サイトマップ 
 
 

sanctuaryの意味・覚え方・発音

sanctuary

【名】 聖域、避難所

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈsæŋktʃuəri/

sanctuaryの意味・説明

sanctuaryという単語は「聖域」や「保護区」を意味します。一般的には、人や動物が安全に過ごせる場所を指します。特に、危険や脅威から逃れるための場所として理解されることが多いです。これにより、sanctuaryは宗教的、社会的、または環境的な文脈で使われることがあります。

例えば、宗教的な観点からは、sanctuaryは神聖な場所を指します。この場合、礼拝や祈りを行うための安全な空間としての役割を果たします。また、動物の保護区について話すときにも使われます。この文脈では、絶滅危惧種や一般に保護が必要な動物が安全に暮らすための場所を示します。これにより、sanctuaryは生物多様性の保護や動物の権利に関する重要な概念ともなります。

さらに、sanctuaryは社会的な保護の場を指す場合もあります。難民や暴力から逃れた人々が受け入れられる場所としての役割を持ちます。これにより、sanctuaryは一般的に平和や安全、そして新しい始まりを象徴する言葉となります。このように、sanctuaryはその文脈によってさまざまな意味を持ち、人々にとって非常に重要な概念となります。

sanctuaryの基本例文

The forest is a sanctuary for many rare species of birds.
その森は多くの珍しい鳥のための聖域です。
The church provides a sanctuary for those seeking spiritual guidance.
その教会は霊的な指導を求める人々のための聖域を提供しています。
The library is my sanctuary where I can escape from the noise and find peace.
図書館は騒音から逃れて平穏を見つけることができる私の聖域です。

sanctuaryの意味と概念

名詞

1. 神聖な場所

神聖な物体が保管されている場所を指します。例えば、教会や寺院などの宗教施設において、特別な儀式や祈りが行われる場所です。信者にとっての特別な意味を持ち、神聖視されています。
The church serves as a sanctuary for those seeking peace and reflection.
その教会は、平和と内省を求める人々にとっての神聖な場所です。

2. 隠れ家

危険や困難から逃れ、安心して過ごせる場所を指します。特に、戦争や迫害から逃れた人が一時的に滞在する場所として使われることが多いです。この意味では、安全で静かな環境が重視されます。
The forest provided a sanctuary for the refugees fleeing the conflict.
その森は、紛争から逃れる避難民の隠れ家を提供しました。

3. 聖域

教会や宗教施設の祭壇近くにあるエリアを指します。ここは通常、聖職者や聖歌隊が使用する特別な場所で、神聖な儀式の際によく出入りされます。このような場所は、特別に囲まれていることが多く、一般の人々が自由に立ち入ることは少ないです。
During the ceremony, the choir sang beautifully in the sanctuary of the cathedral.
式典中、聖堂の聖域で聖歌隊は美しく歌いました。

sanctuaryの覚え方:語源

sanctuaryの語源は、ラテン語の「sanctuarium」に由来します。この言葉は「聖なる場所」を意味し、さらにその語源は「sanctus」という形容詞にあります。「sanctus」は「聖なる」「神聖な」という意味を持ち、主に宗教的な文脈で用いられます。中世のヨーロッパにおいては、教会や神殿が避難所としての役割を果たし、迫害や危険から逃れるための安全な場所と見なされました。このような背景から、「sanctuary」は「聖域」や「保護区」という意味を持つようになりました。現在では、動物の保護区や、安心して過ごせる空間のことも指して使われることがあります。このように、sanctuaryという言葉の持つ意味は、歴史的な背景を反映しており、聖なる場所としての重要性を示しています。

