サイトマップ 
 
 

monsterの意味・覚え方・発音

monster

【名】 怪獣

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

monsterの意味・説明

monsterという単語は「怪物」や「化け物」を意味します。一般的には、恐ろしい見た目や特異な性質を持つ生物や存在を示す言葉です。伝説や神話、映画、文学など、様々なジャンルで多く見られるキャラクターでもあります。monsterは通常、人々に恐怖をもたらす存在として描かれますが、時にはユーモラスで愛されるキャラクターとして登場することもあります。このように、monsterには恐れの対象としての側面と、親しみを感じさせる側面の両方があります。

さらに、monsterは比喩的な意味でも使われることがあります。例えば、誰かの行動や態度が非常に悪いときに「彼はモンスターのようだ」と表現することで、相手の行為を強調することができます。このように、単なる生物やキャラクターに限定されず、人間の行動や感情を表す際にも用いられることがあるため、幅広い文脈での理解が求められます。

文化的な影響も大きく、映画や本、アートにおいて多様な形で表現されるため、具体的なイメージがつかみにくい場合もあります。たとえば、古典的なホラー小説から現代のファンタジー作品まで、monsterという存在は多くの作品において重要な役割を果たしています。こうした多面的な理解は、この単語を使いこなす上でのポイントとなります。

monsterの基本例文

He's a monster on the basketball court.
彼はバスケットコートでの怪物です。
The monster in the horror movie was terrifying.
ホラー映画の怪物は恐ろしかった。
The hurricane was a monster that caused a lot of damage.
ハリケーンは多くの被害をもたらした怪物のようなものでした。

monsterの意味と概念

名詞

1. 想像上の生き物

「monster」は、一般的にファンタジーや神話の中で登場する想像上の生き物を指します。このようなクリーチャーは、人間や動物の特徴を持つことがあります。特に子供たちの物語や映画では、モンスターはしばしば冒険や恐怖の象徴として描かれます。
Many children are scared of the monster under their bed.
多くの子供たちは、自分のベッドの下にいるモンスターを恐れています。

2. 異常に大きく強力なもの

この意味の「monster」は、通常のサイズを超えた非常に大きい、または力強い物を指します。特に映画やスポーツの文脈では、圧倒的な存在感を持つキャラクターや選手を表現するために使われることが多いです。
The new engine turned the car into a monster on the race track.
新しいエンジンによって、その車はレーストラックでのモンスターとなりました。

3. 異常または奇形の人や動物

この意味では、「monster」は見た目が通常と異なる、または奇形の人や動物を指します。特に、何らかの事故や病気によって見た目が変わった場合などに使われることがありますが、注意が必要な表現です。
In the story, the monster was once a handsome prince who was cursed.
その物語では、モンスターはかつて呪いを受けたハンサムな王子でした。

4. 残酷で非人道的な人

この意味では、「monster」は極端に残酷で非人道的な行動をする人物を指します。特に戦争や犯罪の文脈で、人の命を軽視し、悪事を働く者を指して使われます。
The villain in the movie was portrayed as a true monster.
映画の悪役は真のモンスターとして描かれていました。

5. 医学的に変形した胎児

この意味の「monster」は、医学的な文脈で用いられ、通常の発育をしなかったり、著しく形が変わっていたりする胎児を指します。この言葉には感情的な重みがあり、医療従事者間で慎重に使用されるべきです。
The doctor discussed the ethical implications of treating a monster fetus.
医師は、変形した胎児の治療に関する倫理的な問題について話し合いました。

monsterの覚え方:語源

monsterの語源は、ラテン語の「monstrum」に由来します。この言葉は「警告するもの」や「見せるもの」という意味を持っており、「monere」という動詞から派生しています。「monere」は「警告する」や「示す」という意味があります。このため、モンスターは一般的には恐ろしい生き物や異常な存在として捉えられ、人々に何らかの警告を与える存在として理解されるようになりました。

古代の文化において、モンスターはしばしば神話や伝説の中で登場し、自然や人間の理解を超えた存在として描かれることが多かったです。また、モンスターの概念は時間とともに変化し、現代では単に恐ろしい存在に限らず、ユーモラスなキャラクターや非現実的な創造物としても表現されることがあります。

語源 mon
示す、
More
語源 er
語源 or
~する人、 ~するもの
More

monsterの類語・関連語

  • beastという単語は、特に野生の動物や凶暴なクリーチャーを指します。通常、恐ろしい印象が強く、怪物のような存在に使われることが多いです。例: 'The beast roamed the forest.'(その獣は森をさまよった。)
  • creatureという単語は、生き物全般を指し、特に不気味な存在や空想上の生き物にも使われます。怪物とは異なり、ニュートラルな意味合いを持つことが多いです。例: 'A strange creature appeared in the garden.'(奇妙な生き物が庭に現れた。)
  • ogreという単語は、主に物語や神話に登場する巨大で恐ろしい生き物を指します。怪物イメージが強く、特に子供向けの話に多く見られます。例: 'The ogre captured the hero.'(その鬼は英雄を捕らえた。)
  • fiendという単語は、特に悪事を働く悪党や魔物を意味します。怪物の中でも、非常に邪悪な性質を持つ存在を指す場合によく使用されます。例: 'He was a fiend in disguise.'(彼は変装した悪党だった。)


