結果で終わった。
  • fizzled in excitement - 興奮が薄れた
  • fizzled to nothing - 何もない場所で終わる
  • fizzled away gradually - 徐々に消えていく
  • fizzled before it started - 始まる前に消え去った
  • fizzled out quietly - 静かに終わった
  • fizzled in popularity - 人気が薄れていった
  • fizzled with a whimper - 一声の泣き声で終わった
  • fizzled after the launch - 発表後に沈静化した
  • fizzled without impact - インパクトなく終わった
  • fizzled out completely - 完全に消えた

進展の欠如

このサブグループでは、計画やプロジェクトが計画通りに進展せず、失敗に終わることを表します。初めは期待が高かったものの、最終的には何の成果も上げられない状況を指摘します。
His enthusiasm fizzled as the weeks went by.
彼の熱意は週が経つにつれて薄れていった。
  • fizzled out over time - 時間が経つにつれて消えた
  • fizzled due to lack of interest - 興味不足で消えた
  • fizzled when faced with competition - 競争に直面して消えてしまった
  • fizzled as resources dwindled - 資源が減るにつれて消えた
  • fizzled as morale dropped - 士気が下がるにつれて消えた
  • fizzled without support - 支援がなく消えた
  • fizzled from overcommitment - 責任過多で消えた
  • fizzled during execution - 実行中に消えた
  • fizzled before the deadline - 締切前に消えた
  • fizzled once the funding ran out - 資金が尽きたとたんに消えた

2. 意気消沈する、失敗する

働きかけの不足

このグループでは、人や組織が挑戦や努力に対して意気消沈し、最終的に失敗することを意味します。努力が期待された結果を生まなかった場合、この表現が使われます。
After months of planning, the event fizzled in attendance.
数ヶ月の計画の後、そのイベントは参加者が少なく終わった。
  • fizzled as interest faded - 興味が薄れるにつれて消えていった
  • fizzled due to unexpected events - 予期しない出来事で消えた
  • fizzled when attempts were made - 試みが行われた際に消えた
  • fizzled in the last minute - 最後の瞬間に消えた
  • fizzled as conversations stalled - 会話が停滞する中で消えた
  • fizzled after false starts - 無駄なスタートの後に消えた
  • fizzled with a poor response - 反応が乏しく消えた
  • fizzled in the spotlight - 注目の中で消えた
  • fizzled under pressure - プレッシャーの下で消えた
  • fizzled at the crucial moment - 決定的な瞬間に消えた

英英和

  • a complete failure; "the play was a dismal flop"完全な失敗失敗
  • end weakly; "The music just petered out--there was no proper ending"弱々しく終わる立ち消える