サイトマップ 
 
 

pailfulの意味・覚え方・発音

pailful

【名】 桶

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

pailfulの意味・説明

pailfulという単語は「バケツ1杯分」や「バケツに入る量」を意味します。この単語は「pail(バケツ)」に「-ful」という接尾辞が加わったもので、特定の大きさや容積を示す際に使われます。日常生活の中で、液体や固体の量を表現したり、作物や材料の量を語る際に用いられます。

pailfulは具体的な量を示すため、農業や料理、掃除などの文脈で見かけることが多いでしょう。例えば、「1バケツの水を使う」といった表現で、実際の量を明確にするのに役立ちます。また、量を測る際の比較対象としても便利です。何かの量が「一バケツ分」と聞くと、その大きさをイメージしやすいのが特徴です。

この単語は、日常会話や報告書、レシピなど幅広いシチュエーションで使われます。具体的な数量を求めるシーンで特によく使われ、その明確さからコミュニケーションをスムーズにする効果があります。

pailfulの基本例文

A pailful of apples.
りんご一杯のバケツ。
She used a pailful of sand.
彼女はバケツ一杯の砂を使いました。
He carried a pailful of water.
彼はバケツ一杯の水を運びました。

pailfulの意味と概念

名詞

1. バケツの量

バケツの量とは、バケツに入る内容物の量を指します。この単語は特定の量を表すため、具体的な対象物があったり、使用する場面によって異なることもあります。例えば、水や砂、他の液体など、バケツに収められる様々なものが含まれます。
He filled the pail with water to wash the car.
彼は車を洗うためにバケツに水を満たした。

2. バケツ一杯(の量)

バケツ一杯(の量)は、特定の用途に使われる量やサイズを示します。この表現は、料理や掃除などの作業で具体的な測定をする際によく使われます。また、実際に使用する際に便利な基準として、料理の分量や作業の効率化に役立つことが多いです。
You only need a pailful of soil to plant one tree.
1本の木を植えるには、バケツ一杯の土だけで足ります。

pailfulの覚え方:語源

pailfulの語源は、英語の名詞「pail」とそれに接尾辞の「-ful」が組み合わさってできた言葉です。「pail」は「バケツ」を意味し、古英語の「pægel」や中英語の「pail」に由来しています。「-ful」は「~いっぱいの」や「~の量を持つ」という意味を持つ接尾辞です。このため、pailfulは「バケツいっぱいの」という意味になります。

「pailful」が指す表現は、液体や物質などがバケツ一杯分という具体的な数量を示します。このように、語源を知ることで単語の意味や使い方が理解しやすくなる場合があります。英語では数多くの語がこのように他の言葉と結びついて意味を形成しているため、語源を探ることは語彙を学ぶ上で興味深いアプローチです。こうした背景を知ることで、言葉の世界への理解が深まります。

pailfulの類語・関連語

  • bucketfulという単語は、バケツいっぱいの量を意味します。pailfulと非常に似ていますが、bucketは通常バケツを指します。日常会話での使用が多く、特に家庭での表現で使われます。例えば、"a bucketful of water"(水一杯のバケツ)というフレーズで使われます。
  • pailという単語は、バケツそのものを指します。pailfulはその量を示す表現ですが、pailは器具です。この違いから、pailは物理的なバケツを強調する際に使われます。例えば、"a pail of milk"(ミルクのバケツ)というフレーズで使われます。
  • loadという単語は、何かが運ばれている量や重さを指します。pailfulは特定のバケツの量を表しますが、loadは一般的に広い用途で使われます。例えば、"a heavy load of bricks"(重いレンガの荷物)というフレーズで使われます。
  • handfulという単語は、手で持てる量を指します。pailfulはバケツの量で、比較的大きな量です。handfulは少量を表現し、特に小さな物を指します。例えば、"a handful of berries"(手のひら一杯のベリー)というフレーズで使われます。
  • cupfulという単語は、カップに満杯の量を表します。pailfulは大きな量を表し、cupfulは小さく具体的な量を指します。したがって、量の違いを強調したいときに使い分けられます。例えば、"a cupful of sugar"(砂糖一杯のカップ)というフレーズで使われます。