sanctuaryの類語・関連語

  • refugeという単語は、安全な場所や避難所を指します。特に、危険から逃れるための場所を強調したい場合に使います。例:"find refuge"(避難所を見つける)。
  • havenという単語は、穏やかで安らぎのある場所を意味します。特に、ストレスや困難から解放される場所を強調する場合に使われます。例:"a safe haven"(安全な避難所)。
  • shelterという単語は、物理的な保護を提供する場所を指します。特に、屋外から身を守るための場所として使われることが多いです。例:"seek shelter"(避難所を求める)。
  • oasisという単語は、砂漠の中の水場や緑の地域を指し、安らぎや回復の象徴として使われます。故に、困難な状況での癒しを求める意味合いがあります。例:"an oasis of calm"(静けさのオアシス)。
  • asylumという単語は、特に政治的な迫害から逃れるための保護を意味します。難民や迫害を受ける人に与えられる法的な保護を強調します。例:"apply for asylum"(亡命を申請する)。


sanctuaryの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : refuge

refuge」は、避難所や保護を意味する言葉で、特に危険や困難から逃れる場所を指します。この単語は、安全を求める行為や状態を強調することが多いです。また、精神的な安らぎや逃避の意味合いも含まれ、心の平安を求める場面でも使われます。
sanctuary」と「refuge」は、共に「避難所」という意味がありますが、ニュアンスに違いがあります。「sanctuary」は、神聖な場所や保護された場所を強調するのに対し、「refuge」は、危険や困難からの逃避をより強く感じさせる表現です。例えば、「sanctuary」は動物保護施設や宗教的な場所に使われることが多く、特別な意味を持ちます。一方で、「refuge」は、一般的な避難所や一時的な安全を求める状況で使われることが多いです。したがって、両者は使われる文脈によって選ばれることがあり、ネイティブスピーカーはそれぞれの状況に応じて使い分けています。
The homeless man found a refuge in the old church.
そのホームレスの男性は古い教会に避難所を見つけました。
The homeless man found a sanctuary in the old church.
そのホームレスの男性は古い教会に聖域を見つけました。
この場合、両方の単語は同じ文脈で使われており、避難所を表す意味で自然な置換が可能です。ただし、「sanctuary」は神聖な場所である印象を与えるため、少し異なるニュアンスが生まれます。

類語・関連語 2 : haven

haven」は、安全で安らげる場所や避難所を指す言葉です。特に、心地よさや安心感を提供する場所として使われることが多いです。この単語は、物理的な場所だけでなく、感情的な安定をもたらす状況や人々を指す場合にも用いられます。「sanctuary」と同様に、守られた場所を意味しますが、「haven」はより広い文脈で使われることが多いです。
sanctuary」と「haven」はどちらも「避難所」や「保護された場所」を指しますが、ニュアンスには違いがあります。「sanctuary」は宗教的、または精神的な意味合いが強く、聖なる場所や神聖視される場所を指すことが多いです。たとえば、動物保護区や教会などの特別な場所を指します。一方で、「haven」はより一般的で、心の平穏を得るための場所や状況を示すことが多いです。たとえば、忙しい日常から解放されるための静かな公園や、自分にとっての安心できる人々の集まりなどを「haven」と呼びます。ネイティブスピーカーは、特定の文脈に応じてこれらの言葉を使い分け、たとえば「sanctuary」を宗教的な場面で使い、「haven」をよりカジュアルな場面で使うことが多いです。
The garden was a haven for those seeking peace and quiet.
その庭は、平穏と静けさを求める人々にとっての避難所でした。
The garden was a sanctuary for those seeking peace and quiet.
その庭は、平穏と静けさを求める人々にとっての聖域でした。
この例文では、「haven」と「sanctuary」が同じ文脈で使われており、どちらも安心できる場所を指していますが、ニュアンスの違いに注意が必要です。前者はより一般的な避難所のイメージを持ち、後者は特別な意味合いを持つことが多いです。
The beach was a haven for the tired travelers.
そのビーチは、疲れた旅行者たちにとっての避難所でした。