monsterの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : beast

単語beastは、一般的に「獣」や「野獣」を意味します。特に強力で危険な動物や、獰猛な特性を持つ生物を指すことが多いです。また、比喩的に人や行動が非常に野蛮であることを表現する際にも使用されます。物語や伝説に登場する生物にも使われることがあります。
一方、単語monsterは、恐ろしい外見を持つ生物や、異常に大きい、または異常な特性を持つ生物を指します。通常、物語や映画に登場するフィクションの生物に使われることが多いです。両者の違いは、monsterが感情的な恐怖や驚きを引き起こす存在であるのに対し、beastは物理的な力や野蛮さを強調することが多い点です。ネイティブは、monsterを使うことで、より恐ろしいイメージを想起させる一方、beastは力強さや危険性を感じさせるため、文脈に応じて使い分けます。
The knight fought the fierce beast to save the village from destruction.
騎士は村を破壊から守るために、凶暴なと戦った。
The knight fought the fierce monster to save the village from destruction.
騎士は村を破壊から守るために、凶暴な怪物と戦った。
この例文では、beastmonsterは置換可能です。どちらの単語も同じ状況で使われており、村を守るために戦う存在を描写しています。ただし、monsterを使用することで、より恐ろしいニュアンスが加わり、物語の雰囲気が強調されます。

類語・関連語 2 : creature

「creature」は「生き物」や「生物」という意味を持ち、一般的には動物や人間などの有機体を指します。この単語は、特に特定の種類の動物や想像上の存在を表す際に用いられることが多く、感情や特徴を持つ存在としてのニュアンスがあります。
一方で、monsterは「怪物」や「化け物」という意味を持ち、通常は恐ろしい外見や凶暴さを持つ存在を指します。ネイティブスピーカーは、creatureという言葉を使用する際、より中立的で一般的な生物を指していると感じ、一方でmonsterは恐怖や不気味さを伴う特別な存在を暗示するため、使用する際の感情的な影響が異なります。また、creatureはポジティブな文脈でも使われることがあり、可愛らしい生き物や神話に登場する友好的な存在を指す場合もあります。そのため、両者は使用される文脈によって大きく意味が変わるため、ネイティブは状況に応じて使い分けています。
The forest is home to many strange creatures.
その森には多くの奇妙な生き物が住んでいます。
The forest is home to many strange monsters.
その森には多くの奇妙な怪物が住んでいます。
この場合、creaturemonsterはどちらも「奇妙な存在」を指しているため、置換が自然です。ただし、creatureは一般的な生物を示し、ポジティブなイメージを持つことがあるのに対し、monsterは恐怖を感じさせる存在を示すため、文脈によって印象が異なります。

類語・関連語 3 : ogre

ogre」は、主に伝説や神話に登場する大きくて恐ろしい生き物を指します。一般的には人間のような形を持ち、粗野で乱暴な性格を持つことが多いです。特に、子供をさらう存在として描かれることが多いですが、時にはユーモラスなキャラクターとしても扱われます。
monster」は、より広範な意味を持ち、恐ろしい生き物や異形の存在全般を指します。「monster」には、神話や伝説の生物だけでなく、人間の内面に潜む恐ろしい面や、物理的に恐ろしい形を持つものも含まれます。一方で「ogre」は、特に特定のキャラクターやストーリーにおいて使われることが多く、時にはコミカルな側面も持ちます。そのため、ネイティブスピーカーは「monster」の方が一般的かつ広義であると理解しています。対して「ogre」は特定のイメージや文脈に依存するため、使い方に注意が必要です。
The children were afraid of the ogre living in the dark forest.
子供たちは、暗い森に住むを恐れていました。
The children were afraid of the monster living in the dark forest.
子供たちは、暗い森に住む怪物を恐れていました。
この場合、ogremonsterは同じ意味で使われており、文脈に応じて置き換えることが可能です。どちらも恐ろしい生き物を指し、特に子供たちの恐怖を表現する際に自然に使うことができます。
The ogre in the story turned out to be friendly.
物語の中のは、実は友好的であることが分かりました。

類語・関連語 4 : fiend

「fiend」は、特に悪魔的な存在や非常に悪い人を指す単語です。一般的には、非常に悪意のある人物や、何かに取り憑かれたような熱中している人を指すこともあります。例えば、ゲームやスポーツに対する熱心なファンを「fiend」と表現することもあります。
「monster」と「fiend」は似た意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。「monster」は通常、恐ろしい生物や存在を指し、物理的な形を持つことが多いです。一方で、「fiend」は人間に焦点を当て、特に邪悪さや残酷さを強調することが多いです。ネイティブスピーカーは、「fiend」を使用する際に、その人物の悪意や異常さを強調したい場合に使う傾向があります。また、「fiend」は、特定の活動に対する強い情熱を持つ人を表現することもあるため、その文脈で使われるときは、必ずしも悪い意味ではありません。
He was a fiend for video games, spending hours in front of the screen.
彼はビデオゲームの熱中者で、画面の前で何時間も過ごしていました。
He was a monster when it came to video games, spending hours in front of the screen.
彼はビデオゲームに関しては怪物で、画面の前で何時間も過ごしていました。
この場合、「fiend」と「monster」は置換可能ですが、それぞれのニュアンスが異なります。「fiend」は熱中している様子を強調し、「monster」は優れた能力や強さを示唆しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

monsterの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
モンスターとヴァンパイア(映画の宝庫)

