サイトマップ 
 
 

shrivelの意味・覚え方・発音

shrivel

【動】 縮む

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

shrivelの意味・説明

shrivelという単語は「しわが寄る」や「しぼむ」を意味します。この単語は主に物体や植物に関連して使われることが多いです。たとえば、果物が乾燥して小さくなったり、しわが寄ったりする様子を表現します。

shrivelは物理的な変化を示す際に用いられることが一般的ですが、比喩的に感情や状況が悪化する様子にも使われることがあります。感情的に冷たくなったり、活力を失ったりする様子を描写する際にも使われます。このため、文脈によっては一部の抽象的な意味合いも持ち合わせています。

この単語は日常的な会話や文学的な表現の中で頻繁に見かけることがあるため、その使い方を理解しておくと役立ちます。例えば、料理の過程で野菜が加熱されてしなびる様子や、時間の経過とともに何かが衰退していく様子を表現するのに適しています。

shrivelの基本例文

The plant will shrivel if you don't water it.
あなたが水をやらなければ、その植物はしぼんでしまいます。
Leaving the fruit in the sun made it shrivel.
果物を日光に置いておくと、しぼんでしまいました。
His arm muscles began to shrivel after not using them for months.
何ヶ月も使わなかったため、彼の腕の筋肉はしぼんできました。

shrivelの意味と概念

動詞

1. 干し上がる

この意味では、物体が水分を失うことでしわが寄って小さくなる様子を表します。通常、植物や果物が乾燥する時に使われます。水分が不足すると、細胞が収縮し、外観が変化します。たとえば、乾燥した気候や放置された状態での植物や果物に見られる現象です。
The leaves began to shrivel under the intense sun.
強い日差しの下で葉っぱが干し上がり始めた。

2. 減少する

この意味では、サイズや範囲が小さくなることを指します。何かの成分が不足したり、状況が変化することによって、物理的あるいは抽象的なものが縮む様子を示します。たとえば、希望や夢が少なくなる、あるいは経済的な状況が悪化することにも使われることがあります。
As the years went by, his enthusiasm for the project began to shrivel.
年月が経つにつれて、彼のそのプロジェクトへの熱意が減少し始めた。

shrivelの覚え方:語源

shrivelの語源は、古英語の「scrīfan」に由来しています。この言葉は、「しわを寄せる」「縮む」という意味で使われていました。また、同様の語源を持つ言葉として、もともとは「木の葉や果物が乾いてしぼむ」様子を表現したとされています。古英語の「scrīfan」は、さらにゲルマン祖語の「*skreup-」(縮まる、しぼむ)という語根にさかのぼります。このように、shrivelは、物の形や大きさが小さくなること、特に湿気が失われてしわが寄る様子を表す言葉として発展してきました。もともとの写真のイメージは自然の変化に関連しており、時間の経過とともに物が変わる様子を反映しています。このように、shrivelは古い言語の影響を受けながら、日常的な現象を表すための言葉として使われてきたのです。

shrivelの類語・関連語

  • witherという単語は、植物などが枯れることを指します。特に水分が不足することで、元気がなくなる様子が強調されます。例:The flowers wither in the heat.(花は暑さで枯れる。)
  • dehydrateという単語は、水分が失われることを意味します。果物や食物が乾燥する際に使われ、特に水を取り除く過程を示します。例:The fruit will dehydrate if left out.(果物は放置すると水分が失われる。)
  • shrinkという単語は、サイズが小さくなることを指します。特に形が変わったり減少したりすることに焦点があります。例:The shirt will shrink in the wash.(シャツは洗うと縮む。)
  • contractという単語は、数量やサイズが減ることを指します。特に、圧力や温度の変化によって細胞や物質が小さくなる様子を示します。例:The muscle contracts during exercise.(筋肉は運動中に収縮します。)
  • fadeという単語は、色や光が薄れていくことを示します。時間の経過とともに目立たなくなる様子に使われることが多いです。例:The colors fade in the sunlight.(色は日光で薄れていく。)


