「rebuke」は、誰かの行動や言動を強く非難することを意味します。特に、相手の行為が間違っていると感じたときに、注意を促す形で使われます。この単語は、感情的なトーンが強い場合や、正式な場面での非難に用いられることが多いです。
「scold」と「rebuke」は、どちらも「非難する」という意味がありますが、ニュアンスには違いがあります。「scold」は家庭や日常生活での軽い注意や叱責に使われることが多く、親が子供に対して使う場面が一般的です。一方、「rebuke」はよりフォーマルで厳しいニュアンスがあり、上司が部下に対して使うことが多いです。また、「rebuke」は相手の行動に対する正式な批判を伴うことが多いのに対し、「scold」は感情的な要素が強く、日常的な注意を含むことが多いです。したがって、使う場面や対象によって、どちらを選ぶかが変わります。
The teacher had to rebuke the student for his disruptive behavior in class.
先生は授業中の生徒の迷惑行為について叱責しなければなりませんでした。
The teacher had to scold the student for his disruptive behavior in class.
先生は授業中の生徒の迷惑行為について叱らなければなりませんでした。
この文脈では、「rebuke」と「scold」はどちらも適切に使われていますが、「rebuke」はよりフォーマルで厳しいトーンを持ち、「scold」はより親しみやすく、日常的な注意のニュアンスが強いです。
単語reprimandは「叱責する」や「戒める」という意味を持ち、特に公式な場面で使用されることが多いです。上司や教師が部下や生徒に対して行う注意や警告を指します。一般的に、scoldよりも堅い表現であり、より厳格なトーンを持つことが特徴です。
単語scoldは「叱る」という意味で、主に親や教師が子供や生徒に対して使うことが多いカジュアルな表現です。感情的な要素が強く、注意を促す際に使われることが一般的です。一方で、reprimandはより公式で、ビジネスや教育の場での厳しい警告を意味します。例えば、上司が部下の仕事のミスに対して行う注意はreprimandとして表現されることが多く、感情的な要素は少なくなります。つまり、scoldはより個人的で感情的な叱責を含むことが多いのに対し、reprimandは客観的で公式な場面に適した表現と言えるでしょう。
The teacher decided to reprimand the student for not completing his homework.
先生は宿題をやってこなかった生徒を叱責することに決めました。
The teacher decided to scold the student for not completing his homework.
先生は宿題をやってこなかった生徒を叱ったことに決めました。
ここでは、reprimandとscoldがどちらも使われていますが、前者はより公式で厳しいトーンを持つのに対し、後者は感情的でカジュアルな印象を与えます。このように、文脈によって使い分けることが重要です。
類語・関連語 3 : chide
動詞chideは、誰かを叱る、または非難することを指しますが、一般的には穏やかで優しいトーンで使われることが多いです。相手に対して注意を促す際に用いられ、必ずしも強い怒りを伴うわけではありません。そのため、親や教師が子供や生徒に対して使うことが多く、愛情を持って注意を促すニュアンスを含むことがあります。
一方、動詞scoldは、より厳しい叱責を表します。これは通常、相手に対して怒りを伴って注意を促す場合に使われるため、より強い否定的な感情や批判が含まれることが多いです。たとえば、親が子供に対して何度も同じ間違いをした場合に叱る際にはscoldが使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、この二つの単語を使い分ける際に、叱るシチュエーションや感情の強さを考慮します。chideは、より優しく、愛情を持った注意を意味し、scoldは、より厳しく、感情的な叱責を意味することが多いです。
She gently chided her son for not doing his homework.
彼女は息子が宿題をしなかったことで優しく叱った。
She gently scolded her son for not doing his homework.
彼女は息子が宿題をしなかったことで優しく叱った。
この文脈では、chideとscoldはどちらも使うことができ、お互いに置き換え可能です。どちらの単語も叱責の意味を持っていますが、トーンや感情の強さを少し調整することで、母親の優しさを強調することができます。
The teacher chided the student for being late to class.
教師は生徒が授業に遅れたことで叱った。
類語・関連語 4 : scorn
単語scornは、他者を軽蔑したり、見下したりする感情を表します。この言葉は、相手の行動や意見が無価値であると感じた時に使われ、しばしば強い否定的な感情を伴います。具体的には、何かを「軽蔑する」という意味で使われ、時には「嘲笑する」というニュアンスも含まれます。
一方、scoldは主に誰かを叱ることを指し、通常はその人の行動や態度に対して注意を促すために使われます。scoldは教育的な意図を持っていることが多く、例えば親が子供を叱る場合など、相手に改善を促す意味合いがあります。対してscornは、相手を軽蔑することであり、相手を見下す感情が強調されているため、より感情的で攻撃的なニュアンスがあります。scoldは相手に対して愛情や配慮を持って叱る場合に使われることが多いですが、scornはそのような配慮がない、冷たい態度を示す言葉です。
She scorned his idea about the project.
彼女はそのプロジェクトに関する彼のアイデアを軽蔑した。
She scolded him for his idea about the project.
彼女はそのプロジェクトに関する彼のアイデアを叱った。
この文脈では、scornとscoldは異なる意味を持つため、置換は不自然です。scornは相手のアイデアを軽蔑する感情を表し、scoldは注意や改善を促すために叱る行為を示しています。
He felt scorn for those who didn't understand the importance of education.
彼は教育の重要性を理解しない人々を軽蔑した。
「denounce」は、主に公の場で何かを非難することを意味します。この単語は、個人や行動に対して強い批判を示す際に使われ、特に重大な問題や不正行為に対して使われることが多いです。例えば、不正や不道徳な行動に対して抗議する際に用いられます。
一方で「scold」は、通常は親や教師などが子供や生徒に対して、行動が悪いことを注意する時に使用される言葉です。「scold」は、感情的なトーンが強く、個人的な関係に基づいた非難を含むことが多いです。つまり、scoldは日常生活の中での軽い叱責や注意を含むのに対し、denounceはより公式で公共的な場面での強い非難を指します。このため、denounceは政治的な発言や社会的な問題に関連することが多く、scoldは家庭や学校など身近な環境でのコミュニケーションに使われます。
The activist decided to denounce the government's actions at the rally.
その活動家は、集会で政府の行動を非難することを決めた。
The parent scolded her child for not doing his homework.
その親は、宿題をやっていないことで子供を叱責した。
この場合、denounceとscoldは異なる文脈で使用されています。denounceは公共の場での強い非難を表し、社会的な問題に関連していますが、scoldは家庭内での注意や叱責を指しています。したがって、置換は不自然です。
The politician was quick to denounce the corruption scandal.
その政治家は、汚職スキャンダルを迅速に非難した。