サイトマップ 
 
 

shellの意味・覚え方・発音

shell

【名】 貝、殻、砲弾

【動】 殻を取り除く、砲撃する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

shellの意味・説明

shellという単語は「殻」や「外皮」を意味します。この言葉は、特に動物や植物の外部にある硬い部分を指すことが一般的です。貝殻や卵の殻がその例です。また、コンピュータ用語としても使われ、オペレーティングシステムの一部として、ユーザーがコマンドを入力するためのインターフェースを指します。

このように、shellは自然界における物理的な外皮と、情報技術におけるユーザーインターフェースという二つの異なる文脈で用いられます。自然界においては、shellは生物を保護し、環境からの影響を軽減する役割を持っています。一方、ITの分野では、コンピュータとユーザーのコミュニケーションを円滑にするための重要な構成要素といえます。

この言葉はさまざまな場面で使用されるため、理解を深めることが重要です。自然や生物学に関心がある場合、shellは学問的な文脈でもよく登場します。また、プログラミングやシステム管理においても頻繁に使われるため、関連する知識が役立ちます。

shellの基本例文

I found a beautiful shell on the beach.
ビーチできれいな貝を見つけた。
She collects seashells from different beaches.
彼女はさまざまなビーチから貝を集めています。
The sound of the waves echoed inside the shell.
波の音が貝の中で響き渡った。

shellの使い方、かんたんガイド

1. 名詞「shell」の基本的な使い方(殻・貝殻)

shell」は、生物の「殻」や「貝殻」という意味の名詞です。動物を保護する硬い外側の覆いを表します。

She collected sea shells on the beach.
彼女は浜辺で貝殻を集めました。
The turtle retreated into its shell when it felt threatened.
カメは脅威を感じると甲羅の中に引っ込みました。

2. 名詞「shell」の使い方(弾殻・砲弾)

shell」は「弾殻」や「砲弾」という意味でも使われます。特に軍事的な文脈で使われる砲弾や弾薬の外側の容器を指します。

The soldiers ducked as shells exploded nearby.
兵士たちは近くで砲弾が爆発すると身をかがめました。
Empty shell casings littered the ground after the battle.
戦闘後、空の弾殻が地面に散らばっていました。

3. 名詞「shell」の使い方(外殻・外側の構造)

shell」は建築や工学において「外殻」や「外側の構造」という意味でも使われます。建物や構造物の外側の覆いを表します。

The shell of the building was completed, but the interior work remained.
建物の外殻は完成しましたが、内装工事はまだ残っていました。
The car's shell was damaged in the accident.
その車の外殻は事故で損傷しました。

4. 名詞「shell」の使い方(コンピュータシェル)

shell」はコンピュータ科学において「シェル」という意味でも使われます。ユーザーがコンピュータシステムと対話するためのインターフェースを表します。

He typed commands directly into the command shell.
彼はコマンドを直接コマンドシェルに入力しました。
Bash is a popular Unix shell.
Bashは人気のあるUnixシェルです。

5. 名詞「shell」の使い方(殻のような構造)

shell」は「殻のような構造」という意味でも使われます。何かの単なる外観や表面的な構造を表します。

After the tragedy, he became just a shell of his former self.
悲劇の後、彼は以前の自分の影のようになってしまいました。
The company is just an empty shell with no real assets.
その会社は実質的な資産を持たない空の器にすぎません。

6. 動詞「shell」の使い方(殻を取り除く)

shell」は動詞として「殻を取り除く」という意味でも使われます。特に豆や卵などから殻を取り除く行為を表します。

She shelled the peas for dinner.
彼女は夕食用にエンドウ豆の殻をむきました。
We sat together shelling nuts by the fire.
私たちは火のそばでナッツの殻を割りながら一緒に座っていました。

7. 動詞「shell」の使い方(砲撃する)

shell」は「砲撃する」という意味でも使われます。砲弾を使って攻撃することを表します。

The enemy shelled the town throughout the night.
敵は一晩中その町を砲撃しました。
The coastal defenses were shelled by naval forces.
沿岸防衛施設は海軍によって砲撃されました。

8. 「shell out」の形((お金を)しぶしぶ払う)

shell out」の形で、「(お金を)しぶしぶ払う」という意味になります。特に大金を不本意ながら支払うことを表します。

I had to shell out $500 for car repairs.
車の修理に500ドル払わなければなりませんでした。
Are you willing to shell out that much for a concert ticket?
コンサートのチケットにそんなにお金を出す気がありますか?

