サイトマップ 
 
 

revelryの意味・覚え方・発音

revelry

【名】 ばか騒ぎ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

revelryの意味・説明

revelryという単語は「宴会」や「祝い」を意味します。この言葉は、特に楽しいイベントやパーティーでの盛り上がりや歓喜を表現する際に使われます。revelryは、友人や家族と共に楽しむ喜びや賑やかな雰囲気が感じられる重要な用語です。

この単語は、楽しいフィエスタや特別な日を祝う場面でよく使われます。例えば、誕生日パーティー、結婚式、または新年の祝いなど、楽しい雰囲気が漂う場での楽しみや興奮を示します。revelryがあるときには、音楽やダンス、食事を共に楽しむことが多く、場を盛り上げる要素が詰まっています。

また、revelryという言葉は、単なる集まりやパーティーを超えて、感情的な高揚感をも表現します。そのため、祝い事や祝いの文化において特に重要な役割を持っています。このように、revelryは楽しい雰囲気や祝賀を強調する際に適した言葉です。

revelryの基本例文

We had a night of revelry and dancing.
私たちは踊り明かす祝宴の夜を過ごしました。
The street was filled with the sounds of revelry.
通りは祝祭の音に満ちていました。

revelryの意味と概念

名詞

1. 乱れない楽しみ

「revelry」は、制約がない、自由な楽しみや宴会を指す言葉です。この言葉は、特に大勢の人々が集まり、盛大に楽しむ様子を描写する際によく使われます。お祝いの場、祭り、あるいは特別なイベントなど、楽しい雰囲気が強調されるシチュエーションで使われることが多いです。
The New Year's party was filled with laughter and revelry.
新年のパーティーは笑いと乱れない楽しみで満ちていた。

2. 賑やかな宴会

この意味では「revelry」は、特に大人数で行われる賑やかな宴会や祝祭を指します。故に、酒や食事、音楽、踊りといった要素が含まれることが多く、特別な結果として忘れられない思い出が残る場面でしばしば使われます。
The town square was alive with revelry during the annual festival.
町の広場は毎年の祭りの間、賑やかな宴会で賑わっていた。

revelryの覚え方:語源

revelryの語源は、古フランス語の「reveler」に由来しています。この言葉は「楽しむ」「喜ぶ」という意味を持ち、さらに遡るとラテン語の「rapere」(奪う)に関連しています。しかし、revelryの用法は、主に楽しむことや陽気な宴会を指すように変化しました。「revel」という動詞も同様に、「歓喜する」「楽しむ」という意味を持ち、特にお祭りや祝宴の場面で用いられます。revelryは、音楽やダンスを伴う賑やかな集まりや祝賀を表すことが多く、楽しむことに焦点が当てられています。このように、revelryは楽しさや盛り上がりを象徴する語として、英語において定着しています。

語源 re
再び、 後ろ
More

revelryの類語・関連語

  • celebrationという単語は、特別な出来事を祝い、楽しむことを指します。revelryと似ていますが、celebrationは公式または伝統的な行事に使われることが多いです。例: "New Year’s celebration"(新年のお祝い)。
  • festivityという単語は、楽しいお祭りや祝いの雰囲気を表します。revelryよりも一般的な場面で使われ、形式にとらわれない楽しみ方を強調します。例: "Holiday festivity"(休日のお祭り)。
  • merrymakingという単語は、人々が集まって楽しく遊んだり楽しんだりする行為を指します。revelryよりも軽快で親しい雰囲気を持つため、カジュアルな場面でよく使われます。例: "Community merrymaking"(地域の楽しい集まり)。
  • jollityという単語は、楽しい、陽気な雰囲気や様子を示します。revelryよりも軽やかな感覚があり、明るい笑いと楽しさを伴います。例: "Jollity of the party"(パーティーの陽気さ)。
  • carousalという単語は、特に飲酒を伴った楽しみの場を意味します。revelryに比べて、より騒がしく、盛大な飲み会を暗示するため、注意が必要です。例: "Wild carousal at the bar"(バーでの騒がしい飲み会)。


