サイトマップ 
 
 

scarの意味・覚え方・発音

scar

【名】 傷跡、切り傷

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

scarの意味・説明

scarという単語は「傷跡」や「痕跡」を意味します。主に皮膚にできる外傷や手術の後に残る印を指すことが多いですが、比喩的に心の傷やトラウマなどを表現する際にも使われます。

scarは通常、外的な傷害によって生じるものを指しますが、物理的な意味だけではなく、心理的な影響を含む意味でも用いられます。例えば、重大な出来事や失敗が心に残る際、それによって生じる感情的な傷も「scar」と表現されることがあります。このように、scarは見えるものだけでなく、見えない感情にも関連しています。

文脈によっては、scarは時間の経過や回復過程を示すことがあります。新たな経験や感情の変化を経て、傷跡が癒える過程を表現することができます。また、scarという単語は人間が直面する試練や成長を象徴することもあるため、使い方には幅があります。

scarの基本例文

She has a scar from a childhood injury.
彼女は子どものころの怪我で傷跡があります。
The war left many scars on the country.
戦争は国にたくさんの傷跡を残した。
The scar on his face was easily noticeable.
彼の顔の傷跡は簡単に気付くことができました。

scarの意味と概念

名詞

1. 傷痕

傷痕は、皮膚が怪我をして治癒した後に残る跡を指します。肉体的な外傷や手術の痕跡としてよく見られます。傷痕があることで、その部分が特定の事故や病気を経験したことを示すため、感情的な意味合いも含まれることがあります。
She has a scar on her arm from when she fell off her bike.
彼女は自転車から転んだときの腕の傷痕を持っている。

2. ダメージの兆候

傷痕は、何らかのダメージがあったことを示す印とも考えられます。物理的な傷だけでなく、心の傷やトラウマを象徴する場合もあります。ここでは、感情的または心理的な影響が見られることが多いです。
The athlete's performance revealed a scar of past injuries that he had not fully recovered from.
そのアスリートのパフォーマンスには、まだ完全に回復していない過去の怪我の跡が表れていた。

動詞

1. 傷をつける

この意味では、「scar」は物理的または感情的な傷を形成することを指します。身体に傷をつけた後、皮膚に残る痕跡や印をさすことが一般的です。また、心理的な傷についても使われることがあります。例文では、実際の身体の傷と比喩的な痛みを示すことができます。
The accident scarred him for life.
その事故は彼に一生消えない傷を残した。

2. 深い影響を与える

この場合、「scar」は人々の心や人生に強い影響を与えることや、精神的な傷を作ることを指します。特にトラウマや辛い経験によって、精神的に影響を受けた状態を表現する際によく使われます。心的外傷という概念にも関連します。
The harsh criticism scarred her emotionally.
その厳しい批判は、彼女に感情的な傷を残した。

scarの覚え方:語源

scarの語源は、古英語の「scear」や、古ノルド語の「skör」という言葉に遡ります。これらは「切り傷」や「傷跡」を意味しており、きちんとした皮膚が損傷を受けたことを示しています。中世英語では「scarre」と書かれることがあり、これは主に戦争や事故によって生じた身体の傷を指していました。

また、「scar」の語源には、ラテン語の「cicatrix」(傷跡)が影響を与えているとも考えられています。このラテン語は「cicae」で、「傷が治癒する過程」を表していると言われています。こうした背景から、scarは物理的な傷だけでなく、感情的な傷やトラウマのメタファーとしても使われるようになりました。英語では「scar」が持つ意味や使い方が広がっており、肉体的な傷跡や感情的な影響を表現する言葉として重要な役割を果たしています。

scarの類語・関連語

  • markという単語は、傷や跡が残った後にできる印を指します。例えば、皮膚の上に残った印や物理的な印を含みます。"There is a mark on my hand."(私の手に印があります。)
  • blemishという単語は、欠点や汚れを指します。特に、見た目の美しさを損なう小さな欠点によく使われます。"She has a blemish on her face."(彼女の顔に小さな欠点があります。)
  • injuryという単語は、身体的な損傷や怪我を意味します。傷やあざなど、重い意味合いを持つことが多いです。"He suffered a serious injury in the game."(彼は試合で serious injury を負いました。)
  • woundという単語は、特に身体にできた深い傷を指します。医療的な文脈で使用されることが多いです。"The soldier had a wound on his arm."(その兵士は腕に傷を負っていました。)
  • scar tissue
    scar tissueという単語は、傷が治った後にできる繊維組織を指します。外見だけでなく内臓に影響を与えることもあります。"She has scar tissue from her surgery."(彼女は手術の影響で scar tissue を持っています。)