類語・関連語 3 : shelter

単語shelterは「避難所」や「保護」を意味します。物理的な場所としての避難所だけでなく、感情的なサポートや安心感を提供する場面でも使われます。この単語は、特に危険や困難から逃れるための安全な場所を示す際に用いられることが多いです。
一方、単語sanctuaryは、宗教的な背景を持つ避難所や保護の場を指すことが一般的です。例えば、動物の保護区や、戦争から逃げた人々が安全に暮らせる場所などを示します。sheltersanctuaryはどちらも「安全な場所」を意味しますが、shelterがより一般的で広範な使い方をされるのに対し、sanctuaryは特定の文脈や文化的背景が強調されることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語の選択によって、より具体的な感情や状況を表現します。
During the storm, many people sought shelter in the community center.
嵐の間、多くの人々が地域センターに避難しました。
During the storm, many people sought sanctuary in the community center.
嵐の間、多くの人々が地域センターに避難しました。
この文脈では、sheltersanctuaryはほぼ同じ意味で使われていますが、shelterがより一般的な避難所を指し、sanctuaryは特別な保護の感覚を強調します。

類語・関連語 4 : oasis

単語oasisは、主に砂漠の中の水のある場所を指し、そこでは植物が生い茂り、動物も集まるため、生き延びるための貴重な場所です。一般的に、困難な状況からの逃避や安らぎの象徴としても使われます。一方で、日常生活の中での「安らぎの場」や「癒しの場」としても用いられます。
単語sanctuaryは「聖域」や「避難所」と訳され、特に危険からの保護や安全を提供する場所を指します。例えば、動物の保護区や宗教的な意味合いが強い場所として使用されることが多いです。これに対しoasisは、自然の中での安息や癒しを強調するニュアンスがあり、特に困難な状況においての一時的な避難所や安らぎの場を指します。ネイティブスピーカーは、sanctuaryをより正式な文脈や安全を強調したい時に使うのに対し、oasisはよりカジュアルで感情的な安らぎを求める場面で使う傾向があります。また、oasisは物理的な場所だけでなく、心の安らぎをも表現することができるため、より幅広い文脈で使用されることが多いです。
The desert was a harsh environment, but the little oasis provided a refreshing break for weary travelers.
その砂漠は厳しい環境だったが、小さなオアシスは疲れた旅行者たちにとって爽快な休息を提供した。
The temple served as a sanctuary for those seeking peace and protection from the chaos outside.
その寺院は、外の混沌からの平和と保護を求める人々にとっての聖域として機能した。
この二つの文は、安らぎや休息を提供する場を描写しており、oasissanctuaryはそれぞれ異なる側面を強調しています。oasisは主に物理的な場所を強調し、特に自然環境の中での安らぎを示しています。一方でsanctuaryは、より精神的な安息や安全を求める場面で使用されることが多いです。これにより、二つの単語は文脈によって使い分けられることが分かります。

類語・関連語 5 : asylum

単語asylumは、特に迫害や危険から逃れるために与えられる保護や避難所を指します。この言葉は、政治的、宗教的、または人道的な理由で避難を必要とする人々に関係しています。つまり、政府や国際機関が、特定の人々に対して安全を提供することを意味します。
一方、単語sanctuaryは、一般的に安全で静かな場所や、動物や人々が保護される場所を指します。宗教的な文脈では、神聖な場所や避難所として使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、asylumが特に法的または政治的な背景を持つことに対して、sanctuaryはより広い意味を持ち、物理的または感情的な安全を提供する場所として使われることが多いと感じています。たとえば、動物が保護される場所はsanctuaryですが、政治的な迫害を逃れる人々への保護はasylumです。このように、両者は保護の意味を持ちながらも、使用される文脈が異なるのです。
Many refugees seek asylum in other countries to escape violence and persecution.
多くの難民が暴力や迫害を逃れるために、他国に庇護を求めます。
Many animals find sanctuary in protected areas where they can live safely.
多くの動物が、安全に生活できる保護区で避難所を見つけます。
この場合、asylumは人々が法的に保護を求める文脈で使われ、sanctuaryは動物や人々が安全に暮らすための場所を指していますので、置換が不自然です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sanctuaryの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
天使の聖域 1