revelryの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : celebration

単語celebrationは、「祝い」や「祝賀」を意味し、特別な出来事を祝うための行事やイベントを指します。この言葉は、誕生日、結婚式、祭りなど、さまざまな場面で使われます。喜びや感謝の気持ちを表現するために行われる活動で、家族や友人と共に楽しむことが多いです。
一方で、revelryは、一般的に派手で騒がしい祝賀や祭りを指し、主に楽しむことに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、celebrationがよりフォーマルで親しい関係の中での祝賀行事に使われるのに対し、revelryはパーティや大人数での楽しみ、またはお酒を伴うような場面で使うことが多いと感じています。このため、celebrationはより穏やかで温かみのあるイメージを持ち、revelryは熱狂的で活気にあふれたイメージを持っています。そのため、状況に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。
We had a joyful celebration for her birthday with friends and family.
私たちは友人や家族と一緒に彼女の誕生日を祝う楽しい祝いをしました。
We had a joyful revelry for her birthday with friends and family.
私たちは友人や家族と一緒に彼女の誕生日を祝う楽しい祝賀をしました。
この文脈では、celebrationrevelryはどちらも自然に使うことができますが、celebrationの方がより一般的で、温かい祝賀の雰囲気を伝えています。対して、revelryは、もっと活気にあふれた、騒がしい雰囲気を持つことが多いです。

類語・関連語 2 : festivity

festivity」は、特別な行事やお祝いの際に行われる楽しい活動や祭りを指します。一般的に、華やかで人々が集まり祝う雰囲気が強調される言葉です。例えば、クリスマスや結婚式、地域のお祭りなど、喜びや楽しさを共有する機会を表します。
revelry」は、主に騒がしく楽しむことや、自由で盛大なお祝いを指し、しばしば酒やパーティーと関連しています。festivityがよりフォーマルで伝統的な行事を示すのに対し、revelryはカジュアルで、時には無礼な楽しみ方を含むことがあります。ネイティブスピーカーは、revelryの方が、自由で非公式な雰囲気を持っていると感じる傾向があります。
The town celebrated the annual festivity with a parade and fireworks.
町は毎年の祝祭をパレードと花火で祝いました。
The town celebrated the annual revelry with a parade and fireworks.
町は毎年の盛大なお祝いをパレードと花火で祝いました。
この文脈では、festivityrevelryは互換性があります。どちらの単語もお祝いの様子を表していますが、festivityはよりフォーマルで伝統的な意味合いを持ち、revelryはより自由でカジュアルな楽しみ方を強調しています。
The festival included various festivities such as music, dance, and local cuisine.
その祭りには音楽、ダンス、地元の料理などのさまざまな祝祭が含まれていました。

類語・関連語 3 : merrymaking

merrymaking」は、楽しさや喜びを伴った祝いや集まりのことを指します。特に、友人や家族と一緒に楽しい時間を過ごす際に使われる言葉で、パーティーやお祭りなど、楽しい雰囲気を表現するのに適しています。この単語は、賑やかで陽気な雰囲気を持つ場面で使われることが多いです。
revelry」と「merrymaking」は、どちらも楽しさや歓喜を伴う行動やイベントを指しますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「revelry」は、より大規模で、しばしば飲酒や騒ぎを伴う賑やかな祝祭を指すことが多いです。例えば、カーニバルや大規模なフェスティバルなど、群衆が集まって盛り上がる場面で使われることが一般的です。一方で「merrymaking」は、より親しい人々との小規模な集まりや、家庭的な祝賀の場でも使われることが多いです。このため、ネイティブスピーカーは「revelry」を使う際に、より派手で騒がしいイメージを持つことがあり、「merrymaking」はより穏やかで親密な楽しみを表すことが多いです。
The festival was filled with merrymaking as families gathered to celebrate together.
その祭りは、家族が集まってお祝いする中で、楽しい時間であふれていました。
The festival was filled with revelry as people danced and sang throughout the night.
その祭りは、人々が夜通し踊り歌う中で、騒がしい祝祭であふれていました。
この例文からわかるように、「merrymaking」は家族や親しい人々との楽しい集まりを強調するのに対し、「revelry」はより大規模で騒がしいお祝いの場面を表しています。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 4 : jollity

