サイトマップ 
 
 

plopの意味・覚え方・発音

plop

【動】 ドシンと座る

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

plopの意味・説明

plopという単語は「ぽちゃん」とか「ぽたぽた落ちる音」を意味します。この言葉は、液体が何かの表面に落ちる際に生じる音を表現する際に使われます。例えば、水が池に落ちるときや、雨が地面に落ちるときに聞こえる音がplopです。この音は短くて軽やかな印象を与えます。

この単語は、主に子供向けの書籍やカジュアルな会話で用いられることが多いです。また、plopが使われる文脈では、何かが突然落ちる様子や、思いがけない出来事を表すこともあります。例えば、何かが不意に落ちるときの擬音として使用することで、聞き手に具体的なイメージを与える効果があります。

加えて、plopは動詞としても使われ、「ぽちゃんと落ちる」という動作を指します。このように、音だけでなく、行動をも表現できる言葉として活用されます。plopという単語は、視覚や聴覚を通じて具体的な描写を行う際に、とても便利な言葉です。

plopの基本例文

The frog plopped into the pond and disappeared under the water.
カエルが池にポンと飛び込んで、水の下に消えました。
He threw a pebble into the stream and watched it plop into the water.
彼は小石を川に投げ込んで、水にポンと落ちるのを見ました。
She heard a plop and realized she had dropped her earring down the drain.
彼女はポンという音がして、イヤリングを排水溝に落としたことに気づきました。

plopの意味と概念

名詞

1. 水に落ちる音

プルプ音は、丸い物体が水に落ちるときに発生する音を指します。この音は Splash (水しぶき)が伴わないので、落ちた物体が水面の上に圧力をかけることで生じる特有の音となります。たとえば、石やボールが静かに水に落ちるときに聞こえます。
We heard a loud plop when the stone hit the water.
石が水に当たったとき、大きなプルプ音が聞こえた。

2. 不快な音

プルプ音は、特に不快に感じられることもあり、例えば料理や掃除の場面で、液体がこぼれる音を指すこともあります。こうした状況では、周囲の人に注意を引くことがあるため、意図的ではない落下音として捉えられることが多いです。
She made a plop when she accidentally dropped the spoon in the soup.
彼女はうっかりスプーンをスープに落としてプルプ音を立てた。

3. 小さな物体の落下音

また、プルプ音は小さな物体がLiquid(液体)の中に落ちたときに出る音を表すこともあります。これは子供と遊んでいるときや、日常生活の中で良く聞かれる音で、特に遊びの中ではリラックスした雰囲気を伝えることが多いです。
The kids giggled as they heard the plop of the candy falling into the pool.
子供たちはキャンディがプールに落ちる音を聞いて笑った。

動詞

1. 落ちる音を立てて物を落とす

この意味では、物体が水の中や地面に落ちるときに生じる音を伴っている状態を指します。特に、何かが勢いよく落ちて水に入るときや、重いものが地面に落ちるときに「プチャン」と音を立てる様子を表現します。
He plopped the stone into the pond.
彼は石を池の中にプチャンと落とした。

2. 自分自身や物を音を立てて置く

この意味では、物や自身を無造作に、または少し乱暴に置く様子を指します。特に、重いものを手放して置くときに発生する音や動作が強調されます。この行動はしばしば急いで行われることがあります。
She plopped down on the couch after a long day.
彼女は長い一日の後、ソファにドスンと座った。

副詞

1. ドスンと音を立てて

この意味の「plop」は、何かが水面や地面に落ちたときに発生する短くて空虚な音を指します。水に何かが落ちるときや、重いものが柔らかい地面に落ちた際の音に使われることが多いです。音の響きが示すように、軽い衝撃や驚きを伴った状況で使われます。
The stone fell into the lake with a plop.
その石は湖にドスンと落ちた。

2. 突然現れる様子

この使い方では、「plop」は何かが突然、または無造作に現れることを表します。例としては、思いもよらず物が現れたり、誰かが急に場に加わったりするシチュエーションで使われることがあります。この用法はカジュアルな会話でよく見られます。
She plopped down on the couch, tired from the day.
彼女はその日疲れ果ててソファにドスンと座った。

plopの覚え方:語源

plopの語源は、英語の擬音語に由来しています。この言葉は、小さな物体が水面や地面に落ちるときに発生する音を模倣したものです。具体的には、「ぽちゃん」や「ぽたん」といった音を表現するために使われます。19世紀の初め頃から使用例が見られ、特に文学や口語では、物体が落下する瞬間の音やその様子を描写する際に用いられるようになりました。

