類語・関連語 1 : dock
「dock」は、船やボートが停泊するための場所を指しますが、特に船が荷物を積み下ろしするために利用される場所を意味します。一般的に「pier」とは異なり、より商業的な用途が強調されることが多いです。
「pier」と「dock」の違いは、主にその機能と使用されるコンテキストにあります。「pier」は通常、海や湖の上に突き出した構造物であり、観光客が散歩したり、釣りをしたりするための場所でもあります。一方で「dock」は、船の荷物の積み下ろしや修理など、より実用的な目的に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、特に商業的な活動が行われる場所には「dock」を、観光やレクリエーションのための場所には「pier」を使う傾向があります。
The ship is going to dock at the harbor to unload its cargo.
その船は貨物を降ろすために港にドックします。
The ship is going to pier at the harbor to unload its cargo.
その船は貨物を降ろすために港の桟橋に向かいます。
この文脈では、「dock」と「pier」は互換性がありますが、荷物の積み下ろしの際には「dock」の方が一般的に使われることが多いです。
類語・関連語 2 : wharf
「wharf」は、船が接岸するための大きな構造物や場所を指し、通常は貨物の積み下ろしが行われる場所です。pierと同様に水辺に関連していますが、wharfはより商業的な用途が強調されることが多いです。
「pier」と「wharf」はどちらも水辺に存在する構造物ですが、意味やニュアンスに違いがあります。pierは、一般的に観光やレクリエーションのために設計されていることが多く、美しい景色を楽しむ場所や釣りをする場所として利用されます。一方で、wharfは主に商業的な目的で使用され、貨物の積み下ろしが行われる場所として機能しています。また、wharfは通常、より大きな船が接岸できるように設計されているため、サイズ的にも異なることがあります。ネイティブスピーカーは、これらの違いを理解し、状況に応じて使い分けています。
The cargo was unloaded at the wharf before being transported to the warehouse.
貨物は倉庫に運ばれる前に埠頭で積み下ろされました。
The cargo was unloaded at the pier before being transported to the warehouse.
貨物は倉庫に運ばれる前に桟橋で積み下ろされました。
この文脈では、wharfとpierが互換性を持っていますが、あくまで状況による使い方です。一般的には、商業的な文脈ではwharfが好まれることが多いですが、観光やレクリエーションに関連する場合はpierが使われることが多いです。
The ship docked at the wharf to load its supplies.
船は物資を積むために埠頭に接岸しました。
類語・関連語 3 : jetty
「jetty」は、波や風から船を守るために水の中に突き出した構造物で、通常は小型船舶の着岸や荷の積み降ろしに使用されます。特に、河口や湖、港などで見られることが多く、漁業や観光を目的とした施設としても機能します。
「pier」と「jetty」は、どちらも水に関連する構造物ですが、用途や形状に違いがあります。「pier」は、通常、船が停泊するための長い構造物で、観光客が歩いて楽しむための歩道を含むことが多いです。一方、「jetty」は、主に防波堤の役割を果たし、船の接岸よりも、波を防ぐ目的で設置されます。ネイティブは、これらの違いを理解して使い分けており、「pier」はより観光的なイメージを持ち、「jetty」は機能的な印象を与えることが多いです。
The boat is docked at the jetty while we enjoy the sunset.
私たちが夕日を楽しむ間、ボートは桟橋に停泊しています。
The boat is docked at the pier while we enjoy the sunset.
私たちが夕日を楽しむ間、ボートは桟橋に停泊しています。
この例文では、「jetty」と「pier」が同じように使われていますが、実際には「jetty」は主に防波堤的な役割を持ち、「pier」は観光や休暇のための施設としての側面が強いです。そのため、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。
類義語boardwalkは、特に海岸や湖の近くに設置された木製の歩道を指します。この歩道は観光名所や遊び場に多く使われており、散歩やショッピング、食事を楽しむ場所として人気があります。一般的には砂浜と水辺を結ぶ道として利用され、その上を歩くことで景色を楽しむことができます。
一方、pierは水の上に突き出た構造物で、船が接岸したり、釣りをしたりするために使用されます。boardwalkに比べて、pierはより機能的で、交通や漁業に関連する目的があります。たとえば、boardwalkは観光やレクリエーションの場としての側面が強く、訪れる人々が楽しむための場所です。対して、pierは港としての役割を持ち、実用的な目的が重視されます。つまり、boardwalkは遊びの場所、pierは機能的な場所という違いがあります。
Many people enjoy walking along the boardwalk at sunset.
多くの人々が夕日を見ながらボードウォークを歩くのを楽しんでいます。
Many people enjoy walking along the pier at sunset.
多くの人々が夕日を見ながら桟橋を歩くのを楽しんでいます。
この文脈では、boardwalkとpierがどちらも「歩く」という行動を示しており、景色を楽しむための場所として機能しています。ただし、boardwalkは観光的な側面が強いのに対し、pierはより実用的な側面を持っている点に注意が必要です。