サイトマップ 
 
 

pleadの意味・覚え方・発音

plead

【動】 嘆願する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

pleadの意味・説明

pleadという単語は、「請う」や「弁護する」という意味を持ちます。この単語は、法的な文脈で特によく使われます。例えば、裁判で被告が自分の無実を訴える際に「plead not guilty」(無罪を主張する)という表現が使われ、ここで「plead」は「主張する」といった意味合いを持ちます。また、誰かに何かをお願いする時にも用いられ、例えば「I plead for your help」(あなたの助けを請います)といった形で使われます。

この単語は感情的な要素を含むことが多いです。「plead」の使用は、強い願望や切実なお願いを示す際に特に適しています。相手に対して自分の気持ちを伝えたい時や、何かを切に求める際にこの言葉を使うことで、伝えたい意図を明確にすることができます。

さらに、「plead」は法律だけでなく、日常生活の中でも使われる表現です。友人や家族に何かをお願いする際に「plead」を使うことで、その言葉に重みを与えたり、相手に対する思いの強さを示したりできます。このように、「plead」は多様な文脈で使われる言葉となっています。

pleadの基本例文

I plead ignorance on the matter.
その問題については無知であることを主張します。
The defendant pleaded guilty to the crime.
被告人はその犯罪で有罪を認めました。
The lawyer pleaded with the judge to show mercy.
弁護士は判事に情けを乞いました。

pleadの意味と概念

動詞

1. 嘆願する

この意味の“plead”は、何かを強く頼む、またはお願いすることを指します。人が自分の願いや必要を切実に表現するシチュエーションで使われ、相手に特別な配慮を求める時に用いられます。
She pleaded with her teacher to give her another chance.
彼女は先生にもう一度チャンスを与えてくれるよう嘆願した。

2. 言い訳として使う

この用法では、“plead”は何かの理由や言い訳を提示する際に使われます。特に、状況を良くするために自己弁護をするシチュエーションにあたります。相手の理解を得るための努力を示します。
He pleaded illness to avoid attending the meeting.
彼は会議を欠席するために病気だと理由を述べた。

3. 法廷での非を訴える

この意味では“plead”は法廷での行動を指します。特に、被告が有罪か無罪かを主張する場合の表現として使用されます。この文脈では法律的な用語であり、非常に正式な場面で使われます。
The defendant pleaded not guilty to the charges.
被告はその告発について無罪を主張した。

pleadの覚え方:語源

pleadの語源は、古フランス語の「pleder」に由来し、さらに遡るとラテン語の「placitare」(すなわち「請願する、訴える」)に関連しています。このラテン語は、動詞「placere」(「満足させる」や「好む」)から派生したもので、法的な文脈での訴訟や弁護を意味することが多かったです。英語に取り入れられた際には、特に法廷での弁論や、感情的な訴えを行う行為を指すようになりました。このように、pleadは「訴える」「請願する」という意味を持ち、特に相手に対して助けや理解を求めるニュアンスを含んでいます。歴史的には、pleadは法律用語としてのイメージを強く持ちながらも、日常会話においても感情的な訴えを表す言葉として使われています。

pleadの類語・関連語

  • appealという単語は、主に感情や理屈に訴えることを意味します。pleadよりも説得力や感情的な要素が強いニュアンスがあります。たとえば、'She made an appeal for help.'(彼女は助けを求めた)というように使います。
  • requestという単語は、何かを頼む、または要求することを意味します。pleadはより切実なお願いを含むのに対し、requestはより一般的で冷静な印象があります。たとえば、'He made a request for more time.'(彼はもっと時間をお願いした)というように使います。
  • begという単語は、非常に切迫した状況で懇願することを意味します。pleadと似ますが、さらに強い緊急性があります。たとえば、'She begged for mercy.'(彼女は慈悲を乞うた)というように使います。
  • urgeという単語は、強く促すという意味を持っています。pleadよりも行動を促すニュアンスが強く、説得する意図が明確です。たとえば、'He urged her to stay.'(彼は彼女に留まるように促した)というように使います。
  • entreatという単語は、非常に丁寧に懇願することを意味します。pleadよりもフォーマルで、礼儀を重んじた表現です。たとえば、'They entreated him not to go.'(彼らは彼に行かないよう懇願した)というように使います。