【「sanctuary」の用法やニュアンス】
sanctuary」は「聖域」や「避難所」を意味し、神聖な場所や安全な空間を示します。このタイトルでは、天使たちが集う特別な場所や、彼らの存在がもたらす安らぎや保護を象徴していると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
天使の聖域 03

【「sanctuary」の用法やニュアンス】
sanctuary」は「聖域」や「避難所」を意味し、特に神聖な場所や、守られた空間を指します。このタイトルでは、天使たちが集う特別な場所や、安らぎを求める場面を暗示していると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
「天使の聖域 13」

【「sanctuary」の用法やニュアンス】
sanctuary」は「聖域」や「避難所」を意味し、神聖な場所や安全な空間を示します。このタイトルでは、天使たちが集う特別な場所や、彼らの守られた存在を暗示していると考えられます。


sanctuaryの会話例

sanctuaryの日常会話例

「sanctuary」は、日常会話において「避難所」や「聖域」といった意味で使われることが多い単語です。特に動物や人々が安全に過ごす場所を指す場合に用いられます。自然や動物保護の文脈でも見られることがあります。

  1. 避難所としての場所
  2. 動物や自然の保護区

意味1: 避難所としての場所

この意味では、「sanctuary」は人々が危険や困難から逃れるための安全な場所を指します。会話の中で、友人がストレスから解放されるための場所について話しているシーンです。

【Example 1】
A: I really need a sanctuary where I can relax and think.
友人がリラックスして考えるための避難所が本当に必要なんだ。
B: How about going to that quiet café? It could be a perfect sanctuary for you.
あの静かなカフェに行くのはどう?君にとって完璧な避難所になるかもしれないよ。

【Example 2】

A: After all the chaos, I found my own sanctuary in the park.
すべての混乱の後、私は公園に自分の避難所を見つけた。
B: That sounds wonderful! Nature is such a great sanctuary for the soul.
それは素晴らしいね!自然は心にとって本当に素晴らしい避難所だよ。

【Example 3】

A: I feel like home is not a sanctuary anymore.
もう家は避難所じゃない気がする。
B: You should create a space that feels like a sanctuary for you.
君のために避難所のように感じる空間を作るべきだよ。

意味2: 動物や自然の保護区

この意味では、「sanctuary」は動物や自然を保護するための特別な場所を指します。特に動物保護団体や自然公園などで使われることが多いです。会話の中で、友人が動物保護に関心を持っている様子が描かれています。

【Example 1】
A: I want to volunteer at an animal sanctuary this summer.
今夏、動物の保護区でボランティアをしたいんだ。
B: That’s a great idea! Animals need a safe sanctuary to thrive.
それは素晴らしいアイデアだね!動物たちは生きるための安全な保護区が必要なんだ。

【Example 2】

A: Did you visit the bird sanctuary last weekend?
先週末、鳥の保護区に行った?
B: Yes, it was amazing to see so many species in their natural sanctuary.
うん、彼らの自然の保護区でたくさんの種類を見るのは素晴らしかったよ。

【Example 3】

A: I heard there’s a new wildlife sanctuary opening soon.
新しい野生動物の保護区が近日中にオープンするって聞いたよ。
B: That sounds exciting! I’d love to support such a sanctuary.
それは楽しそうだね!そんな保護区をサポートしたいな。

sanctuaryのビジネス会話例

「sanctuary」という単語は、ビジネスの文脈では主に「保護区」や「避難所」といった意味で使われることがあります。企業や団体が特定の目的のために安全な空間を提供する際に用いられることが多いです。例えば、従業員のメンタルヘルスを支えるための「sanctuary」を設ける場合などです。ビジネス環境における「sanctuary」は、組織文化や労働環境の向上に寄与します。

  1. 保護区や避難所としての意味

意味1: 保護区や避難所としての意味

この会話では、従業員のメンタルヘルスを支えるために、会社が設けた「sanctuary」について話し合っています。ここでは、従業員が安心して過ごせる空間を提供することが重要視されています。

