「conceal」は、何かを隠す、または見えないようにすることを意味します。物理的なものから感情まで、さまざまなものを隠す際に使われます。この単語は、主に「見えないようにする」というニュアンスが強く、意図的に何かを隠す行為を示します。
「secrete」は、物質や情報を分泌する、または隠すことを指しますが、その意味は「隠す」よりも「分泌する」や「放出する」に近いです。例えば、生物学的な文脈で液体を分泌する場合などに用いられます。ネイティブは、concealを使う場合、物理的な存在や感情を隠すニュアンスが強く感じますが、secreteは、ある物質が自然に分泌されるプロセスを指すことが多いです。つまり、concealは目に見えないように隠すことに焦点が当たるのに対し、secreteは何かを出す行為に重点が置かれています。
She tried to conceal her feelings from her friends.
彼女は友達から自分の気持ちを隠そうとした。
The body can secrete certain hormones in response to stress.
体はストレスに反応して特定のホルモンを分泌することができる。
ここでは、concealは感情を隠すことに使われ、secreteはホルモンを分泌することに使われています。文脈が異なるため、両者は直接的に置き換えることはできませんが、それぞれの単語が持つ特有の意味に基づいて使い分けられています。
類語・関連語 2 : hide
単語hideは、「隠す」という意味を持ち、何かを見えないようにすることを指します。この動詞は、物理的な物体だけでなく、感情や情報なども隠すことに使われます。たとえば、自分の気持ちを隠す時や、物を他の人から見えないようにする時にも使われます。
一方で、secreteは「分泌する、放出する」という意味を持ち、特に体内で物質を生成して放出することに関連しています。例えば、体がホルモンをsecreteする時、これは体の中で作られたものが外に出ることを指します。ネイティブスピーカーは、hideは主に物理的または心理的な隠蔽に関連しており、secreteは科学的または生物学的な文脈で使うことが多いと理解しています。したがって、両者は意味が異なり、使われる場面も異なります。
I want to hide my surprise party from her.
私は彼女からサプライズパーティーを隠したい。
The body will secrete certain hormones during stress.
体はストレスの間に特定のホルモンを分泌します。
この例文では、hideとsecreteは異なる文脈で使われており、置換が不自然です。hideは「隠す」という意味で、サプライズパーティーの文脈に適していますが、secreteは生物学的な行為を示すため、ここでは使用できません。
類語・関連語 3 : stash
単語stashは、「隠す」「保管する」という意味を持つ動詞で、特に秘密にしておきたいものや大切な物を安全な場所に隠すニュアンスがあります。日常会話では、例えばお金や貴重品を隠すときに使われることが多いです。また、名詞としては「隠し場所」や「隠しておいたもの」を指すこともあります。
一方で、動詞secreteは「分泌する」「出す」という意味を持ち、主に生物学的な文脈で使用されることが多いです。例えば、体内の腺がホルモンをsecreteする場合がそれに当たります。ネイティブはこれらの単語を使い分ける際、stashは一般的な隠し方や保管方法を指す一方で、secreteは生物学的なプロセスに特化しているため、文脈によって選択が異なります。したがって、stashは物理的に物を隠す場合に使われるのに対し、secreteは何かを生じさせる過程を表すため、意味合いが大きく異なります。
I decided to stash my emergency cash in a hidden drawer.
私は非常用の現金を隠し引き出しにしまうことに決めた。
The body can secrete certain hormones in response to stress.
体はストレスに応じて特定のホルモンを分泌することができる。
この文脈では、stashは物を隠す行為を表しており、secreteは生理的な現象を示しています。したがって、両者は置き換え不可能で、それぞれのコンテキストが異なることに注意が必要です。
類語・関連語 4 : bury
単語buryは、主に「埋める」という意味で使われ、物理的な物体を土の中に隠したり、感情や思い出を心の中に隠すことを指します。また、比喩的に「忘れる」や「隠す」という意味でも使われることがあります。日常会話や文学作品でも頻繁に見られる表現です。
一方で、単語secreteは「分泌する」という意味で、特に生物学的な文脈で用いられます。体内の細胞や器官が物質を作り出して放出する際に使われることが多いです。そのため、両者は同じ「隠す」という意味を持つ場合もありますが、使われる文脈は大きく異なります。ネイティブスピーカーは、物理的に何かを隠す場合にはburyを使い、生理的なプロセスを説明する際にはsecreteを選びます。このように、文脈によって適切な単語を使い分けることが重要です。
He decided to bury the old memories deep in his heart.
彼は古い思い出を心の奥に埋めることに決めた。
The glands in the body secrete hormones that affect our emotions.
体内の腺は私たちの感情に影響を与えるホルモンを分泌する。
この文脈では、両方の単語が異なる意味で使われていますが、感情や思い出を「隠す」という点で共通しています。ただし、buryは物理的な行動を指し、secreteは生理的なプロセスを指します。
He chose to bury his feelings rather than express them.
彼は自分の気持ちを表現するのではなく、埋めることを選んだ。
単語secludeは「隔離する」「隠す」という意味を持ち、特に人や場所を他から切り離すことに重点を置いています。この単語は、孤立した状態を作り出すことや、他の人々から離れることを表現する際に使われます。たとえば、自然の中で静かに過ごすために自分をsecludeすることが考えられます。
一方で、単語secreteは「分泌する」「隠す」という意味を持ち、特に物質や情報を外部に出さないようにすることに焦点を当てています。たとえば、体内でホルモンをsecreteする場合や、秘密の情報を隠す場合に使われます。要するに、secludeは人や場所の状態に関連し、secreteは物質や情報の処理に関連するため、使い方が異なります。ネイティブスピーカーは、文脈によってどちらの単語を使うかを選び、その微妙な違いを理解しています。
I like to seclude myself in the mountains during the summer.
私は夏の間、山に自分をsecludeするのが好きです。
The body can secrete hormones to regulate various functions.
体はさまざまな機能を調節するためにホルモンをsecreteすることがあります。
この二つの単語は、文脈によって置き換えられることはありません。secludeは人や場所を孤立させることを指すのに対し、secreteは物や情報を隠したり分泌したりすることを指します。