scarの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : mark

単語markは、主に「印」や「跡」を意味し、何かを示したり、記録したりする際に使われます。物理的な印や記号から、抽象的な概念まで幅広い文脈で使用されるため、非常に汎用性があります。
一方で、scarは「傷跡」や「傷」を指し、特に身体や物に残る傷や痕跡を示します。markが一般的な印を指すのに対し、scarは痛みや過去の経験に関連した、より感情的なニュアンスを持っています。英語ネイティブは、markを使う際には通常、何かの記録や印を意識しますが、scarは過去の出来事やそれに伴う感情を強く示すため、使い方に注意が必要です。
The teacher put a red mark on my paper to show my mistake.
先生は私のレポートに間違いを示すために赤いを付けました。
I have a scar on my arm from when I fell off my bike.
私は自転車から転んだときに腕に傷跡があります。
この文脈では、markは物理的な印を示し、scarは過去の出来事に由来する個人的な経験を反映しています。したがって、両者は互換性がなく、各単語の持つニュアンスに注意が必要です。

類語・関連語 2 : blemish

blemish」は、物や肌にある小さな傷や欠点を指します。特に、美容や外見に関する文脈で使われることが多く、目立たないが気になるような欠点を表します。この単語は、欠点の程度が軽い場合に使われることが一般的です。
scar」と「blemish」は、共に「傷」や「欠点」を示す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。まず、「scar」は、外傷や手術の後に残る跡のことを指し、通常は皮膚に深く刻まれたもので、見た目に強い影響を与えます。対して「blemish」は、軽微な欠点を指し、例えば肌の小さなニキビ跡や、物の表面にある小さな傷など、目立つことはあるものの、非常に気にするほどのものではないことが多いです。また、「scar」には「長期的な影響」という感覚が含まれることが多いですが、「blemish」は一時的なものや、さほど問題視されないことが多いです。したがって、使用する文脈によって適切に使い分けることが重要です。
The blemish on her face made her self-conscious during the photoshoot.
彼女の顔の欠点は、写真撮影中に彼女を気にさせた。
The scar on his arm tells a story of bravery.
彼の腕のは勇気の物語を語っている。
この二つの例文では、「blemish」と「scar」が異なる意味を持っています。「blemish」は一時的な欠点、気にするほどではない小さな問題を指しますが、「scar」は深い傷や長期的な影響を持つものを指します。したがって、両者は置換可能ではありません。

類語・関連語 3 : injury

単語injuryは、身体や心に受けた損傷や傷害を指します。これは事故や病気、スポーツなどによって生じることが多いです。injuryは一般的に、身体的なものだけでなく、精神的なダメージをも含む広い意味を持つ言葉です。
一方で、scarは、具体的には傷が治った後に残る跡、またはその痕跡を指します。injuryは一時的な損傷を表すことが多いのに対し、scarはその結果としての永続的な記録です。ネイティブスピーカーは、injuryを受けた瞬間やその影響を強調する場合に使い、scarはその後の状態に焦点を当てる傾向があります。例えば、スポーツ中に受けた怪我はinjuryとして語られ、その後残る傷跡はscarとして言及されることが多いです。
He suffered a serious injury during the match.
彼は試合中に重傷を負いました。
He has a noticeable scar on his arm from the accident.
彼は事故による腕の目立つ傷跡があります。
この文脈では、injuryは試合中の怪我を指し、治癒過程を経た結果としてのscarは事故から生じた傷跡を指しています。両者は同じ状況に関連していますが、injuryは一時的な状態を、scarはその結果を表しています。

