サイトマップ 
 
 

sensationの意味・覚え方・発音

sensation

【名】 感覚、大評判

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/senˈseɪʃən/

sensationの覚え方ヒント

sensationの意味・説明

sensationという単語は「感覚」や「センセーション」を意味します。感覚とは、私たちの五感を通じて得る情報や感じることを指します。例えば、音や香り、味、視覚的な刺激などが含まれます。センセーションは、特に強い感情や興奮を引き起こす出来事を指すこともあり、ニュースやエンターテインメントの文脈でよく使われます。

この単語は、心理学や生理学の分野でも触れられることが多いです。例えば、音楽を聴いたときの感覚や、食べ物を味わうときの味覚の体験について話す際に用いられます。また、メディアでは特定の出来事や人物が大きな注目を集める際、「センセーションを巻き起こす」という表現が使われることがあります。

sensationは日常会話でも使用され、感情や印象について語る際にも便利です。何か特別な体験や気持ち、もしくは強い体感などを表現する際に使われる単語であり、単に感覚を伝えるだけでなく、何が人々の心を動かしているのかを示す手段にもなります。

sensationの基本例文

The roller coaster ride gave me a thrilling sensation.
ジェットコースターの乗り物は私にスリルを感じさせました。
The spicy food caused a burning sensation in my mouth.
辛い料理で口の中に燃えるような感覚が生じました。
The soft fabric of the blanket against my skin created a soothing sensation.
毛布の柔らかい生地が私の肌に触れると、心地よい感覚が生まれました。

sensationの意味と概念

名詞

1. 感覚

感覚は、外部からの刺激を知覚する際の基本的な認識を指します。例えば、視覚、聴覚、触覚などの五感を通じて得る身体的な感触や気持ちを含みます。感覚は主に物理的な経験に基づき、私たちが世界を理解する基盤となります。
The sensation of cold water on my skin was refreshing after the hot day.
暑い日の後に肌に触れる冷たい水の感覚は爽やかだった。

2. 話題や関心を引くもの

この意味では、特定の出来事や人物が引き起こす興奮や注目の状態を指します。特に大衆の関心を集めることが多く、ニュースやエンターテイメントの分野でよく使われます。感覚的な話題は話題性が高く、多くの人を惹きつける特徴があります。
The new movie became a sensation, drawing large crowds to theaters.
新しい映画は感動を呼び起こし、多くの観客を映画館に引き寄せた。

3. 興奮の感情

この意味では、興奮や高まりを感じる状態を指します。楽しい経験や刺激的な出来事が心に与える感情的な影響に特に関連しており、特別な体験を通じて感じる喜びや興奮を表しています。
Winning the championship created a sensation among the team members.
選手権の勝利はチームメンバーの間に興奮の感情を生み出した。

sensationの覚え方:語源

sensationの語源は、ラテン語の「sensatio」に由来しています。このラテン語は「感じる」という意味の動詞「sentire」から派生しており、この動詞は「感じる」や「感覚を得る」というニュアンスを持っています。「sensation」は、16世紀に英語に取り入れられ、感覚や知覚に関連する意味を持つようになりました。

具体的には、「sensation」は体験や印象を通じて得られる感覚的な反応を指し、特に強く感じる事象や体験を表現する際に用いられることが多いです。つまり、何かが特に印象的である場合や、特異な感覚を引き起こす時に「sensation」という言葉が使われるのです。このように、sensationは人間の感覚に深く関わる用語であり、その語源を知ることで、より理解が深まるでしょう。

語源 tion
こと
More

sensationの類語・関連語

  • feelingという単語は、感情や感覚を表します。sensationよりも広い意味を持ち、内面的な感情や体験に使われることが多いです。例えば、"She had a warm feeling inside."(彼女は内心温かい感覚を持っていた。)
  • perceptionという単語は、感覚を通じて得られる認識や理解を示します。物事を見る、聞く、感じるといった過程から生まれる知覚や理解を強調する際に使われます。例えば、"Her perception of the situation was different."(彼女の状況に対する認識は異なっていた。)
  • impressionという単語は、何かを見たり聞いたりした後に得られる感想や印象を指します。特定の出来事や人物に対する感じ方を表し、その時の気持ちに重点を置くことが多いです。例えば、"He left a good impression on me."(彼は私に良い印象を残した。)


