サイトマップ 
 
 

jollityの意味・覚え方・発音

jollity

【名】 愉快

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

jollityの意味・説明

jollityという単語は「楽しさ」や「陽気な状態」を意味します。この言葉は、人々が集まって楽しむ場面やお祝いの雰囲気に関連しています。jollityは通常、音楽や踊り、食事を楽しむ際の賑やかな様子を表現するのに使われます。

この単語は、日常会話や文学作品の中で、楽しい出来事や祝祭的な雰囲気について語るときによく使用されます。例えば、クリスマスパーティーや誕生日の集まりなど、人々が喜びや楽しさを共にするシーンで見かけます。また、jollityは人間関係を深める際に重要な要素であり、親しい友人や家族との時間を楽しむことを表現するときにも適しています。

文脈としては、特に社交的な場面や行事にこそ用いられることが多いです。楽しい時間を共有することで、心が弾んだり絆が強まったりする様子を重視しています。このように、jollityは楽しみや陽気さを感じる瞬間を伝える言葉として、様々なシチュエーションで活躍します。

jollityの基本例文

She brought a sense of jollity to the party.
彼女はパーティーに陽気な雰囲気をもたらした。
The festival was filled with jollity and laughter.
祭りは陽気で笑いが絶えなかった。
The children's faces were filled with jollity as they played games.
子供たちは遊びながら陽気な表情を浮かべていた。

jollityの意味と概念

名詞

1. 楽しさ

「jollity」は、楽しさや楽しげな雰囲気を指します。特に、友人や家族との楽しい時間、笑い声が絶えない場所で感じられる感情です。この言葉は、人々が共に過ごす中で生まれる明るい雰囲気を強調します。
The party was filled with jollity, as everyone laughed and danced together.
そのパーティーは、みんなが一緒に笑って踊ったため、楽しさに満ちていました。

2. 陽気さ

陽気で愉快な状態を表すのが「jollity」の別の意味です。人が笑顔でいて、周囲に良い影響を与える様子を指します。これには、他人と楽しい瞬間を共有することによって生まれるポジティブなエネルギーも含まれます。
Her presence brought a sense of jollity to the otherwise dull gathering.
彼女の存在は、退屈な集まりに陽気さをもたらしました。

jollityの覚え方:語源

jollityの語源は、ラテン語の「jocalis」に遡ります。この言葉は「遊び」や「楽しいこと」を意味し、古フランス語の「jolité」に変化しました。「jolité」は「楽しい」や「愉快な状態」を指し、英語の「jolly」(楽しい、陽気な)の語源ともなっています。15世紀後半には英語に取り入れられ、「jollity」として形を整えられました。この言葉は、特に楽しさや歓喜を表現する際に使われることが多く、集まりやお祝いの場での賑やかさを強調する手段としても重要です。jollityは、人々が共に楽しい時を過ごすことを反映した言葉であり、時を経てその意味が深まることで、現代の英語においてもその使用が続いています。

語源 ity
語源 ty
〜なこと、 〜な性質
More

jollityの類語・関連語

  • cheerfulnessという単語は、明るさや楽しい気分を表し、たとえば「彼女は常に明るいです」という文で使われます。
  • joyfulnessという単語は、より深い喜びや満足感を含み、たとえば「彼の成功は喜びに満ちています」と使われます。
  • merrimentという単語は、楽しい集まりやパーティーの雰囲気を強調し、「お祝いは楽しい雰囲気で満ちていました」という文章が例です。
  • exuberanceという単語は、活気にあふれた様子を示し、「子供たちは公園で元気いっぱいに遊んでいます」のように使います。
  • festivityという単語は、特別な行事や祝いの気持ちを示し、「この祭りは楽しい雰囲気であふれています」という文で表現されます。


jollityの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : cheerfulness

「cheerfulness」という単語は、一般的に「明るさ」や「楽しさ」、または「快活さ」を表します。何かに喜びを持っている様子や、周囲の人々に対して楽しい雰囲気を伝えるときに使われることが多いです。日常生活において、人が笑顔でいるときや、楽しい時間を過ごしているときにこの言葉が適しています。
一方で、jollityはより特定の状況、特にパーティーやお祝いなどの社交的な場面において使われることが多い単語です。cheerfulnessは、広い範囲での「明るい気持ち」を指すのに対し、jollityは「楽しい雰囲気」や「陽気な活動」に特有の意味合いがあります。したがって、cheerfulnessは日常的な文脈でも使いやすいですが、jollityは特定の楽しいイベントや行事に関連する場合が多いため、使用する場面が限られると考えられます。また、jollityは、より強い活気や楽しさを伴うことが多く、ネイティブスピーカーはそのニュアンスの違いを意識して使い分けています。
Her cheerfulness brightened the entire room.
彼女の明るさは部屋全体を明るくしました。
The jollity at the party made everyone feel welcome.
パーティーでの楽しさは、皆を歓迎する気持ちにさせました。
この例からもわかるように、cheerfulnessは個人の性格や様子を表すのに使われるのに対し、jollityは特定のイベントや状況の雰囲気を強調するために使われています。