9. 「shell company」の形(ペーパーカンパニー)

shell company」の形で、「ペーパーカンパニー」という意味になります。実質的な事業活動をせず、法的な目的のためだけに存在する会社を表します。

The investigation revealed a network of shell companies used for tax evasion.
調査により、脱税に使用されていたペーパーカンパニーのネットワークが明らかになりました。
He transferred the funds through a shell company to hide their origin.
彼は資金の出所を隠すためにペーパーカンパニーを通じて資金を移動しました。

10. 「shell shock」の形(戦争神経症)

shell shock」の形で、「戦争神経症」という意味になります。主に第一次世界大戦で使われ始めた用語で、戦闘による精神的外傷を表します。現代ではPTSDとも呼ばれます。

Many soldiers suffered from shell shock after returning from the war.
多くの兵士が戦争から帰還後、戦争神経症に苦しみました。
Shell shock was poorly understood during World War I.
第一次世界大戦中、戦争神経症はほとんど理解されていませんでした。

11. 「in one's shell」の形(内向的になる・引きこもる)

「in one's shell」の形で、「内向的になる」「引きこもる」という意味になります。特に社交的な状況から自分を引き離し、孤立することを表します。

After the criticism, she retreated into her shell.
批判の後、彼女は殻に閉じこもりました。
He tends to go into his shell when meeting new people.
彼は新しい人に会うと内向的になる傾向があります。

12. 「come out of one's shell」の形(殻を破る・社交的になる)

「come out of one's shell」の形で、「殻を破る」「社交的になる」という意味になります。内向的な状態から抜け出し、より社交的になることを表します。

She really came out of her shell at the party.
彼女はパーティーで本当に殻を破りました。
It took time, but the shy student gradually came out of his shell.
時間はかかりましたが、内気な学生は徐々に殻を破りました。

13. 「eggshell」の形(卵の殻・非常に薄いもの)

「eggshell」の形で、「卵の殻」または「非常に薄いもの」という意味になります。壊れやすさや繊細さを表すこともあります。

Be careful not to step on the eggshells when cooking.
料理の際は卵の殻を踏まないように注意してください。
The relationship was so tense that everyone was walking on eggshells.
関係が非常に緊張していたため、誰もが慎重に行動していました。

14. 「nutshell」の形(簡潔に言うと)

「in a nutshell」の形で、「簡潔に言うと」「要するに」という意味になります。複雑なことを短く簡潔にまとめることを表します。

In a nutshell, the project failed because of poor planning.
簡潔に言うと、そのプロジェクトは計画の不備のために失敗しました。
Can you give me the story in a nutshell?
その話を簡潔に教えてもらえますか?

15. 「clam shell」の形(二枚貝の殻)

「clam shell」の形で、「二枚貝の殻」という意味になります。特に二枚に分かれる貝の殻を表し、同様の形状の物にも使われます。

She decorated the bathroom with clam shells she had collected.
彼女は集めた二枚貝の殻でバスルームを飾りました。
The laptop has a clam shell design that protects the screen.
そのノートパソコンは画面を保護する二枚貝型のデザインをしています。

まとめ

(品詞別の用法)

用法 意味 例文
shell(名詞) 殻・貝殻 Collect sea shells.
shell(名詞) 弾殻・砲弾 Artillery shells.
shell(名詞) 外殻・外側の構造 Building shell.
shell(名詞) コンピュータシェル Command shell.
shell(名詞) 殻のような構造 Empty shell.
shell(動詞) 殻を取り除く Shell peas.
shell(動詞) 砲撃する Shell a target.

(重要な表現)

用法 意味 例文
shell out (お金を)しぶしぶ払う Shell out money.
shell company ペーパーカンパニー Establish a shell company.
shell shock 戦争神経症 Suffer from shell shock.
in one's shell 内向的になる・引きこもる Retreat into one's shell.

