サイトマップ 
 
 

roadhouseの意味・覚え方・発音

roadhouse

【名】 街道沿いの旅館

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈroʊdˌhaʊs/

roadhouseの意味・説明

roadhouseという単語は「道の家」や「道端の宿」を意味します。これは、主に道路沿いに位置する飲食店や宿泊施設を指す言葉です。アメリカにおいては、特にカジュアルな雰囲気のレストランやバーの形式が多く、しばしば地元の人々や旅行者が集まる社交の場となります。

roadhouseは、食事や飲み物を提供するだけでなく、音楽イベントやダンスの場としても機能することが一般的です。特にカントリーミュージックやロックのライブパフォーマンスが行われることが多く、地域文化の一部として親しまれています。こうした場所では、友人や家族とリラックスしながら楽しむことができるため、社交的な場でもあります。

この単語は、アメリカの文化や観光とも深く関連しています。旅行者が路上での休憩や食事を求める際に利用するため、旅の途中で訪れることが多いです。そのため、「roadhouse」という言葉は、単に食事をする場所を超えて、地域の交流や文化を体験する場としての重要性を持っています。

roadhouseの基本例文

I went to a roadhouse and had a delicious meal.
私はロードハウスに行って、美味しい食事をしました。
My friends and I stopped at a roadhouse during our road trip.
私と友達は、ロードトリップ中にロードハウスで立ち寄りました。
The roadhouse was a popular spot for truck drivers to rest and eat.
ロードハウスはトラックドライバーにとって、休息と食事の人気のある場所でした。

roadhouseの意味と概念

名詞

1. 宿屋

ロードハウスは、多くの場合市外の主要道路に位置する宿屋で、食事や飲み物を提供するだけでなく、ダンスや時にはギャンブルも楽しめる場所です。このような施設は旅の途中の休憩所として機能し、気軽に立ち寄りやすい雰囲気があります。
The traveler chose a roadhouse to rest and enjoy a meal after a long drive.
旅行者は長いドライブの後、食事を楽しむために宿屋を選びました。

2. 居酒屋/バー

ローディングとは、市外の主要道路沿いにある居酒屋やバーとしても機能することがあり、友人や家族と一緒にリラックスして食事をしたり、飲み物を楽しんだりする場所として人気です。
They often meet at the roadhouse for drinks and good conversation.
彼らはよく飲み物と楽しい会話を楽しむために居酒屋に集まります。

3. 娯楽施設

ロードハウスはしばしば娯楽施設としても知られており、ダンスや音楽のイベントが開催されることが多く、地元の人々にとって社交の場となります。大きな音楽イベントやダンスパーティーなどが行われることもあります。
The lively roadhouse hosted a dance competition that attracted many participants.
賑やかな宿屋で開催されたダンスコンペティションには、多くの参加者が集まりました。

roadhouseの覚え方:語源

roadhouseの語源は、英語の「road」と「house」が組み合わさった合成語です。「road」は道路を意味し、「house」は家や建物を指します。この単語はもともと、主に旅行者や通行人のために設けられた宿泊施設や飲食店を指しました。道沿いに位置し、旅の途中で休むための場所として機能していました。

この概念は、19世紀のアメリカで特に重要であり、多くの移動手段が馬車や徒歩に限られていた時代、旅行者たちにとっては欠かせない存在でした。roadhouseは、食事や宿泊を提供するだけでなく、しばしば地域の社交場としても利用されました。現在でも、一部の地域ではこの伝統が残り、特徴的な料理や雰囲気を持つ場所として知られています。

