サイトマップ 
 
 

petit fourの意味・覚え方・発音

petit four

【名】 焼き菓子

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌpəˌtiː ˈfʊər/

petit fourの意味・説明

petit fourという単語は「小さな焼き菓子」や「デザート」を意味します。主にフランスのパティスリー(洋菓子店)で見られるもので、さまざまな形や色、味の小さなケーキや焼き菓子の総称です。フランス語の「petit」は「小さな」、そして「four」は「オーブン」を意味し、この言葉は文字通り「小さなオーブンで焼かれたもの」を指しています。

petit fourはその多様性から、特別な場やお祝いにしばしば出されます。バースデーパーティーや結婚式のケーキスタンドには、食べやすいサイズにカットされた小さなケーキやクッキーが並ぶことがよくあります。これらは見た目が華やかで、色とりどりにデコレーションされていることが多いため、食事の後のデザートやお茶うけとして大変人気です。

この単語は特定のケーキやお菓子を指すだけでなく、文化的な背景も持っています。フランスの食文化において、petit fourは職人の技術が求められる繊細な料理です。そのため、特別なイベントや祝い事に合わせたデザートとして、より特別な意味を持ちます。パティスリーの選ぶ素材や風味、見せ方により、個々のpetit fourは同じ小さなサイズであっても全く異なる体験を提供します。

petit fourの基本例文

She ordered a plate of delicious petit fours for dessert.
彼女はデザートにおいしいプチフールのプレートを注文しました。
During the tea party, the guests enjoyed a variety of petit fours.
お茶会の間、ゲストたちはさまざまなプチフールを楽しみました。
The bakery specializes in making exquisite petit fours for special occasions.
そのパン屋は特別な日のために精巧なプチフールを作ることに特化しています。

petit fourの覚え方:語源

petit fourの語源は、フランス語の「petit」(小さい)と「four」(オーブン)に由来しています。元々は19世紀のフランスで、小さな焼き菓子を指す言葉として使われていました。これらの焼き菓子は、一般的に専用のオーブンで焼かれ、温度管理が厳密に行われていました。そのため、焼きあがる際にオーブンの中の温度が低い時間帯に生まれたことから、特に小さなサイズの菓子が「petit four」と命名されました。

petit fourは主にデザートとして楽しむもので、アソートされた小さなケーキやクッキー、フルーツタルトなどが含まれています。これらはお茶やコーヒーとともに提供されることが多く、見た目の美しさと共に、食べる楽しみを提供します。フランスのパティスリー文化の一部として、近年では世界中で人気を博しています。このように「petit four」という言葉は、単なる焼き菓子の名称以上の、フランスの食文化を象徴する意味合いを持っています。

petit fourの類語・関連語

  • pastryという単語は、小麦粉やバター、砂糖を使った生地のことを指し、特に焼き菓子を指します。petit fourはこの生地を用いた小さなケーキや甘いお菓子の一種です。例えば、"She baked a flaky pastry for dessert."(彼女はデザートにサクサクのペイストリーを焼いた。)
  • confectioneryという単語は、糖分を使ったお菓子全般を指し、キャンディやチョコレート、ケーキなどが含まれます。petit fourは特に華やかで見た目の良い小さなお菓子で、コンフェクショナリーの一部です。例えば、"The shop sells a variety of confectionery items."(その店は様々なお菓子を販売している。)
  • delicacyという単語は、珍味や特別な食べ物を指し、特に高級で上品な食べ物であることを示します。petit fourは精巧でおしゃれなお菓子として、特別な場で用いられることが多いので、この言葉と関連があります。例えば、"Truffles are considered a delicacy in many cultures."(トリュフは多くの文化で珍味と見なされています。)
  • treatという単語は、特別なご褒美や楽しみを指します。petit fourは甘いお菓子の一種で、特別な場にふさわしい「ご褒美」として楽しむことが多いため、使い分けがされます。例えば、"We bought some treats for the party."(私たちはパーティーのためにいくつかのお菓子を買った。)
  • snackという単語は、軽食やおやつを指し、カジュアルな場面で食べる小さな食事です。petit fourは、特に高級感や見た目の美しさを重視した小さなお菓子であり、通常は軽食とは異なる扱いを受けるため、ニュアンスが異なります。例えば、"I grabbed a quick snack before dinner."(私は夕食前に軽食をつまんだ。)