sensationの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : feeling

feeling」は、一般的に感情や感覚を指す言葉です。心や体が何かを感じる状態を表現し、喜び、悲しみ、痛みなどの感情的な状態や、触覚、視覚などの身体的な感覚にも使われます。また、「feeling」は個人的な経験や主観的な感覚を強調することが多いです。
sensation」と「feeling」は似た意味を持ちますが、使われる場面には違いがあります。「sensation」は、主に身体的な感覚、特に感覚器官を通じて得られる直接的な感覚を指します。一方で「feeling」は、感情や内面的な状態を表すことが多く、より抽象的です。例えば、痛みや温かさなどの身体的な感覚は「sensation」で表現されることが一般的ですが、喜びや悲しみなどの感情は「feeling」で表現されることが多いです。ネイティブスピーカーは、身体の反応を説明する際には「sensation」を好み、感情を表現する際には「feeling」を用いる傾向があります。
I have a strange feeling about this situation.
この状況について奇妙な気持ちがある。
I have a strange sensation about this situation.
この状況について奇妙な感覚がある。
この文脈では、「feeling」と「sensation」が置換可能です。両方とも状況に対する直感的な反応を表していますが、「feeling」はより感情的な側面を強調し、「sensation」は物理的または心理的な感覚に焦点を当てています。

類語・関連語 2 : perception

perception」は、物事をどのように認識するか、または理解する能力を指します。これは感覚を通して得られた情報を基にした心理的な解釈や評価を含んでおり、特に視覚や聴覚などの感覚器官を介して感じ取った事象に対する個人の認識や解釈を強調します。
sensation」は、感覚的な刺激によって引き起こされる直接的な感覚体験を指し、身体が感じる痛みや温度、音、色などを表します。対して「perception」は、その感覚情報をもとに私たちがどのようにそれを理解し、意味づけるかに焦点を当てています。例えば、同じ音を聞いても、それが心地よいと感じるか不快に感じるかは、その人のperceptionに依存します。このように、sensationは感覚の生理的な側面を、perceptionは心理的な側面を強調しているため、ネイティブは場面に応じて使い分けます。
The artist's work changed my perception of modern art.
そのアーティストの作品は、私の現代アートに対する認識を変えました。
The artist's work evoked a strong sensation of modern art.
そのアーティストの作品は、現代アートに対する強い感覚を引き起こしました。
この文脈では、perceptionsensationは異なる意味を持ちますが、アートに対する感覚や感じ方を述べる際には、どちらも使える場合があります。ただし、sensationは感覚的な体験を強調しているため、より直接的な感情を表すことが多いです。
Her perception of the world is shaped by her experiences.
彼女の世界に対する認識は、彼女の経験によって形作られています。

類語・関連語 3 : impression

impression」は、何かを見たり聞いたりしたときに得られる第一印象や感覚を指します。主に感情や印象を表現する際に使われ、特に他者に対して与える影響や感じ方に重点が置かれています。
sensation」と「impression」の違いは、その使われる場面とニュアンスにあります。「sensation」は身体的な感覚や感情の強い体験を指すことが多く、具体的な感覚(痛み、喜び、視覚など)を強調します。一方、「impression」は、より抽象的な、特に他者や物事に対する感覚的な反応や印象を表します。ネイティブスピーカーは、具体的な感覚を表現したいときには「sensation」を、特定の状況や人に対する印象を語りたいときには「impression」を選ぶ傾向があります。このように、状況に応じて使い分けることが大切です。
I had a strong impression of her kindness when we first met.
私たちが初めて会ったとき、彼女の優しさに強い印象を受けました。
I had a strong sensation of warmth when I stepped into the sun.
太陽の下に入ったとき、強い感覚としての暖かさを感じました。
この例文では、impressionsensationは異なる状況で使われており、互換性はありません。impressionは人に対する印象を表し、sensationは具体的な感覚を示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sensationの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
フランス、ドイツ、スイスの視覚と感覚;あるアメリカ人ジャーナリストの体験

【「sensation」の用法やニュアンス】
ここでの「sensation」は、視覚的な印象や感覚的な体験を強調しています。旅行や文化の多様性を感じることで、感動や興奮を呼び起こすニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】

音の感覚:音楽理論の生理学的基盤について(第2巻)

【「sensation」の用法やニュアンス】

このタイトルでの「sensation」は、音を感じる体験や感覚を指し、音楽の生理的な影響や、音に対する感覚の重要性を示唆しています。音楽と生理の関係を探求する内容に合致しています。