(慣用表現)

用法 意味 例文
come out of one's shell 殻を破る・社交的になる Come out of one's shell.
eggshell 卵の殻・非常に薄いもの Walk on eggshells.
in a nutshell 簡潔に言うと In a nutshell.
clam shell 二枚貝の殻 Clam shell design.

shell」は様々な意味と用法を持つ多機能な単語です。名詞としては「殻・貝殻」「弾殻・砲弾」「外殻・外側の構造」「コンピュータシェル」「殻のような構造」などの意味があります。動詞としては「殻を取り除く」「砲撃する」という意味で使われます。「shell out」(お金をしぶしぶ払う)、「shell company」(ペーパーカンパニー)、「shell shock」(戦争神経症)、「in one's shell」(内向的になる・引きこもる)などの重要な表現があります。また、「come out of one's shell」(殻を破る・社交的になる)、「eggshell」(卵の殻・非常に薄いもの)、「in a nutshell」(簡潔に言うと)、「clam shell」(二枚貝の殻)などの慣用表現も頻繁に使われます。

shellの意味と概念

名詞

1. 殻・貝殻

動物や昆虫、貝類などの体を保護する硬い外皮のこと。特に貝の殻を指すことが多く、海岸で見つかる美しい貝殻は収集の対象としても人気があります。また、卵の殻やナッツの殻なども指します。
She collected beautiful shells on the beach during her vacation.
彼女は休暇中に浜辺で美しい貝殻を集めました。

2. 砲弾

大砲や火器から発射される弾丸のこと。円筒形の金属製の外殻に爆薬と弾頭が詰められている軍事用の弾薬を指します。現代の戦争や軍事演習で使用される重要な軍事装備の一つです。
The artillery unit fired several shells at the enemy position.
砲兵部隊は敵陣地に向けて数発の砲弾を発射しました。

3. 外装・外殻

物体や建造物を覆う外側の覆いや構造物のこと。建築では建物の外側の構造体、工業製品では機械や電子機器を保護する外装ケースなどを指します。
The new smartphone has a durable aluminum shell.
その新しいスマートフォンは耐久性のあるアルミニウムの外装を備えています。

動詞

1. 砲撃する

爆弾や砲弾を使って目標を攻撃することを指します。特に軍事的な文脈で使用され、建物や陣地などを爆撃したり、砲撃したりする行為を表現します。近代戦争において重要な攻撃手段の一つとして認識されています。
The enemy forces shelled the city for several hours.
敵軍は数時間にわたって市街地を砲撃した。

2. 殻を剥く

豆類や穀物、ナッツなどの外皮や殻を取り除く行為を表します。食材の下処理として一般的な作業で、料理の準備段階で行われます。手作業で行うことも、機械を使用することもあります。
She spent the afternoon shelling peas for dinner.
彼女は夕食のためにグリーンピースの殻むきに午後を費やした。

3. 貝を集める

海岸で貝殻を探して収集する行為を指します。多くの場合、レジャーや趣味として行われる活動で、ビーチコーミングの一形態です。様々な種類の貝殻を探して集めることを意味します。
The children spent hours shelling on the beach.
子供たちは何時間も浜辺で貝殻拾いをして過ごした。

shellの覚え方:語源

shellの語源は、古英語の「sce(ll)」に由来します。この言葉は、「貝殻」や「外殻」を意味しており、特に水中の生物が持つ硬い外側を指すことが多かったです。さらに、ラテン語の「concha」や古フランス語の「eschelle」とも関連しています。これらの言葉も「貝」や「殻」を意味しており、貝殻や硬い外皮の概念が共通しています。英語では、shellという言葉は物理的な貝殻だけでなく、様々な固体の外側や外殻を指すようになります。コンピュータの分野では、シェルという用語が登場し、オペレーティングシステムの外部からコマンドを入力したり、プログラムとやり取りをするためのインターフェースを指すようになったのは、この「外側」というイメージから派生しています。

shellの類語・関連語

  • huskという単語は、果物や穀物などの外皮や殻を指します。shellは一般的な殻全般を意味し、huskは特に植物に関連する外皮を強調します。例: corn husk(トウモロコシの外皮)
  • caseという単語は、物を保護するための容器や外側の部分として使われます。shellは一般的に無生物の殻を指し、caseは特に道具や電子機器のカバーを示します。例: phone case(電話のケース)
  • coverという単語は、何かを覆ったり隠したりするためのものです。shellは外側の硬い部分を意味し、coverはより広い意味で使われ、柔らかいものも含むことがあります。例: book cover(本のカバー)
  • envelopeという単語は、紙や封筒などで中身を包むことを指します。shellは動物の外殻を含み、envelopeは特に中に物を入れるために使います。例: letter envelope(手紙の封筒)
  • armorという単語は、防御のための装甲や鎧を指します。shellは動物に関連する保護的な部分を示し、armorは戦闘や防衛の文脈で使用されます。例: knight's armor(騎士の鎧)