類語・関連語 2 : joyfulness

単語joyfulnessは、喜びや楽しさの感情を表す名詞で、特に心の中から湧き上がる幸福感を指します。一般的に、他の人と共有することができるポジティブな感情を意味し、日常生活の中での喜びや満足感を表現する際に使われます。
一方、単語jollityは、より外向的で活発な楽しさや騒がしさを含むことが多いです。ネイティブスピーカーは、joyfulnessが内面的な喜びを強調するのに対し、jollityはお祭りや集まりのような、他者との関わりの中での楽しさを表現する際に用いることが多いと感じています。例えば、joyfulnessは静かな幸福感を示すのに対し、jollityは賑やかで楽しげな雰囲気を強調することが多いです。英語の中でこの二つの単語は似たような意味を持ちつつも、使うシチュエーションによってニュアンスが異なるため、学習者にはその違いを理解することが重要です。
The joyfulness of the children playing in the park was infectious.
公園で遊ぶ子供たちの喜びは伝染するものでした。
The jollity of the party filled the room with laughter.
パーティーの楽しさが部屋を笑いで満たしました。
この2つの例文は、喜びや楽しさを表現していますが、joyfulnessは子供たちの内面的な感情を強調しているのに対し、jollityはパーティーの外向的な雰囲気を強調しています。したがって、文脈に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : merriment

merriment」は、楽しさや喜びを表す言葉で、特に社交的な場面での楽しい雰囲気や活動を指します。パーティーや祝い事などで感じる、笑いや楽しい交流が含まれます。この単語は、特に他の人々と共に楽しむことに焦点を当てており、喜びが周囲の人に広がる様子を強調します。
jollity」と「merriment」はどちらも楽しさや喜びを表しますが、そのニュアンスには微妙な違いがあります。「jollity」は、特に明るくて陽気な楽しさを意味し、騒がしいほどの楽しさや快活さを含むことが多いです。一方で「merriment」は、より穏やかな楽しさや幸福感を指すことが多く、社交的な場面における親しみやすい雰囲気を強調します。例えば、家族や友人との静かな集まりでの楽しさは「merriment」が適していますが、賑やかで騒がしいお祭りの雰囲気は「jollity」がより適切です。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けます。
The room was filled with merriment as friends gathered to celebrate.
友人たちが集まってお祝いをすると、部屋は楽しさに満ちていた。
The room was filled with jollity as friends gathered to celebrate.
友人たちが集まってお祝いをすると、部屋は陽気さに満ちていた。
この文脈では、「merriment」と「jollity」は互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「merriment」はより穏やかで親しみやすい楽しさを強調しているのに対し、「jollity」はより賑やかな雰囲気や陽気さを表しています。

類語・関連語 4 : exuberance

exuberance」は、非常に元気で活気に満ちた様子や、喜びや幸福感を表す言葉です。特に、外向的でエネルギッシュな態度や感情を示す際に使われます。この単語はしばしば、楽しい出来事や祝祭の場面での強い喜びを表す際に使用されることが多いです。
jollity」は、楽しい雰囲気や陽気さを示す言葉で、主に社交的な場面での楽しさや楽しんでいる様子を表現します。ネイティブスピーカーは「jollity」を使うと、特に集まりやお祝い事での楽しさを強調する傾向があります。一方、「exuberance」はより強いエネルギーや活力を感じさせる言葉で、時にはその様子が周囲に影響を与えることもあります。したがって、「jollity」は温かく楽しい雰囲気を指し、「exuberance」はその楽しさをさらに強調した、より活力に満ちた状態を指します。
The children laughed with great exuberance as they played in the park.
子供たちは公園で遊びながら、非常に元気よく笑いました。
The children laughed with great jollity as they played in the park.
子供たちは公園で遊びながら、非常に楽しく笑いました。
この文脈では「exuberance」と「jollity」は置換可能です。どちらの単語も子供たちの楽しさを表現しており、ただし「exuberance」はよりエネルギッシュで活力に満ちた感情を示しています。

類語・関連語 5 : festivity

単語festivityは、祝祭や祭り、特別なイベントを指し、通常は楽しさや喜びに満ちた雰囲気を伴います。特に社会的な集まりや文化的な行事に関連しており、参加者が共に楽しむ様子が強調されます。たとえば、結婚式や誕生日パーティー、地域の祭りなど、特定のイベントに関連する喜びや楽しさを表現する際に使われます。
一方で、単語jollityは、より一般的な楽しさや陽気さを指し、特定のイベントに限らず、日常生活の中での楽しい雰囲気や軽快な様子を含みます。例えば、友人同士の集まりやカジュアルなパーティーなどで見られる、気軽で明るい雰囲気を表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、festivityを特定の祝い事やイベントに使うのに対し、jollityはもっと広い範囲で使うことが多いと感じています。そのため、jollityは軽快さや無邪気さを強調するのに対し、festivityは特別な意味合いを持つイベントに伴う喜びを強調する点で異なります。
The town was filled with festivity during the annual festival.
その町は年次祭りの間、祭りの雰囲気に満ちていた。
The town was filled with jollity during the annual festival.
その町は年次祭りの間、楽しさに満ちていた。
この場合、festivityjollityは置換可能であり、どちらの単語も祝祭の楽しさを表現していますが、festivityは特定のイベントに関連していることが強調され、jollityはより一般的な楽しさを示唆しています。


jollityの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。