shrivelの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : wither

wither」は、植物や物が乾燥してしおれることや、衰退することを意味します。特に、生命力が失われていく様子を表現する際に使われます。この単語は、時間の経過や環境の影響で物事が弱まる様子を強調するニュアンスを持ちます。
shrivel」と「wither」はどちらもしおれることを意味しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「shrivel」は主に物理的な変化、特に水分が失われることによって形が縮む様子を指します。たとえば、果物が乾燥して小さくなるときなどです。一方、「wither」は、植物の生命力が失われていく過程や、一般的な衰退を指す場合にも使われます。したがって、「shrivel」はより具体的な状況で使われることが多く、「wither」はより抽象的な意味合いを持つことが多いです。ネイティブスピーカーは、コンテクストによってこれらの単語を使い分けます。
The leaves began to wither in the autumn chill.
葉は秋の寒さでしおれ始めた。
The leaves began to shrivel in the autumn chill.
葉は秋の寒さでしおれてきた。
この文では、「wither」と「shrivel」は同じ文脈で自然に使われており、どちらも葉がしおれる様子を表しています。ただし、「wither」は植物の生命力の衰退を強調し、「shrivel」は葉の物理的な状態の変化を示している点が異なります。

類語・関連語 2 : dehydrate

単語dehydrateは、「脱水する」や「水分を失う」という意味で、特に食べ物や生物の水分が失われることを指します。この単語は、例えば食べ物を乾燥させる際や、体内の水分が不足している状態を表すのに使われます。特に健康や料理、科学などの文脈でよく使われる言葉です。
一方で、単語shrivelは「しわくちゃになる」や「縮む」といった意味を持ちます。これには水分が失われた結果としての物理的な変化が含まれます。例えば、果物や野菜が水分を失ってしなびる様子はshrivelを使って表現されます。言い換えれば、dehydrateは水分の喪失そのものに焦点を当てているのに対して、shrivelはその結果生じる形状の変化に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、特に物の外観や質感に関して話すときにshrivelを好む傾向がありますが、健康や科学的な文脈ではdehydrateを使うことが一般的です。
If you leave the fruits out in the sun, they will dehydrate quickly.
果物を日なたに置いておくと、すぐに水分が失われます。
If you leave the fruits out in the sun, they will shrivel quickly.
果物を日なたに置いておくと、すぐにしわくちゃになります。
この場合、両方の単語は果物が水分を失うことについて話しているため、互換性があります。しかし、dehydrateは水分の喪失そのものを強調し、shrivelはその結果としての物理的な変化、つまりしわくちゃになることを強調しています。

類語・関連語 3 : shrink

単語shrinkは「縮む」「小さくなる」という意味を持ち、物体やサイズが小さくなることを指します。物理的な変化だけでなく、感情や状況が弱くなることにも使われます。日常会話や文学作品でもよく見られる一般的な言葉です。
一方で、shrivelは「しぼむ」「しおれる」という意味を持ち、特に植物や果物が水分を失ってしぼんでしまう様子を表します。shrinkよりも特定の状況に使われるため、ニュアンスが異なります。ネイティブスピーカーは、shrinkを使うときは一般的なサイズの変化を指し、shrivelを使うときは特に水分の喪失による変化を強調します。例えば、果物が時間が経つにつれてしおれる様子や、老化によって皮膚がしわくちゃになる様子にはshrivelが適しています。
The sweater will shrink if you wash it in hot water.
そのセーターは熱いお湯で洗うと縮みます。
The leaves will shrivel if they don’t get enough water.
水分が足りないと葉はしおれます。
この場合、shrinkshrivelは置換可能ではありません。shrinkは物のサイズが小さくなることを示し、shrivelは特定の状況での水分喪失による変化を表しています。

類語・関連語 4 : contract

contract」は、主に「収縮する」「縮む」という意味を持つ動詞です。物体が小さくなったり、面積が減少したりすることを表現する際に使われます。また、名詞としては「契約」や「合意」を意味することもありますが、ここでは動詞としての用法に焦点を当てます。
shrivel」と「contract」は、どちらも「縮む」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「shrivel」は、特に水分が失われた結果、物体がしわくちゃに縮む様子を指します。たとえば、干しぶどうや枯れた葉は「shrivel」しています。一方、「contract」は、より一般的に物体が小さくなることを示します。筋肉が使われたときに収縮することや、物体が冷却されて縮むことなど、幅広い状況で用いられます。このように、具体的な状態を表すか、一般的な動作を表すかという違いが、ネイティブの感覚として存在します。
The balloon began to contract as the air escaped.
風船は空気が抜けるにつれて縮み始めた。
The balloon began to shrivel as it lost air.
風船は空気を失うにつれてしわくちゃになり始めた。
この文では、両方の単語が同じ状況を表現しており、置換が可能です。「contract」は風船が空気を失って小さくなる過程を示し、「shrivel」は風船の見た目がしわくちゃになることを強調しています。