類語・関連語 4 : wound

wound」は、身体や心に生じる傷や痛みを指す言葉です。特に、肉体的な傷を意味することが多く、外的な原因によって引き起こされることがあります。また、心の傷、つまり感情的な痛みやトラウマを表すこともあります。一方、「scar」は、woundが治癒した後に残る痕跡や傷跡を意味します。
scar」と「wound」は、関連性があるものの、意味やニュアンスに明確な違いがあります。「wound」は傷そのものを指し、主に治癒が必要な状態を描写します。たとえば、切り傷や打撲など、外的な影響で生じる痛みを表します。一方、「scar」は、その傷が治った後に残るものです。ネイティブスピーカーは、woundを使うとき、身体的または感情的な痛みを強調し、scarを使うときには、その傷が過去のものであることや、経験からの成長を示す場合が多いです。このように、二つの単語は時間の経過や状態の変化を反映している点で異なります。
He suffered a deep wound during the battle.
彼は戦闘中に深いを負った。
After the injury healed, he was left with a noticeable scar.
怪我が治った後、彼は目立つ傷跡が残った。
この場合、woundは治癒が必要な傷を指し、scarはその傷が治った後に残る痕跡を指します。したがって、文脈に応じて、woundscarを使い分ける必要があります。

類語・関連語 5 : scar tissue

scar tissue」は、傷が癒えた後に皮膚や組織に形成される固い組織を指します。これは、怪我や手術後に体が自然に修復する過程で生じるもので、通常は元の皮膚よりも色が異なり、触ったときに硬さを感じることがあります。scar(傷跡)とは異なり、scar tissueは特にその組織の性質に焦点を当てています。
scar」と「scar tissue」は関連がありますが、ニュアンスの違いがあります。scarは、一般的に肉体的または感情的な傷を示す言葉であり、外見的な傷跡を指すことが多いです。一方で、scar tissueは、医療的な文脈で多く使われ、傷が癒える過程で形成される特定の組織を指します。ネイティブスピーカーは、scarを話す際には単に傷跡を指すことが多いですが、scar tissueを使うときは、特にその組織の特性や影響について言及していることが多いです。例えば、運動選手が怪我をした後に、scar tissueが形成され、パフォーマンスに影響を与えることがあります。
The surgeon explained that the scar tissue may limit the patient's range of motion.
外科医は、傷跡が患者の可動域を制限する可能性があると説明しました。
The surgeon explained that the scar may limit the patient's range of motion.
外科医は、傷跡が患者の可動域を制限する可能性があると説明しました。
この文脈では、scarscar tissueは置換可能ですが、scarは一般的な傷跡を指し、scar tissueはその組織の特性を強調しています。したがって、文脈によってはどちらか一方が望ましい場合があります。
The doctor recommended physical therapy to help break down the scar tissue after the surgery.
医者は手術後の傷跡を解消するために理学療法を勧めました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

scarの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「傷跡なしではない: マーク・C・オールドスの感動的な人生の旅」

【「scar」の用法やニュアンス】
scar」は身体的・精神的な傷を象徴し、過去の苦難や経験を示します。このタイトルでは、人生の挑戦やそれを乗り越えた証としての「傷跡」が、成長やインスピレーションを与える意味合いを持っています。


【書籍タイトルの和訳例】
「傷跡の内側:生存者とそのセラピストが語る近親相姦からの回復」

【「scar」の用法やニュアンス】
scar」は身体的・精神的な傷やトラウマを象徴します。このタイトルでは、過去の痛みや経験が心に残る「傷跡」として、回復の過程を描いていることを示唆しています。


scarの会話例

scarの日常会話例

「scar」は主に身体的な傷跡を指す言葉ですが、心理的な傷やトラウマのメタファーとしても使われることがあります。日常会話では、物理的な傷についての話や、感情的な痛みを表現する際に使われることが多いです。以下にその代表的な意味をリストアップします。

  1. 身体的な傷跡
  2. 心理的な傷やトラウマ

意味1: 身体的な傷跡

この意味では、scarは怪我や手術の結果として残る傷跡を指します。友人同士の会話で、過去の怪我について話す際によく使われます。

【Example 1】
A: Do you remember the time I fell off my bike? I still have a scar on my knee.
B: 自転車から転んだ時のこと覚えてる?まだ膝に傷跡が残ってるよ。
B: That scar looks pretty cool, actually!
A: その傷跡、実際かっこいいね!
A: I got this scar from a kitchen accident.
B: それは大変だったね、その傷跡はどうしたの?