つまり、roadhouseという言葉は、旅と休息、食事と社交が織り成す文化的重要性を反映した語源を持っているのです。

roadhouseの類語・関連語

  • tavernという単語は、主にアルコール飲料を提供する場所を指します。ローカルな雰囲気があり、食事も楽しめることが多いです。例:He went to the tavern for a drink.(彼は飲みにタバーンに行った。)
  • pubという単語は、イギリスなどで一般的な、飲み物や軽食を提供する場を指します。アットホームな雰囲気が特徴です。例:They spent the evening at the pub.(彼らはその晩パブで過ごした。)
  • barという単語は、飲み物を提供する場所で、特にカクテルやビールを楽しむ場所として使われます。活気のある雰囲気が多いです。例:She ordered a cocktail at the bar.(彼女はバーでカクテルを注文した。)
  • dinerという単語は、アメリカのカジュアルなレストランを指します。朝食や簡単な食事を提供することが多いです。例:We had breakfast at the diner.(私たちはダイナーで朝食を食べた。)


roadhouseの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tavern

tavern」は、主に飲食を提供する場所で、特に酒類を中心とした飲み物を楽しむことができるパブや居酒屋を指します。伝統的には、旅人や地元の人々が集まり、食事や飲み物を楽しむ社交的な空間です。アメリカやイギリスの文化において、tavernは歴史的な背景を持ち、地域のコミュニティにおける重要な役割を果たしてきました。
roadhouse」は、通常、道路の近くに位置する飲食店で、特に車での移動中に立ち寄ることができる場所を指します。roadhouseは、しばしばカジュアルな雰囲気を持ち、バーベキューやグリル料理が特徴です。一方で、tavernは、より伝統的な飲食店で、歴史的な背景や地域の特色が色濃く反映されています。ネイティブスピーカーは、tavernを使用する際に、よりフォーマルな、または伝統的な飲食の場をイメージすることが多いです。対して、roadhouseは、気軽に食事を楽しむ場所としてのイメージが強く、特に移動中の休憩スポットとして利用されることが多いです。したがって、どちらの言葉も飲食店を指しますが、文脈によって使い分ける必要があります。
We stopped at the tavern to grab a quick bite to eat.
私たちは、軽食を取るためにその居酒屋に立ち寄りました。
We stopped at the roadhouse to grab a quick bite to eat.
私たちは、軽食を取るためにそのローディハウスに立ち寄りました。
この文脈では、tavernroadhouseが同じ意味で使われており、どちらも飲食店として機能しています。ただし、tavernは一般的に伝統的な飲食店を指し、roadhouseはカジュアルで移動中に利用する場所を強調しています。

類語・関連語 2 : pub

単語pubは、主にアルコールを提供する飲食店を指します。特に、イギリスやアイルランドで一般的に見られる伝統的なスタイルのバーのことを指すことが多いです。食事を提供することもありますが、主な目的はお酒を楽しむことです。また、地域の人々が集まる社交の場としての役割も持っています。
一方で、roadhouseは、主に道路沿いに位置する飲食店やバーを指し、特にアメリカの文化において重要な存在です。食事と飲み物を提供するだけでなく、しばしば音楽やダンスなどのエンターテインメントも楽しめる場所です。pubは主に飲酒が目的の場所であるのに対し、roadhouseはより多目的で、食事やエンターテインメントを楽しむ場としての側面が強いです。つまり、pubは「飲むための場所」、roadhouseは「楽しい体験を提供する場所」といったニュアンスの違いがあります。
Let's meet at the local pub after work for a drink.
仕事の後に地元のパブで飲みに行こう。
Let's meet at the local roadhouse after work for a drink.
仕事の後に地元のロードハウスで飲みに行こう。
この文脈では、pubroadhouseは同じ目的で使われており、互換性がありますが、roadhouseの場合はよりカジュアルでエンターテインメントの要素が強いことを考慮する必要があります。

