「prevailing」は、ある状況や条件の中で最も一般的または支配的な状態を示す言葉です。多くの人々や物事に影響を与える状態や、特定の考えや意見が広く受け入れられていることを指します。例えば、文化や習慣、意見において「prevailing」なものは、他のものに対して優位性を持つことが多いです。
「overriding」は、特定の状況や条件において他のすべての要因や考慮事項よりも優先されることを示します。この単語は、特定の目的や理由のために、他の要素を無視または超越する場合に使われます。たとえば、法律や倫理規範において「overriding」な原則は、すべての状況に優先されるものであり、他の考慮事項を圧倒します。一方で、「prevailing」は、ある状況において一般的に受け入れられているものを指し、必ずしも他の要素を無視するわけではありません。つまり、「overriding」は、特定の文脈での優先性を強調するのに対し、「prevailing」は、一般的な傾向や状態を示すことが多いのです。このように、ネイティブスピーカーは文脈によってどちらの単語を選ぶかを考慮します。
The prevailing opinion among the experts is that climate change poses a significant threat to our planet.
専門家の間での「prevailing」な意見は、気候変動が私たちの地球に重大な脅威をもたらすというものです。
The overriding concern among the experts is that climate change poses a significant threat to our planet.
専門家の間での「overriding」な懸念は、気候変動が私たちの地球に重大な脅威をもたらすというものです。
この文脈では、両方の単語が使えますが、「prevailing」は一般的な意見を示し、「overriding」は特別な懸念を強調しています。
「dominant」は、他のものよりも優位であること、または支配的であることを意味します。特に、特定の状況や環境において、他の要素よりも大きな影響を持つ場合に使われます。この単語は、社会、ビジネス、心理学など、さまざまな分野で使用され、支配や優越性を示す際に便利です。
「overriding」は、他の考慮事項や要因に優先する、またはそれを上回る重要性を持つことを意味します。dominantは一般的に「優位性」を示し、overridingは「優先順位」を示す点でニュアンスが異なります。たとえば、dominantは特定の状況における影響力を表すのに対し、overridingは他の要素を無視するほどの強い重要性を示すことが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、dominantは一般的な優位性を、overridingは特定の条件下での優先性を強調する際に用います。
The company's dominant position in the market allows it to set prices.
その会社の市場における支配的な地位は、価格を設定することを可能にします。
The company's overriding concern is to maintain customer satisfaction.
その会社の最優先の関心事は、顧客満足を維持することです。
この場合、両方の単語は同じ文脈で使用されており、異なる意味を持っています。「dominant」は市場での影響力を示し、「overriding」は他の関心事よりも優先することを強調しています。
単語predominantは「優勢な」「支配的な」という意味を持ち、特定の状況や環境において最も目立つ、または重要な要素を指します。例えば、ある文化や意見が他よりも明らかに影響を持っている場合に使われます。この単語は、比較的広い範囲で使われるため、様々な文脈での使用が可能です。
一方で、単語overridingは「優先される」「圧倒的な」という意味を持っており、特定の状況や条件が他のものに対して非常に強い影響を持つことを示します。overridingは通常、他の要素を無視してでもその要素が最も重要とされる場合に使われます。例えば、法律や原則において、あるルールが他のルールを上回る場合に使われることが多いです。このため、両者の使い分けには注意が必要で、predominantは一般的な優位性を示すのに対し、overridingはその優位性が他を圧倒する場合に特に使われる傾向があります。
The predominant factor in the decision was the cost.
その決定において最も重要な要素はコストでした。
The overriding factor in the decision was the cost.
その決定において最も重要な要素はコストでした。
この文脈では、両方の単語が「最も重要な要素」という意味で使われており、置換が可能です。どちらの単語も、コストが決定において非常に影響力のある要因であることを強調しています。