このように、plopは具体的な音を表すことで、視覚的なイメージや感覚を伴った表現として広がりました。また、plopは名詞としての使用に加え、動詞としても使われ、人や物が何かに落ちる、あるいは不意に現れるといった意味で使われることが多いです。これにより、日常の会話や文学作品の中で、リズム感のある表現を生み出す役割を果たしています。

plopの類語・関連語

  • dropという単語は、物が下に落ちることを指し、一般的な使用が多いです。水滴が落ちたり、物が手から落ちたりする場面でよく使われます。例えば、'The water drop fell.'(水滴が落ちた)という使い方があります。
  • thudという単語は、重い物が地面に落ちて発する鈍い音を表します。ドシンというニュアンスが強く、主に重量感のある物の落下で使用されます。例えば、'The box thudded on the ground.'(箱が地面にドシンと落ちた)のように使われます。
  • splashという単語は、液体が跳ねたり、飛び散ったりする様子を示します。特に水の場面で使われることが多く、飛び込む音や水しぶきを表現します。例えば、'She made a splash in the pool.'(彼女はプールで水しぶきを上げた)という表現があります。
  • clangという単語は、金属がぶつかる音を表します。金属的な響きを持つため、鋼や銅などの重い物の衝撃音で使われる事が多いです。例として、'The bell clanged loudly.'(ベルが大きな音で鳴った)が挙げられます。


plopの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : drop

単語dropは「落ちる」「落とす」という意味を持ち、物体や液体が重力によって下に落ちる様子を表現します。また、他の意味としては「放棄する」「減少する」といった使い方もあります。日常会話やビジネスシーンでも頻繁に使われ、非常に汎用性の高い単語です。
一方、単語plopは、何かが水面や柔らかい表面に落ちる際に発生する音や様子を表現するのが特徴です。つまり、plopは単に「落ちる」という意味だけでなく、その結果として生じる「音」や「印象」を強調します。例えば、水が跳ねる音や、何かが柔らかい表面に落ちる時の感覚を表す際に使われます。ネイティブはこの二つの単語を使い分ける際、dropは一般的な落下を指すのに対し、plopは特に音や印象に焦点を当てるという感覚を持っています。このため、plopを使うと、より感覚的で具体的な描写が可能です。
I accidentally dropped my phone on the floor.
私はうっかり電話を床に落とした
I accidentally plopped my phone into the water.
私はうっかり電話を水にぽちゃんと落とした
この二つの文は、同じように「落とす」という意味を持っていますが、前者は一般的な落下を表し、後者は水に落ちた際の特有の音や感覚を強調しています。

類語・関連語 2 : thud

thud」は、重い物が地面や他の物に衝突したときに発生する鈍い音を表現する単語です。この音は、通常、何かが落ちたときやぶつかったときに聞こえるもので、力強さや重量感を伴います。特に物が床に落ちる音や、大きな物体が他の物体に当たったときなどに使われます。
plop」と「thud」は共に音を表現する単語ですが、ニュアンスには違いがあります。「plop」は、水面に物が落ちるときの音や、軽い物が地面に落ちるときの音を指し、軽快さや柔らかさを持っています。一方で、「thud」は重さや圧力を伴う音で、より鈍く力強い印象があります。ネイティブは、物の重さや落ちる場所によってこれらの単語を使い分け、状況に応じた音の印象を表現します。
The book fell off the shelf with a thud.
その本は棚から落ちて、鈍い音を立てた。
The stone dropped into the pond with a plop.
その石は池に落ちて、ポチャリという音を立てた。
この二つの例文は、異なる状況での音を表しています。「thud」は重い本が落ちた際の鈍い音を表し、「plop」は軽い石が水に落ちた際のさわやかな音を表現しています。そのため、両者は置換可能ではなく、状況に応じて使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : splash

単語splashは、水や液体が勢いよく飛び散る音や動作を表す言葉です。水面に物が落ちたときに生じる音や、液体が跳ねる様子を具体的にイメージさせます。この語は、特に楽しさや活気を伴う場面で使われることが多く、子供たちが水遊びをしているときなどに使われることが一般的です。
一方でplopは、物が水面に落ちるときの音や、その動作を指しますが、より静かで柔らかい印象を与える言葉です。たとえば、石が水面に落ちるときの「ぽちゃん」という音がplopで表現されます。ネイティブスピーカーは、splashは水しぶきが飛び散る活発な動作に関連付け、plopはより静かな印象の落下音を連想します。したがって、状況によって使い分ける必要があります。
The children made a big splash as they jumped into the pool.
子供たちはプールに飛び込んで大きな水しぶきを上げました。
He dropped the stone and it made a soft plop in the water.
彼は石を落とし、水の中で柔らかいぽちゃんという音を立てました。
この二つの例文では、splashは水しぶきの大きさや動きの激しさを強調し、遊びや楽しさを含む場面で使われています。一方でplopは、物が水に落ちる音自体に焦点を当てており、より静かで落ち着いた状況を描写しています。このように、splashplopは異なるニュアンスを持ち、使い分けが重要です。