pailfulの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : bucketful

bucketful」は、バケツ1杯分の量を指す言葉です。特に液体や小さな物体の量を表現する際によく使われます。日常会話や文学的な表現の中で、具体的な量を示すために頻繁に使用され、視覚的なイメージを喚起します。
pailful」は「bucketful」とほぼ同じ意味を持ちますが、使用される地域や文脈に違いがあります。ネイティブスピーカーは、「pailful」を主にアメリカの一部や特定の文脈で使い、「bucketful」の方が一般的で広く理解されています。また、「pail」は通常、金属製やプラスチック製のバケツを指すことが多く、農業や屋外活動などの文脈で使われることが多いです。対して、「bucket」はより一般的な用語で、さまざまなコンテナを指すため、使い勝手が良いです。このように、両者の使い分けは文脈や地域色に依存することが多いと言えます。
I filled the bucketful of water to wash the car.
車を洗うために水を1杯分バケツに入れました。
I filled the pailful of water to wash the car.
車を洗うために水を1杯分バケツに入れました。
この場合、両方の文は自然であり、意味も同じです。「bucketful」と「pailful」はこの文脈で互換性があります。

類語・関連語 2 : pail

単語pailは、特に液体や小さな物を入れるための容器を指します。日本語では「バケツ」や「桶」と訳され、持ち手がついていることが一般的です。日常生活の中で水や砂、食材などを運ぶ際によく使われるため、非常に身近な存在です。この単語は、特に農業や家庭での使用において頻繁に見かけます。
一方で、単語pailfulは、pailの「一杯分」や「一つのバケツの量」を表す言葉です。つまり、pailは容器自体を指し、pailfulはその容器に入った内容物の量を示します。このニュアンスの違いは、英語ネイティブにとって非常に重要です。例えば、「I filled the pail with water.(水をバケツに入れた)」という文は、容器を指していますが、「I have a pailful of water.(水がバケツ一杯分ある)」といった場合は、その内容量に焦点を当てています。このように、二つの単語は相互に関連しながらも、使用される文脈によって異なる意味を持つため、使い分けることが求められます。
I carried a pail of water to the garden.
私は庭に水を入れたバケツを運びました。
I carried a pailful of water to the garden.
私は庭に水が入ったバケツ一杯分を運びました。
この文脈では、pailpailfulが互換性を持ち、どちらも自然な使い方ができます。前者は容器を指し、後者はその内容量を強調していますが、どちらの文も意味は明確で、日常的な状況を描写しています。

類語・関連語 3 : load

単語loadは、何かを運ぶための量や重さを指す言葉で、特にトラックや車両に積むものの量を表すのに使われます。例えば、木材や砂、荷物などの「積載量」を指すことが多いです。また、抽象的に「負担」や「仕事の量」を表す場合にも用いられます。特にカジュアルな会話やビジネスの場面で広く使われています。
一方で、単語pailfulは、特定の容器(バケツ)に関する量を指します。これは、日常的にはあまり使われず、特に農業や園芸などの文脈で見られます。つまり、pailfulは具体的な容器の量を示すのに対し、loadはより広い概念で、さまざまな状況で使用されるため、ニュアンスが異なることに注意が必要です。ネイティブスピーカーは、loadを多くの場面で使いますが、pailfulは特定の状況に限定された言葉と考えています。
The truck was carrying a heavy load of bricks.
そのトラックは重いレンガのを運んでいた。
The truck was carrying a heavy pailful of bricks.
そのトラックは重いレンガのバケツを運んでいた。
この場合、loadpailfulは同じ文脈で使用されていますが、意味に違いがあります。loadはトラック全体に関わる重さや量を示し、pailfulは特定のバケツ一杯分の量を指します。そのため、実際には同じ文脈で使うことは少ないですが、言葉の使い方に注意を払うことが重要です。