意味2: 心理的な傷やトラウマ

この意味では、scarは心に残る痛みやトラウマを表す比喩として使われます。友人同士での感情的な話や過去の経験について話す際に見られる表現です。

【Example 1】
A: I still have a scar from that breakup; it was really hard for me.
B: あの別れからまだ心の傷が癒えてないよ。本当に辛かった。
B: It's okay to have a scar from difficult experiences.
A: 辛い経験から心に傷を持つのは大丈夫だよ。
A: That event left a scar on me, but I'm trying to move on.
B: その出来事は私に傷跡を残したけど、前に進もうとしてるんだ。

scarのビジネス会話例

「scar」は主に「傷跡」という意味がありますが、ビジネスの文脈では特定の意味で使われることは少なく、主に比喩的に用いられることがあるため、具体的なケーススタディが必要です。ビジネスシーンでは、プロジェクトの失敗や過去のトラブルからの影響を「scar」と表現することがあります。以下にその代表的な意味をリストアップします。

  1. 傷跡(比喩的に過去の失敗や影響を指す)

意味1: 傷跡(比喩的に過去の失敗や影響を指す)

この会話では、プロジェクトの失敗がもたらした影響を「scar」として表現しています。ビジネスの場では、過去のトラブルが今後の業務やチームの士気に影響を与えることがあるため、こうした表現が使われます。

【Example 1】
A: We need to learn from our past mistakes; that last project left a real scar on our reputation.
私たちは過去の失敗から学ぶ必要があります。前のプロジェクトは私たちの評判に本当の傷跡を残しました。
B: I agree. It's important to address those issues to avoid another scar in the future.
私も同意します。その問題に対処して、将来の別の傷跡を避けることが重要です。

【Example 2】

A: The budget cuts from last year have left a scar on our team's morale.
昨年の予算削減は私たちのチームの士気に傷跡を残しました。
B: Yes, we need to find a way to heal that scar and rebuild confidence.
はい、その傷跡を癒して、自信を再構築する方法を見つける必要があります。

【Example 3】

A: That merger was tough, but we can’t let it leave a scar on our future collaborations.
その合併は厳しかったですが、それが私たちの将来のコラボレーションに傷跡を残させてはいけません。
B: Absolutely. We must focus on moving forward and not dwell on the scar.
その通りです。私たちは前進することに集中し、その傷跡にこだわってはいけません。

scarのいろいろな使用例

名詞

1. 傷跡としての意味

外傷・怪我による傷跡

scar という単語は、主に身体に残る外傷からの傷跡や治癒後の印を指します。これらの傷跡は、見た目の問題だけでなく、心理的な影響も及ぼすことがあります。
She has a noticeable scar on her arm from her childhood injury.
彼女は子供の頃の怪我のために腕に目立つ傷跡がある。
  • scar on the face - 顔の傷跡
  • scar from surgery - 手術の傷跡
  • scar tissue - 傷跡組織
  • visible scar - 目に見える傷跡
  • deep scar - 深い傷跡
  • old scar - 古い傷跡
  • fresh scar - 新しい傷跡
  • emotional scar - 感情的な傷跡
  • scar healing - 傷跡の治癒
  • large scar - 大きな傷跡

心理的な影響としての傷跡

この分類では、肉体的な傷跡だけでなく、精神的なトラウマなどを表す比喩としての「scar」も扱います。心の傷は見えないものですが、人生に影響を与えることが多いです。
The emotional scars from her past still affect her relationships.
彼女の過去からの感情的な傷は、今も彼女の人間関係に影響を与えている。
  • emotional scar - 感情的な傷跡
  • scarred by experience - 経験によって傷ついた
  • carry scars - 傷を抱える
  • deep emotional scar - 深い感情的な傷跡
  • scars of war - 戦争の傷跡
  • lasting scars - 永遠に残る傷跡
  • scar from loss - 喪失の傷跡
  • invisible scar - 見えない傷跡
  • scar from betrayal - 裏切りからの傷跡
  • unresolved scars - 解決されていない傷跡