単語jollityは、「楽しさ」や「陽気さ」を意味し、特に集まりやお祝いの場での明るい雰囲気を表す際に使われます。一般的に、楽しさや喜びが溢れる状況を指し、特に人々が一緒に楽しい時間を過ごしている様子を描写する時に適しています。
単語revelryは、特に派手で騒がしいお祝いの様子を指し、酔っぱらったり、歓喜に満ちた振る舞いが伴うことが多いです。例えば、誕生日パーティーや大晦日などの盛大な祝いの場における、盛り上がった雰囲気を表現する際に使われます。一方で、jollityはより穏やかで、特に親しい友人や家族との楽しい時間を指すことが多く、控えめな楽しさを強調する傾向があります。ネイティブスピーカーは、revelryを使う場合、より派手で騒がしいイメージを持つのに対し、jollityは穏やかな楽しさを思い描くことが一般的です。
The party was filled with jollity as friends and family gathered to celebrate together.
そのパーティーは、友人や家族が集まって一緒にお祝いをする中で、楽しさに溢れていました。
The night was full of revelry as people danced and celebrated until dawn.
その夜は、人々が踊り明かし、夜明けまでお祝いする中で、騒がしい楽しさに満ちていました。
この二つの文を見てわかるように、jollityは穏やかで親しい人たちとの楽しさを強調し、revelryはより派手で騒がしいお祝いの様子を表しています。

類語・関連語 5 : carousal

carousal」は、楽しみや祝いの場において行われる盛大な宴会やお祭りを指します。特に、音楽や踊り、飲食が伴うような、賑やかで楽しい活動を強調する言葉です。この単語は、特定のイベントや集まりにおける活気ある雰囲気を示唆します。
revelry」と「carousal」は、どちらも楽しさや盛り上がりを表現する言葉ですが、そのニュアンスには微妙な違いがあります。「revelry」は、特にお酒を伴った大騒ぎや楽しみを指し、一般的により自由で無邪気な雰囲気が強調されます。一方で「carousal」は、特定のイベントや集まりの形式が強調され、計画的に行われることが多いです。ネイティブスピーカーは、場面に応じてこれらの言葉を使い分け、祝祭的な雰囲気や活動の種類に基づいて選択します。
The party was filled with carousal, with music, dancing, and laughter all around.
そのパーティーは音楽やダンス、笑いに満ちた賑やかな宴会であった。
The party was filled with revelry, with music, dancing, and laughter all around.
そのパーティーは音楽やダンス、笑いに満ちた大騒ぎであった。
この文脈では、「carousal」と「revelry」はどちらも楽しさや賑やかさを表現しており、置換可能です。ただし、「carousal」は計画的なイベントにおける盛り上がりを強調するのに対し、「revelry」はより自由で無邪気な楽しさを指す点が異なります。


revelryの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

revelryの会話例

revelryの日常会話例

「revelry」は主に「楽しみや祝いの場での騒ぎ」や「盛大な宴会」を指す単語です。日常会話では、パーティーや特別なイベントでの楽しい雰囲気を表現する際に使われることが多いです。友人同士や家族の間での会話で、楽しい時間を過ごすことやお祝いの様子を伝えるために用いられます。

  1. 楽しみや祝いの場での騒ぎ
  2. 盛大な宴会

意味1: 楽しみや祝いの場での騒ぎ

この会話では、友人たちがパーティーの楽しさについて話しています。「revelry」はその楽しさや興奮を強調するために使われています。特別なイベントでの楽しい雰囲気を表現するのに適した単語です。

【Example 1】
A: I can't believe how much revelry there was at the wedding last night!
A: 昨晩の結婚式での楽しみや祝いの場での騒ぎが信じられないよ!
B: I know! Everyone was dancing and having a great time.
B: そうだよね!みんな踊って楽しんでいたよ。