類語・関連語 4 : handful

handful」は、ある物の「一握り」や「少し」という意味を持つ単語です。一般的には、手で握れる程度の量を表し、物理的な量だけでなく、抽象的な意味でも使われます。例えば、何かのグループの一部や、限られた数の人々を指すこともあります。
pailful」は、バケツ1杯分の量を意味しますが、具体的にはその容器のサイズによって量が異なるため、あまり日常的には使われません。「handful」は日常的に使われる言葉で、より一般的な状況での量を表すのに対し、「pailful」は特定の容器を指し、より公式な場面や具体的な文脈で使われます。ネイティブスピーカーは、「handful」を使うことで、柔軟に量を表現することができるため、日常会話ではこちらの方が好まれます。
She picked a handful of strawberries from the garden.
彼女は庭からいちごを一握り摘んだ。
She filled the bucket with a pailful of strawberries from the garden.
彼女は庭からいちごをバケツ1杯分詰めた。
この文脈では、「handful」と「pailful」は異なる量を示しています。「handful」は少量を、対して「pailful」はより多く、具体的な量を指しています。そのため、置換は不自然ですが、それぞれの使い方のニュアンスを理解するのに役立ちます。

類語・関連語 5 : cupful

cupful」は、カップ1杯分の量を示す単位で、主に液体や粉末などの量を表す際に使用されます。特に料理や飲料のレシピでよく見られ、具体的な量を指し示すことができるため、使い勝手が良い単語です。
一方で「pailful」は、バケツ1杯分の量を表し、通常はより大きな量を指します。ネイティブスピーカーは、料理や飲み物に関しては「cupful」を使用することが多いですが、バケツを使った作業や大きな量を扱う状況では「pailful」が適しています。たとえば、庭の土や水を扱う際に「pailful」を使うことが一般的です。このように、両者は量の単位として類似していますが、使用されるシチュエーションが異なります。特に「cupful」は家庭的な文脈での使用が多く、「pailful」はより実用的な状況で使われることが多いです。
I need a cupful of sugar for the cake.
ケーキのために砂糖を1カップ分必要です。
I need a pailful of soil for the garden.
庭のために土を1バケツ分必要です。
この2つの例文は、異なる状況での量の単位を示しており、cupfulは小さな量を、pailfulはより大きな量を指しています。両者は量を表す点では類似していますが、使用されるコンテキストが異なるため、互換性はありません。


pailfulの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

pailfulのいろいろな使用例

名詞

1. 容量や数量に関連する意味

容量の単位

「pailful」は、一杯分の量を示す際に使用されます。特に生活や料理のシーンでの具体的な量として便利です。
The recipe calls for a pailful of water.
そのレシピでは、一杯分の水が必要です。
  • pailful of flour - 一杯分の小麦粉
  • pailful of water - 一杯分の水
  • pailful of berries - 一杯分のベリー
  • pailful of soil - 一杯分の土
  • pailful of milk - 一杯分の牛乳
  • pailful of sand - 一杯分の砂
  • pailful of apples - 一杯分のリンゴ
  • pailful of ice - 一杯分の氷
  • pailful of paint - 一杯分のペンキ
  • pailful of grains - 一杯分の穀物

2. 収集や運搬に関連する意味

収集活動

このカテゴリでは、何かを集めたり運んだりする際の「pailful」の使用例を示します。特に農業や家庭での活動に関係しています。
He filled the pailful with freshly picked vegetables.
彼は新鮮に摘まれた野菜でバケツを満たしました。
  • gather a pailful - 一杯分を集める
  • transport a pailful - 一杯分を運ぶ
  • fill a pailful - 一杯分を満たす
  • dump a pailful - 一杯分を捨てる
  • carry a pailful - 一杯分を持ち運ぶ
  • empty a pailful - 一杯分を空にする
  • measure a pailful - 一杯分を測る
  • purchase a pailful - 一杯分を購入する
  • share a pailful - 一杯分を分ける
  • sell a pailful - 一杯分を売る

英英和

  • the quantity contained in a pail1つの手桶に入れられる量