サイトマップ 
 
 

ogleの意味・覚え方・発音

ogle

【動】 意図的に色目をつける

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

ogleの意味・説明

ogleという単語は「じろじろ見る」や「好奇心旺盛に見る」という意味です。特に、誰かや何かに対して興味を持ってまじまじと見つめる様子を表します。この行為には、一般的に無遠慮やいらだたしさが含まれることがあります。つまり、相手をじっと見つめたり、好意的な興味を持っていることを示していますが、相手に対して失礼に感じる場合もあります。

この単語は、特に人に向けられる場合に使われることが多いです。例えば、誰かを魅惑的に感じて、その人をじっと見ている様子に使われることが多いですが、時には不快感を引き起こす状況でも使われることがあります。したがって、文脈に応じて使い方に注意が必要です。

ogleは、カジュアルな会話や文学的な表現の中で見られることが多い単語です。一般的には、恋愛や友情の文脈で使われることがあり、視線や興味の強さを表現します。このような理由から、相手の気持ちや状況を考慮しながら使用することが望ましい語彙です。

ogleの基本例文

I found a great recipe for lasagna on google.
グーグルでラザニアの素晴らしいレシピを見つけました。
She uses google maps to find her way around the city.
彼女は街を歩く時にグーグルマップを使って道を探します。
I like to google information whenever I have a question.
質問がある時はいつも情報をグーグルで検索するのが好きです。

ogleの意味と概念

動詞

1. 見つめる(色目を使う)

この意味では、誰かに対して好意や関心を持ちながら、その人をじっと見ることを指します。特に異性に対して使われることが多く、時には不適切とされる行為と考えられることもあります。相手を魅了する意図や気持ちがあり、見つめ方が強調されます。
He couldn't help but ogle her as she walked by in that beautiful dress.
彼は彼女がその美しいドレスを着て通り過ぎるのを見つめずにはいられなかった。

2. じろじろ見る

この意味では、物や人を強く注目して見ることを指します。ただし、この場合は好意的な感情が必ずしも存在するわけではなく、興味本位や無礼な観察といったニュアンスも含まれることがあります。
The tourists began to ogle at the historical monuments around the city.
観光客たちは街中の歴史的なモニュメントをじろじろ見始めた。

ogleの覚え方:語源

ogleの語源は、13世紀の中英語に遡ります。当時の言葉「ogler」は、「見る」「視線を向ける」といった意味を持つ動詞「oglen」が起源です。この語は、古フランス語の「ogler」にも影響を受けており、これはさらにラテン語の「oculus」(目)に由来しています。元々は「目を欲しがる」「凝視する」という意味があり、特に人に対して見つめる、あるいは好意を持って見るというニュアンスが含まれています。

英語では、特に魅力的な人を見つめるという意味合いが強く、現代では少し覗き見的な意味合いも加わっています。よって、ogleという言葉は、視覚的な興味や欲望を表現する際に使用されることが多いです。このように、言葉の成り立ちを知ることで、より深い理解が得られるでしょう。

ogleの類語・関連語

  • stareという単語は、じっと見つめることを意味します。周囲のことを忘れて、何かに集中している様子を強調します。例: "She stared at the painting."(彼女は絵をじっと見つめた。)
  • gazeという単語は、穏やかに長い間見ることを意味します。特に、感情を込めた視線や、美しいものをじっくり見る時に使われます。例: "He gazed at the stars."(彼は星を見つめた。)
  • peekという単語は、素早くこっそりと見ることを意味します。隠れているものや見てはいけないものをチラッと見る時に使います。例: "She peeked through the curtain."(彼女はカーテンの隙間から覗いた。)
  • glanceという単語は、短い時間で何かを見ることを意味します。一瞬だけ見る場合や、注意を引くものをざっと見る時に使われます。例: "He took a quick glance at his watch."(彼は時計をちらっと見た。)


ogleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : stare

単語stareは、じっと見ること、特に驚きや興味を持って目を離さずに見つめることを指します。この行為は、長時間にわたって行われることが多く、視線が固定される印象を与えます。また、stareは、しばしば不快感や威圧感を伴うこともあります。
一方、単語ogleは、特に性的な興味を持ってじっと見ることを指し、一般的には人や物に対して魅力的だと感じるときに使われます。つまり、stareは単に見る行為に焦点を当てているのに対し、ogleはその行為が持つ特別な感情や意図に重点が置かれています。ネイティブスピーカーは、stareを使うときは驚きや興味を強調し、ogleを使うときは性的な魅力や好奇心を強調します。この違いを理解することで、より自然な英会話が可能になります。
He couldn't help but stare at the beautiful painting in the gallery.
彼はギャラリーの美しい絵をじっと見つめずにはいられなかった。
He couldn't help but ogle at the beautiful painting in the gallery.
彼はギャラリーの美しい絵をじっと見つめずにはいられなかった。
この文脈では、stareogleはどちらも使用可能です。ただし、ogleはより感情的な要素、特に魅力を感じるニュアンスが強調されるため、文脈によってはそれが意図されることがあります。

類語・関連語 2 : gaze

gaze」は、じっと見ることや長い間視線を注ぐことを意味します。この単語は、特に美しいものや興味深いものを見つめる場合に使われることが多いです。また、感情や思考を反映させる視線を強調する際にも用いられます。例えば、星空を見上げながらじっと見つめるといった状況で使われることが一般的です。
ogle」は、特に性的な興味を持ってじっと見ることを指します。この単語には、好意や欲望のニュアンスが含まれており、一般的には他人の身体的特徴をじろじろ見る場合に使われます。例えば、カジュアルな状況で誰かを見つめることが多いですが、ネガティブな意味合いを持つこともあります。つまり、gazeは美しさや感情的な注目を表し、ogleはより物理的で、時には不快感を伴う注目を示すのです。ネイティブスピーカーは、gazeをよりポジティブな状況で使い、ogleは注意を引くが、時に失礼とされる文脈で使い分けます。
She stood on the shore, staring at the sunset with a dreamy gaze.
彼女は海岸に立ち、夢見るような視線で夕日を見つめていた。
He couldn't help but ogle at the stunning model as she walked by.
彼は通り過ぎる美しいモデルをじっと見つめずにはいられなかった。
この場合、gazeは美しい夕日を見つめるというポジティブな情景を表しており、感情的なつながりが感じられます。一方で、ogleは、モデルに対する視線が欲望や興味を伴ったものであることを示しており、より物理的で時には不快な印象を与えることがあります。したがって、両者は意味が異なり、使う文脈に注意が必要です。

類語・関連語 3 : peek

単語peekは、「ちらっと見る」や「のぞき見する」という意味を持ち、主に短時間や秘密裏に見る行為を指します。特に、興味を引かれるものをこっそり見るといったニュアンスが強いです。
一方で、単語ogleは「じっと見る」や「じろじろ見る」という意味を持ち、特に魅力的な対象に対して、注意深く見つめる行為を指します。peekは一瞬の行動であるのに対して、ogleはより長い時間、かつしばしば性的な意味合いを持つことがあります。つまり、peekは好奇心や興味から来る短い視線を強調し、ogleは対象への強い関心や魅力からくるじっくりとした視線を強調しています。ネイティブスピーカーは、これらのニュアンスの違いを理解して使い分けています。
I couldn't resist the urge to peek at the surprise gift my friend was hiding.
友達が隠していたサプライズギフトをちらっと見る衝動を抑えられなかった。
I couldn't resist the urge to ogle the beautiful dress in the shop window.
店のウィンドウにある美しいドレスをじっと見つめる衝動を抑えられなかった。
この場合、peekogleは異なる意味合いを持ちます。前者は「ちらっと見る」ことから、秘密やサプライズへの好奇心を表していますが、後者は「じっと見る」ことから、特定の対象(この場合はドレス)に対する強い興味や魅力を示しています。