petit fourの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : pastry

pastry」は、主に小麦粉、バター、水などを使って作られる生地のことを指し、様々な種類の焼き菓子やデザートに用いられます。デニッシュやタルト、パイなど、多彩な形状や味を持つ料理に使われ、特にお菓子作りの基礎として重要な役割を果たしています。pastryは、一般的に甘いものからしょっぱいものまで幅広く含まれます。
一方、petit fourは、特に小さくて美しい装飾が施されたフランスの焼き菓子の一種で、通常は甘いものを指します。pastryが広範な焼き菓子のカテゴリを含むのに対し、petit fourは、特定のスタイルや見た目に焦点を当てています。また、petit fourはしばしば特別な場面で提供されることが多く、その小ささと美しさから、パーティーや特別なデザートテーブルでの人気があります。ネイティブスピーカーは、pastryという言葉を使うときには、焼き菓子全般を指し、特に何か特別な意味を持たないことが多いですが、petit fourを使うときには、特別な装飾やプレゼンテーションを伴った小さな焼き菓子をイメージします。
I bought some delicious pastries for the party.
パーティーのために美味しい焼き菓子を買いました。
I bought some delicious petit fours for the party.
パーティーのために美味しいプチフールを買いました。
この文脈では、pastrypetit fourは置換可能です。どちらの例文も、パーティー用の甘い焼き菓子について述べており、特にどちらか一方がより適切ということはありません。ただし、petit fourの方がより特別な印象を与えることがあります。
I love making pastry for various desserts.
私はさまざまなデザート用に焼き菓子を作るのが大好きです。

類語・関連語 2 : confectionery

「confectionery」とは、主に砂糖を使ったお菓子やスイーツ全般を指す言葉です。キャンディー、チョコレート、ケーキなど、甘い食べ物を広く含むカテゴリーで、特に製菓業界で使われることが多いです。特に見た目が華やかで、贈り物や特別なイベントに適したお菓子が多いのが特徴です。
一方でpetit fourは、フランス語由来の言葉で、小さくて精巧な焼き菓子を指します。これらは通常、食後のデザートやティータイムに提供され、見た目や味にこだわったものが多いです。つまり、confectioneryは広範な甘い食べ物を指すのに対し、petit fourは特定の小さな焼き菓子を指します。ネイティブスピーカーは、この違いを意識しながら日常会話を行い、confectioneryは一般的なスイーツに対して、petit fourは特に高級感や特別感のある小菓子のことを話す際に使います。
I bought some delicious confectionery for the party.
パーティーのために美味しいお菓子を買いました。
I bought some delicious petit four for the party.
パーティーのために美味しいプチフールを買いました。
この文脈では、confectionerypetit fourは置換可能です。どちらも甘い食べ物に関連していますが、confectioneryは一般的なスイーツを指し、petit fourは特に小さな焼き菓子を指します。したがって、パーティーや特別な場面での美味しいお菓子を示す際に両方の表現が使えます。

類語・関連語 3 : delicacy

delicacy」は、特に珍しい、または高級な食べ物を指す言葉で、しばしば料理やお菓子の中での特別な扱いを受けるものを意味します。この単語は、食材の質や調理法の独特さから、食べること自体が特別な体験となることを示唆しています。特に、世界のさまざまな文化において、それぞれの地域の特産物や伝統的な料理が「delicacy」と呼ばれることが多いです。
petit four」と「delicacy」は、どちらも特別な食べ物を指しますが、ニュアンスには明確な違いがあります。「petit four」は主にフランスの小さな焼き菓子を指し、特にパーティーや特別な場で提供されることが多いです。これに対して「delicacy」は、特定の食材や料理に焦点を当てており、必ずしもスイーツに限らない広い意味を持ちます。例えば、ある地域の特産物や、食べること自体が特別な体験となるような珍しい料理が「delicacy」とされることがあります。ネイティブスピーカーは「petit four」を選ぶ際に、特にスイーツやデザートの文脈で使うことが一般的で、対して「delicacy」はその地域の特有の料理や高級食材について話す時に使うことが多いです。
In France, caviar is considered a local delicacy.
フランスでは、キャビアは地元の「delicacy」と見なされています。
At the party, we served a variety of petit fours as desserts.
パーティーでは、デザートとしてさまざまな「petit fours」を提供しました。
この文脈では、「delicacy」と「petit four」は互換性がありますが、食材の種類や提供方法によって使い分ける必要があります。「delicacy」はより広い範囲の特別な料理を指し、特定の地域の珍しい食材や料理に使われることが多いのに対し、「petit four」は特に小さな焼き菓子に限定されます。

類語・関連語 4 : treat

単語treatは、特に甘いものや楽しいことを指す際に使われる言葉です。何か特別なものやご褒美としての意味合いが強く、子供にお菓子を与えたり、友達にサプライズを用意したりする場面でよく使われます。この言葉は一般的に日常会話において使われ、ある種の楽しさや喜びを伴う行為を指します。
一方、単語petit fourは、フランス語由来の言葉で、小さくて繊細な焼き菓子を指します。特にパーティーや高級なイベントで提供されることが多いです。つまり、petit fourは特別な場面での甘いお菓子を強く意識させるのに対し、treatはもっとカジュアルで日常的な楽しみやご褒美を指すことが一般的です。ネイティブスピーカーは、treatが「ご褒美」や「特別な楽しみ」という広い意味を持つことに対して、petit fourは特定の種類のスイーツを指すため、文脈によって使い分けています。
I bought my dog a special treat for his birthday.
犬の誕生日に特別なおやつを買った。
I bought my dog a special petit four for his birthday.
犬の誕生日に特別なプチフールを買った。
この文脈では、treatpetit fourはどちらも特別なご褒美として使われていますが、treatは一般的なお菓子やおやつを指すのに対し、petit fourは特定の小さなお菓子を指します。したがって、ペットに与える内容によって使い分けられます。