【書籍タイトルの和訳例】

マリウスの美食家としての感覚と思想

【「sensation」の用法やニュアンス】

このタイトルでの「sensation」は、感覚や感情を指し、マリウスの美食や体験を通じた深い感覚的理解や直感を表現しています。彼の内面的な体験が重要なテーマであることを示唆しています。


sensationの会話例

sensationの日常会話例

「sensation」は主に感覚や印象、特に強い感情や興奮を伴う体験を指す言葉です。日常会話では、特に感覚的な体験や印象を表現する際によく使われます。また、話題になっている出来事や現象を指して「sensation」と表現することもあります。

  1. 感覚や印象
  2. 注目を集める出来事や現象

意味1: 感覚や印象

この意味では、「sensation」は何かを感じ取ったり、特定の印象を受けたりする状況で使われます。例えば、音楽を聴いたときの感動や、特定の場所での印象を表現する際に使われることが多いです。

【Example 1】
A: I had a wonderful sensation when I listened to that symphony.
その交響曲を聴いたとき、素晴らしい感覚を味わいました。
B: Really? I’d love to experience that sensation too!
本当に?私もその感覚を味わってみたいわ!

【Example 2】

A: The sunset gave me a unique sensation of peace.
その夕日は私に独特の印象を与えてくれました。
B: I understand what you mean. Nature often brings that kind of sensation.
あなたの言っていることがわかります。自然はしばしばそのような印象を与えてくれますね。

【Example 3】

A: Have you ever felt a strange sensation in a haunted house?
お化け屋敷で奇妙な感覚を感じたことはありますか?
B: Yes! That eerie sensation was unforgettable.
はい!その不気味な感覚は忘れられないものでした。

意味2: 注目を集める出来事や現象

この意味では、「sensation」は特に人々の関心を集める出来事や現象を表現するのに使われます。ニュースや話題になっているイベント、特に驚くべき事柄について語る際に用いられます。

【Example 1】
A: Did you hear about the new movie? It's a real sensation!
新しい映画のことは聞きましたか?それは本当に話題です!
B: Yes, everyone is talking about that sensation!
はい、みんなその話題について話していますね!

【Example 2】

A: The latest smartphone has become a sensation in the tech world.
最新のスマートフォンはテクノロジーの世界でセンセーションになっています。
B: I read about that sensation. People are lining up to buy it!
そのセンセーションについて読みました。人々がそれを買うために並んでいます!

【Example 3】

A: The charity event turned out to be a huge sensation.
そのチャリティイベントは大きな話題になりました。
B: I saw that! It raised so much money; what a sensation!
それを見ました!とても多くのお金が集まりましたね;なんて話題なんでしょう!

sensationのビジネス会話例

「sensation」は、ビジネスにおいては主に「注目を集める現象」や「人々の心に強い印象を与えるもの」といった意味で使われることがあります。特に新製品の発表やキャンペーンが「sensation」として扱われることが多く、話題性や注目度を強調する際に用いられます。

  1. 注目を集める現象
  2. 強い印象を与えるもの

意味1: 注目を集める現象

この意味での「sensation」は、新しい商品やサービスが市場に登場し、人々の関心を引く様子を指します。特にマーケティングや広告の文脈で多く使われ、成功したキャンペーンや話題のビジネスイベントについて語る際に重要な役割を果たします。

【Exapmle 1】
A: The new smartphone release turned out to be a huge sensation in the tech world.
新しいスマートフォンの発売は、テクノロジー界で大きな話題となりました。
B: I heard it sold out within hours! That's quite a sensation.
数時間で完売したと聞きました!それは本当に驚きの現象ですね。

【Exapmle 2】

A: Our latest advertising campaign has created a real sensation among consumers.
私たちの最新の広告キャンペーンは、消費者の間で本当に注目を集めています
B: That's great to hear! It seems like everyone is talking about it; such a sensation!
それは素晴らしいですね!みんながそのことについて話しているようです。まさに注目の現象ですね!