類語・関連語 4 : glance

単語glanceは「ちらりと見る」という意味を持ち、短時間で視界に入るものを軽く見る行為を指します。この単語は、特に興味を持たずに一瞬目を向けるときに使用されます。日常会話や書き言葉で頻繁に使われ、あまり深い意味を持たないため、気軽に使える表現です。
一方、単語ogleは「じっと見る」「見つめる」というニュアンスがあり、特に魅力的なものや人に対して興味を持って見つめる行為を指します。このため、glanceと比べると、より強い視線や関心を示す言葉となります。ネイティブスピーカーは、glanceを使う際には瞬間的な視線を、ogleを使う際には興味深く、あるいは好奇心を持って見ることを意識します。このように、両者は行為の深さや意図において明確に使い分けられます。
She took a quick glance at the clock before leaving the room.
彼女は部屋を出る前に時計をちらりと見た。
He couldn't help but ogle at the beautiful painting in the gallery.
彼はギャラリーの美しい絵をじっと見つめずにはいられなかった。
この場合、glanceは短時間の視線を表し、特に深い感情を伴わない行為を示しています。一方、ogleは「美しいものに対する強い興味」を示し、より意図的な視線を意味します。したがって、同じ文脈では置き換えが不自然です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

ogleの会話例

ogleの日常会話例

「ogle」という単語は、他の単語と比べて日常会話であまり使われないが、主に「じっと見る」「視線を注ぐ」という意味を持つ。特に、誰かを魅了されたように見る状況で使われることが多い。一般的には、相手に対する興味や好意を示す行為として解釈されることが多い。

  1. じっと見る、視線を注ぐ

意味1: じっと見る、視線を注ぐ

この会話では、「ogle」が他の人に対する興味や魅力を感じてじっと見るというニュアンスで使われている。特に、誰かが他の人を見つめている状況に焦点が当てられている。

【Exapmle 1】
A: I saw him ogle at that girl across the street.
彼が通りの向こうにいるあの女の子をじっと見ているのを見たよ。
B: Really? I didn't notice. Was he obvious about it?
本当に?気づかなかったよ。それって明らかだったの?

【Exapmle 2】

A: Did you see how he ogled her during the party?
彼がパーティー中に彼女をじっと見ていたのを見た?
B: Yes, it was so obvious! He couldn’t take his eyes off her.
うん、すごく明らかだったよ!彼は彼女から目を離せなかった。

【Exapmle 3】

A: I caught him ogling the new intern yesterday.
昨日、彼が新しいインターンをじっと見ているのを見かけたよ。
B: Oh no, he needs to be more discreet!
ああ、それはまずいね、彼はもっと控えめにしないと!

ogleのいろいろな使用例

動詞

1. 色目を使って見る、じろじろ見る

性的・恋愛的な視線

ogleという単語は、相手に対して性的な関心や恋愛感情を持って、あからさまにじろじろと見つめる行為を表します。特に異性に対して失礼なほど露骨に見つめることを指し、時にはセクハラ的なニュアンスを含むこともあります。
The young men were ogling the girls at the beach.
若い男性たちはビーチにいる女性たちをじろじろ見ていた。
  • ogle at women - 女性をじろじろ見る
  • ogle the waitress - ウェイトレスを色目で見る
  • ogle beautiful models - 美しいモデルたちを見つめる
  • ogle passersby - 通行人をじろじろ見る
  • ogle each other - お互いをじろじろ見合う

物欲的な視線

商品や欲しいものを熱心に、あるいは羨望の眼差しで見つめる様子を表現する際にも使用されます。
Shoppers were ogling the expensive jewelry in the window display.
買い物客たちはショーウィンドウの高価な宝石をじっと見つめていた。
  • ogle luxury cars - 高級車を羨望の眼差しで見る
  • ogle store displays - 店の陳列をじっと見つめる
  • ogle expensive items - 高価な品物を見つめる
  • ogle shop windows - ショーウィンドウをのぞき込む
  • ogle new gadgets - 新しいガジェットを熱心に見る