類語・関連語 4 : clang

「clang」は金属などがぶつかって出る大きな音を表す動詞や名詞です。特に、金属同士の衝突音や鈍い響きを連想させます。例えば、鍛冶屋での金属加工や、物が落ちた時の音などがこれに該当します。
一方でplopは、物が水や柔らかい表面に落ちる時の音を表す言葉です。このため、音の種類が異なります。ネイティブスピーカーは、音の質や状況に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、金属の衝突音にはclangを使い、何かが水に落ちる音にはplopを使うのが自然です。音の具体性や場面によって選択が変わるため、ニュアンスの違いを理解することが重要です。
The metal pipe fell to the ground with a loud clang.
金属のパイプが地面に落ちて、大きな clangという音を立てた。
The stone dropped into the water with a soft plop.
石が水に落ちて、柔らかな plopという音を立てた。
この例文では、音の違いが明確になっています。clangは金属音を、plopは水に落ちる柔らかい音を表しており、互換性はありません。
The bell rang with a loud clang as the clock struck noon.
時計が正午を打つと、鐘が大きな clangという音を立てた。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

plopの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「噛みごたえ、ネバネバ、ゴロゴロ、ポチャリ」

【「chewy」の用法やニュアンス】
「chewy」は「噛みごたえのある」という意味で、食べ物の質感や楽しさを表します。このタイトルでは、食べ物の楽しさや独特の食感を強調し、興味を引くイメージを与えています。


plopのいろいろな使用例

名詞

1. 落下音に関する意味

液体に物体が落ちる音

この音は、特に丸い物体が液体に落ちるときに発生し、飛沫を伴わないのが特徴です。通常の水音や小さな衝撃音として身近な現象ですが、その音色や響きは独特です。
The sudden plop of the pebble into the still pond echoed through the quiet forest.
静かな森の中で、小石が静かな池に落ちるプルプ音が響いた。
  • plop sound - プルプ音
  • loud plop - 大きなプルプ音
  • soft plop - 柔らかいプルプ音
  • quick plop - 速いプルプ音
  • gentle plop - 優しいプルプ音
  • distant plop - 遠くで聞こえるプルプ音

説明

この分類では、音の特性や発生条件に取り組んでいます。具体的には、音の大きさや質感、落下物の種類によって変わることが多いです。
The plop from the large rock was much louder than that of the small pebble.
大きな岩が落ちた時のプルプ音は、小石の時よりもずっと大きかった。
  • tiny plop - 小さなプルプ音
  • heavy plop - 重いプルプ音
  • echoed plop - 反響するプルプ音
  • rhythmic plop - リズミカルなプルプ音
  • sudden plop - 突然のプルプ音
  • continuous plop - 続くプルプ音

2. その他の意味、あるいは用法

形容詞的な使い方

このカテゴリでは、「プルプ」と表現される音が、他の状況や物体に対して比喩的に使われる場合について見ていきます。
The children laughed at the plop of the falling leaves in the pool.
子供たちは、プールに落ちる葉っぱのプルプ音に笑った。
  • plop noise - プルプ音
  • light plop - 軽いプルプ音
  • playful plop - 遊び心のあるプルプ音
  • playful plop sound - 遊び心のあるプルプ音
  • regular plop - 定期的なプルプ音

説明

音に関連する特徴や感情を表現するために使用される形容詞的な用法を集めています。また様々な体験や感情、状況に対する印象を与えるためにも使われています。
Her laughter had a plop of joy that made everyone smile.
彼女の笑いには喜びのプルプ音があり、皆を笑顔にした。
  • cheerful plop - 陽気なプルプ音
  • unexpected plop - 予想外のプルプ音
  • soft plop sound - 柔らかいプルプ音
  • exciting plop - 興奮するプルプ音

動詞

1. 「何かを水に落とす音を立てて落とす」

水に落とす

この表現は、特に水面に物が落ちることで発生する音を強調しています。実際の使用例では、物を投げたり落としたりする動作が想像されます。
She let the stone plop into the pond.
彼女は石を池にポチャリと落とした。
  • plop into the water - 水にポチャリと落ちる
  • plop into the pond - 池にポチャリと落ちる
  • plop into the stream - 小川にポチャリと落ちる
  • plop down into the pool - プールにボチャリと落ちる
  • plop from a height - 高いところからポチャリと落ちる
  • plop off the edge - 縁からポチャリと落ちる
  • plop down into the bucket - バケツにポチャリと落ちる