【Exapmle 3】

A: The launch event was a sensation and attracted a lot of media coverage.
そのローンチイベントは大きな話題となり、メディアの注目を多く集めました。
B: It’s impressive how it became such a sensation in just a few days.
数日でそんなに話題になるなんて、すごいですね。

意味2: 強い印象を与えるもの

この意味では、特定の出来事やプロジェクトが人々に与える強い印象や影響を指します。ビジネスの成果や成功体験について話す際に、特にその影響力の大きさを強調するために使われることがあります。

【Exapmle 1】
A: The CEO's speech was a real sensation that inspired everyone in the audience.
CEOのスピーチは、聴衆全員に強い感銘を与えるものでした。
B: I agree! It left a lasting sensation on all of us.
私も同意します!私たち全員に持続的な印象を残しましたね。

【Exapmle 2】

A: The charity event was a sensation, raising more funds than expected.
そのチャリティイベントは、予想以上の資金を集めた強い印象を残しました。
B: That’s fantastic! It really made a sensation in the community.
それは素晴らしいですね!地域に本当に影響を与えました

【Exapmle 3】

A: This new marketing strategy has created a sensation in our industry.
この新しいマーケティング戦略は、私たちの業界に強い印象を与えました。
B: I can see why! It’s making waves everywhere, what a sensation!
なるほど!どこでも話題になっているなんて、まさに驚きの現象ですね!

sensationのいろいろな使用例

名詞

1. 感覚的・身体的な刺激に関連する

感覚的認識

sensation という単語は感覚や感覚的な経験を表します。特に、周囲の刺激に対する基本的な意識や反応を指します。この文脈では、実際の感覚的経験や身体的な感覚に焦点を当てています。
When the music played, the sensation of joy washed over her.
音楽が流れたとき、喜びの感覚が彼女を包みました。
  • sensation of touch - 触覚の感覚
  • sensory sensation - 感覚的な感覚
  • sensation of pain - 痛みの感覚
  • sensation of taste - 味覚の感覚
  • visual sensation - 視覚の感覚
  • sensation in the air - 空気中の感覚
  • sensation of temperature - 温度の感覚

興奮や高揚感

このグループでは、sensationが人々の心に興奮や高揚感を引き起こすイベントや経験を表します。特に、広く認知され、注目されるような状況で使われることが多いです。
The performance created a sensation among the audience.
そのパフォーマンスは観客の間でセンセーションを巻き起こしました。
  • media sensation - メディアでのセンセーション
  • cultural sensation - 文化的なセンセーション
  • sensation of excitement - 興奮の感覚
  • public sensation - 大衆のセンセーション
  • online sensation - オンラインでのセンセーション
  • global sensation - 世界的なセンセーション
  • overnight sensation - 一夜にしてのセンセーション

2. 卓越した技能や才能に関連する

卓越した技能

このカテゴライズでは、sensationが特定の分野や活動において非常に優れた技能や才能を持つ人物を指します。人々の注目を集める才能に対して使われます。
The young pianist is considered a sensation in the music world.
その若いピアニストは音楽界のセンセーションと見なされています。
  • sensation in sports - スポーツ界のセンセーション
  • sensation in politics - 政治界のセンセーション
  • sensation of talent - 才能のセンセーション
  • sensation in fashion - ファッション界のセンセーション
  • artistic sensation - 芸術的センセーション
  • new sensation - 新たなセンセーション
  • rising sensation - 台頭するセンセーション

3. 一般的な興味・関心に関連する

一般的興味

sensation は、広く一般に興味や関心を呼び起こす現象や事柄を表す際にも使われます。このような場合、特定のグループや社会全体が共有する感情や関心に焦点を当てています。
The film became a sensation, capturing the nation's attention.
その映画はセンセーションとなり、国全体の注目を集めました。
  • sensation in the community - コミュニティのセンセーション
  • sensation among fans - ファンの間のセンセーション
  • sensation for the masses - 大衆のためのセンセーション
  • social sensation - 社会的センセーション
  • sensation trending online - オンラインでトレンド入りしたセンセーション
  • local sensation - 地元のセンセーション
  • sensation in the news - ニュースでのセンセーション

英英和

  • an unelaborated elementary awareness of stimulation; "a sensation of touch"刺激に対する直接的で基本的な認知感覚資料
    例:a sensation of touch 触知覚
  • someone who is dazzlingly skilled in any field気が遠くなるほどどんな分野にも熟練しただれか達者
  • a state of widespread public excitement and interest; "the news caused a sensation"広範囲にわたる公共の興奮と関心のある状態波紋
  • the faculty through which the external world is apprehended; "in the dark he had to depend on touch and on his senses of smell and hearing"外の世界を理解するのに使われる機能知覚

この単語が含まれる単語帳