pleadの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : appeal

appeal」は、他者に対して感情的に訴えかけたり、助けを求めたりする際に使われる言葉です。また、法的な文脈では、上級者に判断を仰ぐことを意味することもあります。この単語は、相手の理解や同情を求めるニュアンスを持っています。
plead」は、特に法的な状況で罪を認めたり、無罪を主張する際に使われることが多い単語です。また、人に対して強くお願いする場合にも用いられます。「appeal」と「plead」の違いは、前者が感情的な訴えを含むことが多いのに対し、後者はより直接的かつ緊急的なお願いや主張を含む点です。ネイティブスピーカーは、pleadを使う時は、特に状況が深刻であることを示すことが多く、感情を強調する必要がある時にはappealを選びます。このため、pleadは法的な場面や深刻なお願いに適しており、appealはより広範なお願いや感情的な訴えに使われます。
She decided to appeal to the judge for a more lenient sentence.
彼女は、より寛大な判決を求めて裁判官に訴えかけることに決めました。
She decided to plead with the judge for a more lenient sentence.
彼女は、より寛大な判決を求めて裁判官にお願いすることに決めました。
この場合、両方の文で「appeal」と「plead」は置換可能です。どちらも裁判官に対して頼むニュアンスを持っており、文脈が自然です。ただし、「plead」はより深刻なお願いに感じられることがあるため、使用する際はそのニュアンスに注意が必要です。
She made an appeal for donations to help the victims of the disaster.
彼女は、災害の被害者を助けるために寄付を求める訴えをしました。

類語・関連語 2 : request

単語requestは、「要求する」「頼む」という意味で、相手に何かを求める際に使います。控えめな要求やお願いのニュアンスを含むことが多く、ビジネスシーンやフォーマルな場面でもよく使われます。たとえば、何かの情報を尋ねたり、サービスをお願いする際に使われます。
一方で、単語pleadは「懇願する」「お願いする」という意味を持ち、より強い感情や緊急性を伴う場合に使われることが多いです。たとえば、何かを強く求める際や、法的な文脈で「無罪を訴える」という意味でも使われます。ネイティブはこの二つの単語を使い分ける際に、要求の強さや状況に応じた感情を意識します。基本的にはrequestがより軽いニュアンスであり、フォーマルな場面で使用されることが多いのに対し、pleadは感情的な強さや緊急性を伴う場合に使われるため、使用する場面が異なります。
I would like to request a day off from work.
私は仕事から休暇をお願いしたいです。
I would like to plead for a day off from work.
私は仕事から休暇を懇願したいです。
この場合、両方の文は自然ですが、requestは比較的控えめでフォーマルなお願いであり、pleadはより感情的で強いお願いを示します。このように、状況によって使い分けることが求められます。

類語・関連語 3 : beg

単語begは「懇願する」「頼む」という意味を持ち、特に感情を込めて何かを求める際に使われます。例えば、助けを求めたり、何かを許可してもらうために切実な気持ちを表現することが多いです。一般的に、pleadよりも感情的なニュアンスが強く、特に弱い立場にある場合に使われることが多いです。
単語pleadは、法的な文脈や正式な場面で使うことが多く、「弁護する」や「訴える」という意味も含まれます。例えば、法廷での弁護人が被告のために訴える際に用いられることがあります。対して、begはもっとカジュアルで、日常的な場面で使われます。つまり、pleadはより深刻な状況での要求や訴えを示すのに対し、begは感情的で切実なお願いを表現することが多いです。このため、ネイティブは状況に応じてこれらの単語を使い分け、pleadはしばしば法律的な文脈で、begは人間関係や日常会話の中で使われることが一般的です。
I had to beg him to help me with my homework.
彼に宿題を手伝ってくれるよう懇願しなければなりませんでした。
I had to plead with him to help me with my homework.
彼に宿題を手伝ってくれるよう訴えなければなりませんでした。
ここでは、begpleadが両方とも「頼む」という意味で使われており、互換性がありますが、begはより感情的なお願いを示すのに対し、pleadはより公式な状況や重みのある要求に使われることが多いです。