shellの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : husk

単語huskは、主に植物の種や果物の外側の硬い部分を指します。特に、穀物やナッツの皮を指すことが多いです。一般的には、食べられない部分や、取り除かれるべき部分を意味し、内側の部分を守る役割があります。対して、shellはもっと広範に使われる言葉で、動物や卵の外殻など、様々な物体の外部の保護部分を指すことができます。
単語huskshellの主な違いは、使用される文脈と具体的な意味にあります。huskは特に植物に関連し、穀物や果物の皮を指す場合に多く使われます。例えば、米の殻やとうもろこしの皮などです。一方、shellは、タコやカメなどの動物の外殻や、卵の殻など、より広い範囲の外側の部分を指すことができます。また、shellは比喩的に、何かを包む「外側」の意味でも使われることがあります。ネイティブスピーカーは、話題や文脈に応じてこれらの単語を使い分けるため、どちらを使うべきかを考慮することが重要です。
The farmer removed the husk from the corn before cooking it.
農家は、料理する前にトウモロコシのを取り除きました。
The chef cracked the shell of the egg to add it to the recipe.
シェフはレシピに加えるために卵のを割りました。
この例文では、huskは植物に特有の皮を示し、shellは動物の卵の外側を示しています。文脈によって使い分けられ、互換性はありません。

類語・関連語 2 : case

単語caseは、一般的に「場合」や「事例」を意味しますが、特定の文脈では「容器」や「ケース」という意味も持ちます。特に、何かを保護したり、収納したりするための物体を指すことが多いです。このように、caseは単に物の「入れ物」としての意味を持つだけでなく、状況や条件を示す際にも使用される多義的な単語です。
単語shellは、主に「殻」や「シェル」という意味で使われます。例えば、動物の外側を覆う硬い部分や、コンピュータのシェル(コマンドラインインターフェース)などを指します。対してcaseは、物を入れるための「ケース」としての意味が強調され、より具体的な用途を持っています。ネイティブスピーカーは、caseを使う際に、何かを保護する、あるいは特定の状況を示す文脈で使用することが多いのに対し、shellはより広い概念で、自然界やテクノロジーにおける物理的な外殻を指すことが多いです。例えば、shellは動物の生態やコンピュータプログラムの実行環境に関連しますが、caseは主に物の収納や状況の説明に使われます。このように、両者は似たような文脈で使われることもありますが、使用するシーンや含意において明確な違いがあります。
This is a special case where we need to be careful.
これは特別な場合なので、注意が必要です。
This is a special shell where we need to be careful.
これは特別ななので、注意が必要です。
この例では、どちらの単語も使えますが、caseは具体的な状況を指し、shellは物理的な殻や保護を示すため、意味が大きく異なります。特に、注意が必要な場合の文脈では、caseがより自然に感じられます。

類語・関連語 3 : cover

単語coverは、何かを覆う、または隠すという意味を持ちます。物理的なものを覆う場合や、抽象的な意味での保護や隠れ場所を提供する際にも使われます。この単語は、広い範囲で使われるため、日常会話や文章でも非常に一般的です。
一方で、単語shellは、特に外側の硬い部分を指し、動物の体を保護するための硬い殻や、物の外側の層を意味します。例えば、卵の殻やカメの甲羅などが該当します。ネイティブスピーカーは、coverを使うとき、覆う行為や保護のニュアンスが強調される一方で、shellは物理的な外側の部分に焦点が当たるため、使用シーンが限られます。このため、coverがより柔軟に使われるのに対し、shellは特定の物体や生物に関連する場合に使われることが多いです。
She used a blanket to cover herself from the cold.
彼女は寒さから自分を覆うために毛布を使った。
She used a blanket as a shell to protect herself from the cold.
彼女は寒さから自分を守るために毛布を殻として使った。
この文脈では、covershellがそれぞれ異なるニュアンスを持ちますが、両方とも「覆う、保護する」という意味で使われています。coverは一般的な覆いを指し、日常的に使われる言葉であるのに対し、shellは特定の物体や生物の外側の部分に焦点を当てた言葉です。