2. 破損や損傷の印としての意味

物理的な傷や損傷

scarという単語は、物の表面に残る傷や損傷の印を指すこともあります。このような場合、物理的な状態や価値に影響を与える要因と見なされます。
The antique vase had a scar from years of neglect.
その骨董品の花瓶には、長年の放置による傷跡があった。
  • scar on the surface - 表面の傷跡
  • scarred furniture - 傷ついた家具
  • scar on the car - 車の傷跡
  • surface scar - 表面の傷
  • noticeable scar - 明らかな傷跡
  • minor scar - 小さな傷跡
  • damaged scar - 損傷した傷跡
  • cosmetic scar - 化粧品による傷跡
  • repair the scar - 傷跡を修理する
  • deep scar on the wall - 壁の深い傷跡

比喩的・象徴的な意味

これには、歴史や経験による象徴的な傷跡が含まれます。文化や社会的背景において、傷は教育的な価値や教訓を提供することもあります。
The scars of history are evident in the city's architecture.
歴史の傷跡は、その都市の建築に明らかに見られる。
  • scar of history - 歴史の傷跡
  • cultural scar - 文化的な傷跡
  • societal scar - 社会の傷跡
  • scarred landscape - 傷ついた景観
  • generational scars - 世代間の傷跡
  • scars of colonization - 植民地時代の傷跡
  • legacy of scars - 傷跡の遺産
  • scar in the community - コミュニティの傷跡
  • scars of injustice - 不正の傷跡
  • social scar - 社会的な傷跡

動詞

1. scarによる意味的な分類(傷跡をつける)

傷跡をつける行為

scarという単語は、主に身体や物に傷跡をつける行為を指します。特に、外的な傷により皮膚に残る跡に関連し、皮膚が治癒する過程で生じる変化を表現します。
The accident scarred his arm deeply.
その事故は彼の腕に深い傷跡を残した。
  • scar the skin - 皮膚に傷跡をつける
  • scar the memories - 記憶に傷跡を残す
  • scar the landscape - 地形に傷跡をつける
  • scar the relationship - 関係に傷跡を残す
  • scar the surface - 表面に傷跡をつける

感情や記憶に傷を残す

scarは、感情や記憶に対しても比喩的に用いられることがあります。この意味では、特定の経験や事件が心に強い影響を与え、その後の感情や行動に影響を及ぼすことを示します。
The trauma scarred her for life.
そのトラウマは彼女に一生ものの傷跡を残した。
  • scar the soul - 魂に傷をつける
  • scar a childhood - 幼少期に傷を残す
  • scar the heart - 心に傷をつける
  • scar one's trust - 信頼に傷を残す
  • scar someone emotionally - 誰かを感情的に傷つける

2. scarによる意味的な分類(标示、印をつける)

印をつける

scarは、物や表面に印やマークをつける行為についても使用されます。この場合、見た目や表現において特定の痕跡を残すことを意味します。
He scarred the wood with his knife.
彼はナイフで木に印をつけた。
  • scar the wall - 壁に傷跡をつける
  • scar the furniture - 家具に傷をつける
  • scar the glass - ガラスに傷をつける
  • scar the fabric - 生地に傷をつける
  • scar the artwork - アート作品に傷をつける

文化や社会に対する影響

scarは、文化や社会にも影響を与えるコンセプトとして表現されることがあります。この場合、特定の歴史的事件や社会的な経験が集団や文化においてどのように痕跡を残すかを示します。
The war scarred the nation deeply.
その戦争は国に深い傷跡を残した。
  • scar a generation - 世代に傷を残す
  • scar the community - コミュニティに傷をつける
  • scar the culture - 文化に傷跡をつける
  • scar the nation - 国に傷を与える
  • scar society - 社会に傷をつける

英英和

  • an indication of damage損傷の印瘢痕
  • a mark left (usually on the skin) by the healing of injured tissue傷を負った組織の癒えによって残されたマーク(通常、皮膚で)

この単語が含まれる単語帳