【Example 1】
A: I heard the company is planning to create a sanctuary for employees to relax during stressful times.
従業員がストレスの多い時期にリラックスできるための避難所を会社が作る予定だと聞いたよ。
B: That sounds like a great idea! A sanctuary could really help improve our work-life balance.
それは素晴らしいアイデアだね!避難所があれば、私たちのワークライフバランスが本当に改善されるかもしれない。

【Example 2】

A: Have you seen the new sanctuary area they set up in the office?
オフィスに新しく設けた保護区エリアを見たことある?
B: Yes, it looks really calming. I think we needed a sanctuary like that.
うん、すごく落ち着く雰囲気だね。ああいう避難所が必要だったと思う。

【Example 3】

A: The management is emphasizing the importance of having a sanctuary for mental health.
経営陣はメンタルヘルスのために保護区を設ける重要性を強調しているよ。
B: Absolutely! A sanctuary can provide a safe space for employees to recharge.
その通り!避難所は従業員がリフレッシュできる安全な空間を提供できるね。

sanctuaryのいろいろな使用例

名詞

1. 聖なる場所または神聖な物を保管する場所

聖域

この説明では、'sanctuary'が特定の宗教的または神聖な目的のために設けられた場所を指します。通常、神聖な物や儀式が行われる場所と関連しています。
The sanctuary in the cathedral is where the most sacred artifacts are displayed.
大聖堂の聖域は、最も神聖なアーティファクトが展示されている場所です。
  • sanctuary of peace - 平和の聖域
  • sacred sanctuary - 神聖な聖域
  • wildlife sanctuary - 野生動物保護区
  • sanctuary for worship - 礼拝のための聖域
  • sanctuary for the soul - 魂のための聖域
  • ancient sanctuary - 古代の聖域
  • sanctuary of the temple - 寺院の聖域

祭壇の周囲の区域

この説明では、教会の祭壇周辺を指し、通常は聖職者や聖歌隊のための特別なエリアです。この場所は神聖視され、特別な儀式や礼拝が行われることが多いです。
The choir sang beautifully from the sanctuary during the service.
礼拝中、聖域から聖歌隊が美しく歌いました。
  • sanctuary of the church - 教会の聖域
  • sanctuary area - 聖域区域
  • clergy sanctuary - 聖職者の聖域
  • altar sanctuary - 祭壇の聖域
  • sanctuary seating - 聖域の座席
  • choir sanctuary - 聖歌隊の聖域
  • fenced sanctuary - フェンスで囲まれた聖域

2. 危険や困難からの避難所

避難所

この説明は、危険や困難から逃れるための安全な場所を示します。特に、動物や人間が安全に過ごせる環境に関連しています。
The animal sanctuary provides a safe haven for rescued wildlife.
その動物保護区は、救助された野生動物のための安全な避難所を提供しています。
  • safe sanctuary - 安全な避難所
  • sanctuary from harm - 危険からの聖域
  • sanctuary for refugees - 難民のための避難所
  • personal sanctuary - 個人の聖域
  • urban sanctuary - 都市の避難所
  • sanctuary for the homeless - ホームレスのための避難所
  • emotional sanctuary - 感情的な聖域

その他の意味合い

このカテゴリでは、一般的な用途としての「sanctuary」の意味を示し、個人や集団が心の平穏を保つために選ぶ場所を指します。
He found sanctuary in the quiet of the library.
彼は図書館の静けさの中に避難所を見つけました。
  • personal sanctuary - 個人の聖域
  • outdoor sanctuary - 屋外の避難所
  • nature sanctuary - 自然の聖域
  • spiritual sanctuary - 精神的な聖域
  • sanctuary of solitude - 孤独の聖域
  • creative sanctuary - 創造的な聖域
  • moment of sanctuary - 一瞬の聖域

英英和

  • a shelter from danger or hardship危険や虐待を逃れる避難所駆込み寺
  • a consecrated place where sacred objects are kept神聖な物が保たれる神聖な場所聖堂
  • area around the altar of a church for the clergy and choir; often enclosed by a lattice or railing教会の祭壇の周りの領域で牧師や聖歌隊用聖堂

この単語が含まれる単語帳