落とす感覚

この表現は、物を落とすときの感触や音を表しています。直接の動作と音が関連しています。
He plopped the heavy bag onto the floor.
彼は重いバッグを床にドスンと置いた。
  • plop down the bag - バッグをドスンと置く
  • plop onto the table - テーブルにドスンと置く
  • plop down the box - 箱をドスンと置く
  • plop the toy on the ground - おもちゃを地面にドスンと置く
  • plop the food into the bowl - 食べ物をボウルにドスンと置く
  • plop down the papers - 書類をドスンと置く
  • plop gently on the chair - 椅子に優しくドスンと座る

2. 「物を落として何かをする」

投げる、置く

この表現は、故意に何かを投げたり、位置を変えたりする動作を示しています。衝撃音が強調されることが多いです。
He plopped the remote down on the couch.
彼はリモコンをソファにどさっと置いた。
  • plop the keys on the counter - カウンターに鍵をドスンと置く
  • plop the drink on the table - テーブルに飲み物をドスンと置く
  • plop the books on the shelf - 本を棚にドスンと置く
  • plop the backpack on the ground - バックパックを地面にドスンと置く
  • plop the laundry into the basket - 洗濯物をバスケットにドスンと入れる
  • plop the salad into the bowl - サラダをボウルにドスンと置く
  • plop the shoes at the door - 靴をドアのところにドスンと置く

故意に配置する

この用法は、特に物をある地点に故意に置く行為に関連しています。この場面では、音や感触が特に重要視されます。
She plopped herself onto the couch after a long day.
彼女は長い一日の後、ソファにどっかりと座った。
  • plop down beside me - 私の隣にどっかりと座る
  • plop down next to the fire - 暖炉の隣にどっかりと座る
  • plop down on the floor - 床にどっかりと座る
  • plop down in front of the TV - テレビの前にどっかりと座る
  • plop down against the wall - 壁に寄りかかってどっかりと座る
  • plop down with a sigh - ため息をついてどっかりと座る
  • plop down after a long walk - 長い散歩の後にどっかりと座る

副詞

1. 音や動作を伴う意味(例:短い鈍い音を伴って)

短い音の表現

この表現は、物が落下して音を立てる時の状況を表します。特に、何かが水や地面に落ちる時に使われることが多いです。
The ball fell into the pool with a plop.
ボールはプールに「ぽちゃり」と落ちた。
  • plop down - 「ぽちゃり」と落ちる
  • plop into - 「ぽちゃり」と中に入る
  • plop out - 「ぽちゃり」と出る
  • plop onto - 「ぽちゃり」と上に落ちる
  • plop around - 周囲に「ぽちゃり」とする
  • plop back - 「ぽちゃり」と戻る
  • plop against - 「ぽちゃり」とぶつかる
  • plop away - 「ぽちゃり」と離れる

水関連の表現

水や液体に何かが落ちたとき、特に大きな音が立つ様子を表現します。
She dropped her ice cube with a plop into her drink.
彼女は飲み物に氷を「ぽちゃり」と落とした。
  • plop in water - 水に「ぽちゃり」と入る
  • plop into a pool - プールに「ぽちゃり」と落ちる
  • plop in the river - 川に「ぽちゃり」と入る
  • plop in the bath - お風呂に「ぽちゃり」と入る
  • plop into a puddle - 水たまりに「ぽちゃり」と落ちる
  • plop in the ocean - 海に「ぽちゃり」と入る
  • plop in the sink - シンクに「ぽちゃり」と落ちる

2. 思ったことが声に出た時の意味

思考の表現

この表現は、考えや感情が自然と体から出る様子を表します。特に、軽い驚きや予想外の瞬間に使われます。
He plopped a thought into the conversation about the movie.
彼は映画についての会話に思いつきを「ぽい」と出した。
  • plop out an idea - アイデアを「ぽい」と出す
  • plop in a comment - コメントを「ぽい」と入れる
  • plop down a suggestion - 提案を「ぽい」と下に置く
  • plop in a joke - ジョークを「ぽい」と入れる
  • plop out a response - 返事を「ぽい」と出す
  • plop out an opinion - 意見を「ぽい」と出す

自然体での表現

自然体でいる時に、何か思いつきを言う時の言い方に使われます。
She plopped her feelings out without hesitation.
彼女はためらうことなく気持ちを「ぽい」と出した。
  • plop down feelings - 感情を「ぽい」と下に置く
  • plop out your heart - 心を「ぽい」と出す
  • plop in the truth - 真実を「ぽい」と入れる
  • plop down a confession - 告白を「ぽい」とする
  • plop out worries - 心配を「ぽい」と出す
  • plop down thoughts - 思いを「ぽい」と下に置く

英英和

  • set (something or oneself) down with or as if with a noise; "He planked the money on the table"; "He planked himself into the sofa"騒音とともに、または騒音のようなものとともに(何かまたはそのものを)放り出すドシンと座る