【Example 2】

A: The revelry during the festival was amazing!
A: 祭りの間の楽しみや祝いの場での騒ぎは素晴らしかったね!
B: Absolutely! The music and food were fantastic.
B: 本当に!音楽と食べ物が素晴らしかったよ。

【Example 3】

A: I'm looking forward to the New Year’s revelry this year!
A: 今年の新年の楽しみや祝いの場での騒ぎが楽しみだよ!
B: Me too! It's always such a fun celebration.
B: 私も!いつも楽しいお祝いだよね。

意味2: 盛大な宴会

この会話では、友人たちが大きなイベントや宴会について語っています。「revelry」はその規模や華やかさを強調するために使われています。特に大きな集まりや特別な occasion にぴったりの表現です。

【Example 1】
A: Did you hear about the revelry at the annual gala?
A: 年次ガラでの盛大な宴会について聞いた?
B: Yes! I heard it was quite the event!
B: うん!かなりのイベントだったって聞いたよ!

【Example 2】

A: The revelry for her birthday was epic!
A: 彼女の誕生日のための盛大な宴会は壮大だったよ!
B: I wish I could have been there!
B: そこにいられたらよかったのに!

【Example 3】

A: We should plan a revelry for the summer solstice.
A: 夏至のために盛大な宴会を計画すべきだね。
B: That sounds like a fantastic idea!
B: それは素晴らしいアイデアだね!

revelryのいろいろな使用例

名詞

1. お祭りや祝いの場面

盛大な祝宴

この盛大な祝宴は、特別なイベントや祭りを祝うために行われる楽しい集まりを指します。友人や家族が集まり、音楽や飲食を楽しむ場面が多く見られます。
The revelry during the festival created an unforgettable atmosphere.
その祭り中の盛大な祝宴は、忘れられない雰囲気を生み出しました。
  • festive revelry - 祝祭の盛典
  • holiday revelry - 休暇の祝い
  • joyful revelry - 喜びに満ちた祝宴
  • musical revelry - 音楽の盛宴
  • outdoor revelry - 野外の祝宴
  • spontaneous revelry - 自発的な祝宴
  • night-time revelry - 夜の盛大な集まり
  • cultural revelry - 文化的な祝宴
  • traditional revelry - 伝統的な祝宴
  • lively revelry - 活気に満ちた祝宴

大騒ぎや楽しさ

この大騒ぎや楽しさは、通常は節度を欠いた大規模な楽しみを指し、友達や家族とともに過ごす楽しい時間を強調します。
The revelry of the crowd echoed throughout the night.
人々の盛大な騒ぎは夜を通して響いていました。
  • drunken revelry - 酔っ払いの盛大な集まり
  • wild revelry - 野性的な楽しみ
  • carefree revelry - 自由な楽しさ
  • uninhibited revelry - 抑制のない祝宴
  • communal revelry - 共に楽しむ盛宴
  • exuberant revelry - 活気にあふれた祭り
  • endless revelry - 終わりのない楽しさ
  • joyful revelry - 喜ばしい雰囲気の盛り上がり
  • vibrant revelry - 鮮やかな騒ぎ
  • inclusive revelry - 包括的な楽しみ

2. 特定の文化やイベントの特色

文化的な宴

文化的な宴は、特定の文化や地域の伝統に根ざした祝祭やお祝いの活動を含み、それぞれのコミュニティが持つ独自の習慣や価値観を反映しています。
The revelry reflects the traditions of the local community during the harvest festival.
収穫祭の間の盛大な祝いは地域の伝統を反映しています。
  • harvest revelry - 収穫の祭り
  • traditional revelry - 伝統的な祝宴
  • local revelry - 地域の祝い
  • annual revelry - 毎年の盛大な祝日
  • community revelry - コミュニティの祭り
  • festival revelry - フェスティバルの盛典
  • specific revelry - 特定の祝い
  • cultural revelry - 文化的な祝い
  • seasonal revelry - 季節の祭り
  • heritage revelry - 遺産を祝う盛典

英英和

  • unrestrained merrymaking抑制されないお祭り騒ぎばか騒ぎ