類語・関連語 4 : envelope

単語envelopeは、主に「封筒」や「包むもの」を意味し、何かを包み込むための外側の構造を指します。例えば、手紙を入れるための紙製の袋や、物を保護するためのカバーとして使われます。物理的なものだけでなく、抽象的な意味でも「包み込む」というニュアンスを持つことがあります。
一方で、単語shellは、「殻」や「外皮」を意味し、特に動植物や物体の外側を指します。例えば、卵の殻や貝の殻など、硬い外側で内部を保護するものを指します。envelopeshellは共に「外側」を意味する点では似ていますが、ニュアンスに違いがあります。envelopeは、主に平面で柔らかい素材、つまり紙などが多く、手紙や書類を包むといった日常の文脈で使用されることが多いです。対して、shellは、硬くて丈夫な素材が多く、自然界に存在する生物の体を守る役割を持つことが一般的です。こうした違いから、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けています。
Please put the letter in the envelope.
手紙を封筒に入れてください。
Please put the letter in the shell.
手紙をに入れてください。
この文脈では、envelopeshellが置換可能ですが、実際には文脈によって適切さが異なります。手紙を入れる際には通常、envelopeが正しい用法です。shellは通常、物理的な保護を指すため、手紙などには不自然です。

類語・関連語 5 : armor

類義語armorは、主に防御や保護を目的としたものを指します。この単語は、戦士や騎士が身に着ける防具から、動物や物体を守るための構造まで、幅広い意味を持っています。具体的には、金属や革で作られた防具や、比喩的な意味で心や感情を守るといった使い方もされます。
一方、shellは、主に動物の体を保護する硬い外殻や、物体の外側を指します。たとえば、亀や貝の外側はshellです。ネイティブスピーカーは、armorを使用する際には、より積極的な防御や戦闘に関連付けられることが多いのに対し、shellは自然界の一部としての保護を強調することが多いです。たとえば、armorは戦士の装備として使われるのに対し、shellは動物の生態に欠かせない要素です。つまり、armorは「人が作った防御」、shellは「自然界の防御」といったニュアンスの違いがあります。
The knight wore shining armor to protect himself in battle.
その騎士は戦闘で自分を守るために輝くを身に着けていた。
The turtle hid inside its shell to stay safe from predators.
その亀は捕食者から身を守るために自分のの中に隠れた。
この例文では、armorshellが異なる状況で使われていますが、どちらも保護の役割を果たしています。しかし、armorは主に人間が作り出した防御手段であるのに対し、shellは自然界に存在する生物の一部であるため、使用される文脈が異なります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

shellの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

シェルのつながり 2005

【「shell」の用法やニュアンス】

shell」は、「殻」や「外皮」を意味し、何かの内側を守る役割を持つイメージがあります。ここでは、異なる要素や人々がつながり合い、共存する様子を表現していると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
「攻殻機動隊」

【「ghost」の用法やニュアンス】
「ghost」は、物理的な存在だけでなく、記憶や意識の象徴として使われることが多いです。タイトルでは魂や存在の探求を示唆し、技術と人間の関係を深く考察するニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】

エコーする殻

【「shell」の用法やニュアンス】

shell」は「殻」や「外皮」を意味し、内部を守る役割を持つものを指します。このタイトルでは、自己や思考を取り巻く外的な枠組みや、内面の反響を示唆するニュアンスが感じられます。


shellの会話例

shellの日常会話例

「shell」という単語は、主に「貝殻」や「殻」という意味で使われます。また、コンピュータ関連の用語として「シェル」という意味もあり、ユーザーとオペレーティングシステムとの間のインターフェースを指します。日常会話では主に物理的な殻や貝殻を指す場合が多いですが、コンピュータ分野でも会話に登場することがあります。

  1. 貝殻や殻
  2. コンピュータのシェル

意味1: 貝殻や殻

ここでは「shell」が貝殻の意味で使われています。海辺や自然の中での会話の中で、貝殻を見つけたことやその美しさについて話している場面を想定しています。特に子供たちや友人同士の軽い会話の中でよく使われます。

【Exapmle 1】
A: Look at this beautiful shell I found on the beach!
このビーチで見つけたこの美しい貝殻を見て!
B: Wow! It's stunning! Where did you find that shell?
わあ!素晴らしい!その貝殻はどこで見つけたの?