類語・関連語 5 : snack

snack」は、軽食やおやつを指す単語で、通常は食事の合間に食べる小さな食べ物を意味します。petit fourに比べて、よりカジュアルで広く使われる言葉です。snackは、甘いものから塩辛いものまで、さまざまなタイプの食品を含み、家庭や学校、オフィスなど多くの場面で楽しまれます。
petit four」は、特にフランスの小さな焼き菓子やデザートを指す言葉で、見た目が美しく、特別な場で提供されることが多いです。一方で、「snack」は、もっと一般的であり、日常的に手軽に食べられる軽食を指します。つまり、petit fourは、特別な場面での贅沢なデザートとしての役割を果たすことが多いのに対し、snackは、気軽に楽しむことができる食べ物という違いがあります。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、食べ物の種類やシチュエーションを意識して表現します。
I usually grab a snack between meals to keep my energy up.
私は通常、食事の合間にエネルギーを保つために軽食を取ります。
I usually grab a petit four between meals to indulge my sweet tooth.
私は通常、食事の合間に甘い物を楽しむために小さな焼き菓子を取ります。
この文脈では、snackpetit fourはどちらも間食を指していますが、ニュアンスが異なります。snackは日常的に食べる軽食を意味し、petit fourは特別なデザートとしてより甘く、豪華な印象を与えます。


petit fourの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

petit fourの会話例

petit fourの日常会話例

petit fourは、フランスの小さな焼き菓子の一種で、一般的にはお茶やデザートとして提供されます。これらは通常、パティスリーやカフェで見られ、見た目が華やかで、味も多様です。日常会話で使われる場面は、特に食事やお茶の時間に関連しています。

  1. フランスの小さな焼き菓子

意味1: フランスの小さな焼き菓子

この会話では、友達同士がカフェでお茶を楽しんでいる際に、デザートとしてのpetit fourについて話しています。特に、食事の締めくくりやお茶の時間にどのように楽しむかが焦点です。

【Exapmle 1】
A: Would you like to try some petit four with your tea?
A: お茶と一緒に小さな焼き菓子を試してみませんか?
B: That sounds great! I love petit four!
B: いいですね!私は小さな焼き菓子が大好きです!

【Exapmle 2】

A: These petit four look so beautiful!
A: この小さな焼き菓子はとても美しいですね!
B: I know! They are perfect for a special occasion.
B: そうですね!特別な場面にぴったりです。

【Exapmle 3】

A: Have you ever made petit four at home?
A: 家で小さな焼き菓子を作ったことはありますか?
B: No, but I'd love to learn how!
B: いいえ、でも作り方を学んでみたいです!

petit fourのビジネス会話例

ビジネスシーンにおいて「petit four」という単語は、主に高級なデザートやスナックを指し、特にビジネスの会食やイベントで提供されることが多いです。このようなシチュエーションでは、食事のクオリティやプレゼンテーションが重要視されるため、petit fourはその一環として扱われます。

  1. 高級な小菓子やデザート
  2. ビジネスイベントでの提供物

意味1: 高級な小菓子やデザート

この会話では、ビジネスのミーティングでのデザートとしてのpetit fourについて話しています。会話の中で、デザートの選択がビジネスの印象にどのように影響を与えるかが議論されています。

【Exapmle 1】
A: We should definitely include some petit fours in the dessert menu for the meeting.
会議のデザートメニューには小菓子をぜひ入れるべきです。
B: I agree! They add a touch of elegance to the presentation.
私も賛成です!それはプレゼンテーションにエレガンスを加えますね。

【Exapmle 2】

A: Have you tasted the petit fours from the catering service?
ケータリングサービスの小菓子を試食したことがありますか?
B: Yes, they were fantastic! Perfect for impressing our clients.
はい、素晴らしかったです!クライアントに感動を与えるのにぴったりです。

【Exapmle 3】

A: What do you think about serving petit fours at the gala?
ガラの際に小菓子を出すのはどう思いますか?
B: That sounds like a great idea! It's a nice way to end the evening.
それは素晴らしいアイデアですね!夜を締めくくるのに良い方法です。

意味2: ビジネスイベントでの提供物

この会話では、ビジネスイベントにおけるpetit fourの役割について述べています。イベントの成功には、提供される食事やデザートが大きく影響するため、食事の選択が重要視されています。

【Exapmle 1】
A: We need to ensure that the petit fours are ready for the reception.
レセプションのために小菓子が準備できていることを確認する必要があります。
B: Absolutely! They will create a great impression on our guests.
その通りです!ゲストに素晴らしい印象を与えるでしょう。

【Exapmle 2】

A: What kind of petit fours should we order for the conference?
カンファレンス用にどんな小菓子を注文すべきですか?
B: I suggest a variety to cater to different tastes.
いろいろな味を用意することをお勧めします。

【Exapmle 3】

A: The petit fours were a hit at the last event.
前回のイベントでは小菓子が大好評でした。
B: That's great to hear! Let's make sure to include them again.
それを聞いて嬉しいです!再び含めるようにしましょう。