類語・関連語 5 : fade

fade」は、色や光、音、または感情が徐々に弱まったり消えていくことを表す言葉です。特に、何かが視覚的または感情的に薄れていく様子を指します。この単語は、目に見えるものだけでなく、記憶や感情にも使われるため、非常に幅広い文脈で使用されます。
shrivel」と「fade」の違いは主にそのニュアンスにあります。「shrivel」は、特に物体が水分を失ってしぼむことを指し、植物や果物などの具体的な物体に対して使われることが多いです。一方、「fade」は、より抽象的な概念、例えば記憶や感情、視覚的な色合いなどが徐々に消えていく過程を表現します。ネイティブスピーカーは、shrivelを使用する際、物理的な変化や状態に焦点を当てるのに対し、fadeは時間や経過による減少や消失を強調します。つまり、shrivelは具体的な形状の変化を伴い、fadeはより抽象的な薄れや消失を表すと理解できます。
The colors of the painting began to fade as the years went by.
年月が経つにつれて、絵画の色は次第に薄れていった
The leaves shrivel in the autumn as the weather gets colder.
秋になると、天気が寒くなるにつれて、葉はしぼむ
この文脈では、fadeshrivelは異なる意味を持つため、置換することはできません。fadeは色が薄れていく様子を表し、shrivelは物理的な変化を示しています。
As the sun set, the light began to fade into darkness.
太陽が沈むにつれて、光は暗闇に薄れていった


shrivelの覚え方:縮む つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

shrivelのいろいろな使用例

動詞

1. しおれる、霜が降りる

背景によるしおれ

植物や果物などが水分を失い、萎縮する様子を表します。特に、環境要因によって干からびてしまうことが多いです。
In hot weather, the flowers shrivel without proper watering.
暑い天候では、適切な水やりがないと花がしおれてしまいます。
  • flower shrivel - 花がしおれる
  • fruit shrivel - 果物がしおれる
  • leaves shrivel - 葉がしおれる
  • plant shrivel - 植物がしおれる
  • petals shrivel - 花びらがしおれる
  • herbs shrivel - ハーブがしおれる
  • vegetables shrivel - 野菜がしおれる

乾燥によるしおれ

湿度が低い環境や長期間水分が不足すると、物体がしおれる現象を指します。特に食べ物や植物に多く見られます。
The bread began to shrivel after being left out in the open.
パンは外に放置されているうちにしおれ始めました。
  • bread shrivel - パンがしおれる
  • skin shrivel - 肌がしおれる
  • fruit shrivel - 果物がしおれる
  • cheese shrivel - チーズがしおれる
  • snack shrivel - おやつがしおれる
  • meat shrivel - 肉がしおれる

2. サイズや範囲が減少する

数的または物理的な縮小

サイズや範囲が物理的に減少することを指します。経年劣化や消耗によって起こる場合が多いです。
Over time, the ice cube will shrivel in the sun.
時間が経つにつれて、氷の塊は太陽の下で縮んでしまいます。
  • size shrivel - サイズが縮む
  • range shrivel - 範囲が縮小する
  • extension shrivel - 拡張が縮む
  • area shrivel - 面積が縮小する

抑圧や縮小による影響

感情や活動が抑圧され、徐々に薄れてしまう状態を描写します。これは特に心理的な側面に関連しています。
His enthusiasm began to shrivel after repeated failures.
彼の熱意は、繰り返しの失敗の後にしおれ始めました。
  • enthusiasm shrivel - 熱意がしおれる
  • dreams shrivel - 夢がしおれる
  • motivation shrivel - モチベーションがしおれる
  • hopes shrivel - 希望がしおれる
  • passion shrivel - 情熱がしおれる

3. その他

説明

'shrivel'は主に物体の外見や感情に関して使用されます。多くの場合、何かが失われたり、干からびたり、衰退したりする様子を示します。
The laughter in the room began to shrivel as the conversation turned serious.
会話が真面目になるにつれ、部屋の中の笑い声は徐々にしおれていきました。
  • laughter shrivel - 笑いがしおれる
  • feelings shrivel - 感情がしおれる
  • friendships shrivel - 友情がしおれる
  • joy shrivel - 喜びがしおれる

英英和

  • wither, as with a loss of moisture; "The fruit dried and shriveled"湿気の損失と同時にしぼむ萎萎する
  • decrease in size, range, or extent; "His earnings shrank"; "My courage shrivelled when I saw the task before me"大きさ、範囲、または程度を縮小する蹙る