類語・関連語 3 : bar

単語barは、人々が飲み物を楽しむために集まる場所を指します。通常、アルコール飲料が提供され、軽食やおつまみも食べられることが多いです。また、社交の場としての側面が強く、友人や同僚と一緒にリラックスしたり、会話を楽しんだりするためのスペースです。
一方で、roadhouseは、特に道路沿いに位置する飲食店で、食事とアルコールが提供されることが一般的です。アメリカ南部の文化に由来し、ファミリースタイルの食事やライブ音楽が楽しめることが多いです。ネイティブスピーカーは、barをより一般的な飲酒の場として捉えるのに対し、roadhouseは特定の雰囲気や体験を伴う場所として認識します。したがって、barは広範囲に使われるのに対し、roadhouseは特定の場面でのみ使われることが多いです。
I decided to meet my friends at the bar after work.
仕事の後、友達とバーで会うことにした。
I decided to meet my friends at the roadhouse after work.
仕事の後、友達とローダウスで会うことにした。
この場合、barroadhouseはどちらも飲み会の場として使われていますが、barは一般的な飲酒の場を指し、roadhouseは特定の体験や雰囲気を伴う特別な場所を意味します。

類語・関連語 4 : diner

diner」は、主にアメリカで見られるカジュアルな食事を提供する場所を指します。一般的には、朝食や昼食を中心に、手頃な価格で食事を楽しむことができる小さなレストランのことです。多くの場合、カウンター席とテーブル席があり、アメリカのダイナー文化では、家庭的でフレンドリーな雰囲気が特徴です。
roadhouse」は、主に道路沿いに位置する飲食店で、しばしば地元の人々や旅行者が立ち寄る場所を指します。食事のメニューは、アメリカンスタイルの料理が多く、カジュアルな雰囲気が漂います。「diner」と「roadhouse」はどちらもカジュアルな食事を提供しますが、「diner」はより朝食や軽食に特化していることが多く、24時間営業のところもあります。一方、「roadhouse」は、夕食時に特に人気で、バーベキューなどの特別な料理を提供することがあるため、レストランの雰囲気がやや異なることがあります。ネイティブスピーカーは、場所のスタイルや提供される料理の種類によってこの二つを使い分けます。
I stopped at a diner for breakfast on my road trip.
私はロードトリップ中に朝食のためにダイナーに立ち寄りました。
I stopped at a roadhouse for breakfast on my road trip.
私はロードトリップ中に朝食のためにローダウスに立ち寄りました。
この文脈では、「diner」と「roadhouse」はどちらもカジュアルな食事を提供する場所として置換可能ですが、通常「diner」は朝食を強調するのに対し、「roadhouse」はより広範なメニューを持つことが多いため、特に夕食時に訪れることが一般的です。
I love the pancakes at my local diner.
私は地元のダイナーのパンケーキが大好きです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

roadhouseの会話例

roadhouseの日常会話例

「roadhouse」は、主にアメリカの道路沿いにある飲食店や宿泊施設を指します。カジュアルな雰囲気で、食事や飲み物を楽しむ場所として親しまれています。日常会話では友人との食事や旅の計画に関連して使われることが一般的です。

  1. 道路沿いの飲食店や宿泊施設

意味1: 道路沿いの飲食店や宿泊施設

この会話例では、友人同士が旅行の計画を立てている際に「roadhouse」を利用して食事をする場所を話し合っています。カジュアルな雰囲気の中で、旅の楽しさを共有する様子が描かれています。

【Example 1】
A: Let's stop by that roadhouse we saw on the way. I heard they have great burgers!
A: 途中で見かけたローハウスに寄りましょう。美味しいバーガーがあるって聞いたよ!
B: Sounds good! I love a good meal at a roadhouse after a long drive.
B: いいね!長いドライブの後はローハウスでの美味しい食事が大好きなんだ。

【Example 2】

A: Do you remember that roadhouse with live music we stopped at last summer?
A: 昨夏に立ち寄ったライブ音楽のあるローハウス覚えてる?
B: Yes! That place had such a fun atmosphere. We should go back!
B: うん!あの場所はすごく楽しい雰囲気だったね。再度行こうよ!

【Example 3】

A: I heard there's a new roadhouse opening next week. Want to check it out?
A: 来週新しいローハウスがオープンするらしいよ。行ってみたい?
B: Absolutely! I love trying new places.
B: もちろん!新しい場所を試すのが大好きなんだ。