chancelの意味・説明
chancelという単語は「聖壇」という意味を持ち、主にキリスト教の教会に関連する用語です。具体的には、教会の内部で、祭壇(通常は聖職者が神に祈りを捧げる場所)を囲む区域を指します。この領域は、礼拝の重要な部分であり、通常は信者が聖なる儀式に参加するための特別な場所です。
chancelは、教会建築において重要な役割を持っており、一般的に祭壇や聖具が配置されています。この空間は、聖職者と信者の間の神聖な関係を象徴しています。また、教会の中で特別な儀式や礼拝が行われる場であるため、この言葉には敬意や神聖さが込められています。
この単語は、特に宗教や歴史に関連する文脈で使われることが多いです。礼拝や儀式に関連した会話の中で、chancelを見かけることがあるでしょう。また、教会の設計に関する文献や観光ガイドでも使われる言葉です。教会の構造や礼拝形態について理解を深める際に、この用語を知っておくことが役立ちます。
chancelの基本例文
The choir stands in the chancel during the service.
礼拝式の間、聖歌隊は聖堂の石造りの柱廊に立っています。
The chancel is decorated with beautiful stained glass windows.
聖隊は美しいステンドグラスの窓で飾られています。
The priest walks down the aisle and enters the chancel at the beginning of the service.
司祭は礼拝式の開始時に通路を歩き、聖隊に入ります。
chancelの意味と概念
名詞
1. 聖 altar の周りの区域
chancelは教会の祭壇の周りにある区域を指します。この空間には通常、聖職者や合唱団が集まり、典礼やミサなどの宗教行事が行われます。chancelは通常、格子や手すりで囲まれており、特別な神聖な空間として認識されています。
The choir sings beautifully in the chancel during the Christmas service.
クリスマスの礼拝中に合唱団がchancelで美しく歌います。
2. 教会の特定の祭壇区域
chancelは教会の中で、特に聖職者が位置する場所を指すことが多いです。この場所は厳かさや神聖さが求められ、教会の重要な儀式が行われるため、訪れる人々に特別な印象を与えます。
During the wedding ceremony, the couple stood in the chancel to exchange their vows.
結婚式の際、カップルは誓いを交わすためにchancelに立ちました。
chancelの覚え方:語源
chancelの語源は、ラテン語の「cancelli」に由来します。「cancelli」は「仕切り」や「フェンス」を意味し、中世のキリスト教の教会において、祭壇と信者の区切りを作るために用いられました。この言葉はさらに、古フランス語の「chancel」に渡り、同様の意味を持ちました。最終的には、英語の「chancel」となり、特に教会の内部で祭壇周辺の特別な区域を指すようになりました。この語源の背景から、chancelは宗教的な空間の特定の部分を示す用語として定着しています。
chancelの類語と使い分け
altarという単語は、宗教的な儀式を行うための場所や台を指します。教会の中で神に祈りを捧げる場として使われます。「The altar is at the front of the church.(祭壇は教会の前にあります)」というふうに使います。
sanctuaryという単語は、聖なる場所や避難所を意味します。特に神聖な場所としての特別な保護がある場所を指します。「The sanctuary is a quiet place for prayer.(聖域は祈りのための静かな場所です)」のように使われます。
pulpitという単語は、宗教的な説教をするための高い場所や台を指します。通常、牧師がここから説教を行います。「He stood at the pulpit to deliver his sermon.(彼は説教をするために講壇に立ちました)」というように使います。
cathedralという単語は、特に大きな教会や司教座を指す言葉です。美しい建築や重要な宗教行事が行われる場所です。「The cathedral is known for its stunning architecture.(その大聖堂は素晴らしい建築で知られています)」というように使います。
chapelという単語は、小さな教会や礼拝堂を指します。特定の目的に使われることが多いです。「We held the wedding in the chapel.(私たちは礼拝堂で結婚式を行いました)」というように使われます。