類語・関連語 4 : urge

単語urgeは「強く勧める」「促す」という意味を持ち、特に誰かに何かをするように強くお願いする、または強調して勧める際に使われます。感情を込めて行動を促すニュアンスがあり、相手に対する真剣な思いが伝わる表現です。
一方、単語pleadは「懇願する」という意味で、特に切実に何かを頼むときや、法的な文脈で弁護する際に使われます。pleadはより強い感情や緊急性を伴うことが多く、相手に対して自分の立場を理解してもらいたいという願いが強調されます。ネイティブスピーカーは、urgeが「勧める」というニュアンスを持つのに対し、pleadはより緊迫した状況でのお願いを指すことを理解しており、使い分けを自然に行います。
I urge you to consider all your options before making a decision.
あなたが決定を下す前に、すべての選択肢を考慮するよう強く勧めます。
I plead with you to consider all your options before making a decision.
決定を下す前に、すべての選択肢を考慮してほしいと懇願します。
ここでは、両方の文が同じ状況を表していますが、urgeは単なる勧めに対し、pleadは緊迫感を伴ったお願いを示しています。ニュアンスが異なるため、使い方に注意が必要です。

類語・関連語 5 : entreat

entreat」は、何かを強く頼む、懇願するという意味を持つ動詞です。特に、相手に対して丁寧かつ切実な気持ちでお願いする際に使われます。この単語は、感情を込めた頼み事や、状況が緊急であることを示唆する場合に適しています。
plead」と「entreat」はどちらも「頼む」という意味を持ちますが、ニュアンスには明確な違いがあります。「plead」は、法的な文脈や深刻な状況、あるいは心の底から訴えるときに使われることが多いです。そのため、感情的な重みが強い場合に適しています。一方、「entreat」は、相手に対し敬意を持ってお願いする場合に使われ、特に感情をこめた丁寧な依頼に適しています。このため、日常的なシーンでは「entreat」の方がややフォーマルで、特別なお願いをする際に使われることが多いです。
I entreat you to reconsider your decision.
あなたの決定を再考していただけるようお願い申し上げます。
I plead with you to reconsider your decision.
あなたの決定を再考してほしいと懇願します。
この場合、「entreat」と「plead」は置換可能ですが、ニュアンスの違いが現れます。「entreat」はより丁寧でフォーマルな印象を与え、「plead」はより感情的で切実な感じがします。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

pleadのいろいろな使用例

動詞

1. 説明をする、懇願する

懇願する

この用法は、強く何かを求めたり訴えたりすることを指します。特に感情的な場面で使われ、相手に対して真剣にお願いするニュアンスが含まれます。
She had to plead her case before the judge.
彼女は裁判官の前で彼女の主張を懇願しなければならなかった。
  • plead for help - 助けを懇願する
  • plead with someone - 誰かに懇願する
  • plead for mercy - 慈悲を懇願する
  • plead for forgiveness - 許しを懇願する
  • plead for support - 支援を懇願する
  • plead one's innocence - 無罪を訴える
  • plead not guilty - 無罪を主張する

言い訳をする

この用法は、特定の行動の理由を挙げて正当化する際に使用されます。特に言い訳をすることに関連しています。
He pleaded health issues as an excuse for missing work.
彼は仕事を休んだ理由として健康上の問題を言い訳にした。
  • plead ignorance - 無知を言い訳にする
  • plead necessity - 必要性を理由にする
  • plead circumstances - 状況を考慮に入れて言い訳する
  • plead personal issues - 私的な問題を理由にする
  • plead extenuating circumstances - 減軽事情を主張する

2. 法的手続きとしての主張

裁判での請願

この用法は、法的手続きの一環として、特に法廷での訴えや主張を行う場合に利用されます。法律用語として特定の意味を持ちます。
The defendant decided to plead guilty to the charges.
被告はその告発に対して有罪を主張することに決めた。
  • plead guilty - 有罪を主張する
  • plead innocent - 無罪を主張する
  • plead not guilty - 無罪を主張する
  • plead with the jury - 陪審員に訴える
  • plead before the court - 法廷で訴える

新たな事実の主張

この用法は、法的 proceedingsにおいて新たな事実を主張したり、他の当事者の主張に対して応答する際に使われます。法的手続きの一部であり、明確な根拠に基づくことが求められます。
The lawyer pleaded new evidence to support the defense.
弁護士は防御を支持するために新たな証拠を主張した。
  • plead new evidence - 新しい証拠を主張する
  • plead a counterclaim - 反訴を申し立てる
  • plead mitigating factors - 緩和要素を主張する
  • plead prior rulings - 先例判決を引き合いに出す
  • plead for reconsideration - 再考を求める

英英和

  • offer as an excuse or plea; "She was pleading insanity"弁解または答弁として提案する陳じる
  • appeal or request earnestly; "I pleaded with him to stop"熱心に要請する、または要求する頼みこむ
  • enter a plea, as in courts of law; "She pleaded not guilty"裁判所で、申し立てを行う申立てる

この単語が含まれる単語帳