【Exapmle 2】

A: I love collecting shells when I go to the seaside.
海辺に行くときに貝殻を集めるのが大好き。
B: That's a fun hobby! Do you have a favorite shell?
それは楽しい趣味だね!お気に入りの貝殻はあるの?

【Exapmle 3】

A: This shell reminds me of the summer we spent at the beach.
この貝殻は、私たちがビーチで過ごした夏を思い出させる。
B: Yes, I remember finding so many shells that year!
うん、その年にたくさんの貝殻を見つけたのを覚えてるよ!

意味2: コンピュータのシェル

この意味では「shell」がコンピュータ関連の用語として使われています。特にプログラミングやITの分野での会話で見られることが多く、シェルを使った操作やコマンド入力について話し合っています。技術的な話題でのやり取りを想定しています。

【Exapmle 1】
A: I prefer using the command line shell for coding.
コーディングにはコマンドラインのシェルを使うのが好きだ。
B: Really? I find the graphical interface easier than the shell.
本当に?私はグラフィカルインターフェースの方がシェルより簡単だと思う。

【Exapmle 2】

A: Have you tried using the new shell features in the latest update?
最新のアップデートで新しいシェル機能を使ってみた?
B: Not yet, but I heard they improved the shell performance significantly.
まだだけど、シェルのパフォーマンスが大幅に改善されたと聞いたよ。

【Exapmle 3】

A: The shell is very powerful for scripting tasks.
シェルはスクリプト作成作業に非常に強力だ。
B: True! I often automate my workflows using the shell.
その通り!私はよくシェルを使って作業を自動化しているよ。

shellのビジネス会話例

「shell」はビジネスの文脈で主に「シェル(外部の形)」や「シェル企業(実体のない企業)」という意味で使われます。シェル企業は一般に、特定のビジネスを行っていないが、法的な存在として存在する企業を指します。また、テクノロジーの分野では、ソフトウェアの「シェル」が使用されることもありますが、ビジネスシーンではあまり一般的ではありません。

  1. シェル企業(実体のない企業)
  2. シェル(外部の形状)

意味1: シェル企業(実体のない企業)

この会話では、シェル企業についての議論があり、ビジネス取引におけるリスクや注意点について話しています。シェル企業は実体がないため、投資やビジネス契約において慎重に扱うべき存在です。

【Example 1】
A: We need to conduct a thorough background check on that shell company before proceeding with the investment.
実際に投資を進める前に、そのシェル企業の徹底的なバックグラウンドチェックを行う必要があります。
B: Absolutely, we can't take any risks with a shell company involved.
その通りです、関与するシェル企業にリスクを負うわけにはいきません。

【Example 2】

A: Have you heard about the issues with the shell companies in that sector?
その業界でのシェル企業に関する問題を聞いたことがありますか?
B: Yes, they can be quite problematic for legitimate businesses.
はい、正当なビジネスにとってかなり厄介です。

【Example 3】

A: We should avoid any contracts with shell companies to protect our interests.
私たちの利益を守るために、シェル企業との契約は避けるべきです。
B: Good point. It's better to partner with established firms.
いい指摘ですね。確立した企業と提携する方が良いです。

意味2: シェル(外部の形状)

この会話では、製品のデザインにおけるシェルの重要性について話しています。特に、製品の外部形状がブランドイメージや機能性にどのように影響するかを考察しています。

【Example 1】
A: The new product's shell design is crucial for attracting customers.
新製品のシェルデザインは、顧客を引き付けるために重要です。
B: I agree. A sleek shell can really enhance the overall appeal.
同意します。洗練されたシェルは全体の魅力を本当に高めることができます。

【Example 2】

A: We need to focus on the shell material to ensure durability.
耐久性を確保するために、シェルの素材に注力する必要があります。
B: That's a good idea. The shell can affect the product's lifespan.
それは良いアイデアです。シェルは製品の寿命に影響を与えることがあります。

【Example 3】

A: The shell should be designed to provide better insulation.
シェルはより良い断熱性を提供するように設計されるべきです。
B: Definitely. A well-designed shell can improve efficiency.
確かに。よく設計されたシェルは効率を向上させることができます。

shellのいろいろな使用例

名詞

1. 殻・外皮

生物の殻・外皮

shell という単語は、動物や生物の硬い外殻や保護カバーを指します。貝殻、卵の殻、カメの甲羅、甲殻類の外骨格など、生物を保護する硬い外層を表現する際に使用されます。また、ナッツ類の固い殻なども指します。
The turtle withdrew into its shell when it sensed danger.
カメは危険を感じると甲羅の中に引っ込みました。
  • turtle shell - カメの甲羅
  • egg shell - 卵の殻
  • seashell - 貝殻
  • crab shell - カニの殻
  • nut shell - ナッツの殻
  • oyster shell - カキの殻
  • empty shell - 空の殻

2. 弾薬・砲弾

軍事用語

shell という単語は、大砲や火器から発射される弾薬を指します。円筒形の金属製の外装に爆薬と弾丸を収めた軍事用の弾薬のことを表します。
The artillery fired several shells at the enemy position.
砲兵は敵陣地に向けて数発の砲弾を発射しました。
  • artillery shell - 砲弾
  • explosive shell - 爆発弾
  • mortar shell - 迫撃砲弾
  • shell casing - 薬莢
  • spent shell - 使用済みの薬莢

3. 構造物・容器

外装・外郭

shell という単語は、物体を覆う外装や構造物の外郭を指します。建物の外殻構造や乗り物の外装、また保護用の覆いなども含みます。
The building's concrete shell protects it from severe weather.
建物のコンクリートの外殻は過酷な気象から建物を保護しています。
  • protective shell - 保護カバー
  • outer shell - 外殻
  • building shell - 建物の外郭
  • metal shell - 金属製の外装
  • plastic shell - プラスチック製のケース
  • shell structure - 殻状構造

4. ボート

競技用ボート

shell という単語は、非常に軽量で細長いレース用のボートを指します。主にボート競技で使用される艇を表します。
The rowing team practiced in their new racing shell.
ボートチームは新しいレース用シェルで練習しました。
  • racing shell - レース用シェル
  • rowing shell - ローイングシェル
  • single shell - シングルシェル
  • crew shell - クルーシェル

動詞

1. 殻や外皮を取り除く

shell という単語は、豆類やナッツなどから殻や外皮を取り除く動作を表します。また、卵の殻を割ることや、貝から身を取り出すことも意味します。
She sat on the porch shelling peas for dinner.
彼女は玄関先で夕食用のえんどう豆の殻むきをしていた。
  • shell peas - えんどう豆の殻をむく
  • shell nuts - ナッツの殻を割る
  • shell eggs - 卵の殻を割る
  • shell clams - はまぐりの殻をむく
  • shell corn - とうもろこしの皮をむく

2. 爆撃する、砲撃する

shell という単語は、爆弾や砲弾で攻撃する軍事的な行為を表します。特に、建物や地域に対して砲撃を行うことを意味します。
The enemy forces continued to shell the city throughout the night.
敵軍は一晩中その都市への砲撃を続けた。
  • shell the target - 標的を砲撃する
  • shell the position - 陣地を砲撃する
  • shell heavily - 激しく砲撃する
  • shell the enemy - 敵を砲撃する
  • shell the building - 建物を砲撃する

3. 貝殻を集める

shell という単語は、浜辺で貝殻を探して集める行為を表します。主にレジャーや趣味としての活動を指します。
We spent the afternoon shelling on the beach.
私たちは午後を浜辺で貝殻拾いをして過ごした。
  • shell at the beach - 浜辺で貝殻を集める
  • shell for souvenirs - お土産用に貝殻を集める
  • shell along the coast - 海岸沿いで貝殻を集める
  • shell during low tide - 干潮時に貝殻を集める
  • shell in the morning - 朝に貝殻を集める

英英和

  • a rigid covering that envelops an object; "the satellite is covered with a smooth shell of ice"物体を包む硬い覆い
    例:The satellite is covered with a smooth shell of ice. その衛星はツルツルした氷の殻に覆われている。
  • a very light narrow racing boat非常に軽くて幅の狭い競走用のボートシェル
  • the exterior covering of a bird's egg鳥の卵の外皮
  • use explosives on; "The enemy has been shelling us all day"爆薬を使用する砲撃
  • the material that forms the hard outer covering of many animals多くの動物の硬い外側の覆いを形成する物貝殼

この単語が含まれる単語帳