【「vampire」の用法やニュアンス】
「vampire」は吸血鬼を指し、恐怖や神秘性を象徴します。このタイトルでは、モンスターと共に、ホラーや幻想的な要素が強調され、観客の興味を引く意味合いがあります。


【書籍タイトルの和訳例】
完璧なモンスター

【「monster」の用法やニュアンス】
monster」は通常、恐ろしい生き物や怪物を指しますが、タイトルでは「完璧なモンスター」という対比があり、恐怖や異常さの中にも美しさや魅力が含まれていることを示唆しています。


monsterの会話例

monsterの日常会話例

「monster」という単語は、主に「怪物」という意味を持ちますが、日常会話では比喩的に使われることもあります。例えば、非常に大きなものを指して「モンスターサイズ」と表現したり、悪意のある行動や人を指して「モンスターみたいな人」と言うこともあります。これらの使い方は、特にカジュアルな会話やジョークにおいて一般的です。また、映画やゲームの文脈でも頻繁に登場します。

  1. 怪物
  2. 非常に大きなもの
  3. 悪意のある人や行動

意味1: 怪物

この意味では、単純に恐ろしい存在を指し、ファンタジーやホラーの文脈で使用されます。映画や本などの話題でよく使われ、子供同士の会話でも見られます。

【Example 1】
A: Did you see that movie with the monster? It was so scary!
あの怪物が出てくる映画見た?本当に怖かったよ!
B: Yes! I can't believe how realistic the monster looked.
うん、あの怪物がどれだけリアルに見えたか信じられないよ。

【Example 2】

A: My little brother is afraid of monsters under his bed.
私の弟はベッドの下にいる怪物を怖がっているの。
B: Tell him there are no monsters there!
彼にそんな怪物はいないって教えてあげて!

【Example 3】

A: I love Halloween because I can dress up as a monster.
ハロウィンが大好きなの、だって怪物に仮装できるから。
B: That's so fun! I want to be a monster too!
それは楽しそうだね!私も怪物になりたいな!

意味2: 非常に大きなもの

この意味では、サイズが非常に大きいものや特に目立つものを指す場合に使われます。カジュアルな会話で、特定の物の大きさを強調する際に用いられます。

【Example 1】
A: Look at that monster truck! It's huge!
あのモンスタートラックを見て!めちゃくちゃ大きい!
B: I know! I've never seen a monster like that before.
わかる!あんなモンスターは見たことないよ。

【Example 2】

A: This pizza is a real monster!
このピザは本当にモンスターみたいだね!
B: I don't think I can eat it all by myself!
一人では全部食べられないと思うよ!

【Example 3】

A: That building is a monster in the city!
あのビルは街の中のモンスターだね!
B: It really stands out among the rest.
本当に他の中でも目立ってるね。

意味3: 悪意のある人や行動

この使い方では、人の行動や性格が非常に悪いことを示すために用いられます。カジュアルな会話で、非常に否定的な意味合いを持つ際に使われることが多いです。

【Example 1】
A: I can't believe he did that. What a monster!
彼があんなことをしたなんて信じられない。なんて悪党なんだ!
B: I know! He really is a monster at heart.
わかる!彼は本当に心の底から悪党だね。

【Example 2】

A: Why did she say that? That's so monster of her!
なんで彼女がそんなことを言ったの?それは本当に彼女らしい悪意だよね!
B: I don't know, she can be a real monster sometimes.
わからない、彼女は時々本当に悪党になっちゃうから。

【Example 3】

A: He's acting like a monster in the office.
彼はオフィスで悪意のある行動をしているね。
B: Yeah, we need to talk to him about his behavior.
そうだね、彼の行動について話さないといけないね。

monsterのビジネス会話例

「monster」は、ビジネスの文脈では主に競争が激しい市場や大きな課題を指す比喩的な表現として使われることがあります。この文脈では、特に競争相手や市場の変化に対する不安や脅威を表現する際に用いられます。ビジネス環境での「monster」は、企業が直面する課題や、解決が難しい問題を象徴する存在となります。

  1. 競争の激しい市場の象徴
  2. 解決が難しいビジネス上の課題

意味1: 競争の激しい市場の象徴

この意味では、「monster」はビジネスにおける競争相手や市場の厳しさを指しています。企業が直面する難題や、他社との競争がどれほど厳しいかを強調するために使われます。

【Example 1】
A: Our new product is facing a real monster in the market; the competition is fierce!
A: 私たちの新製品は市場で本当に厳しい競争に直面しています。競争は激しいです!
B: Yes, we need to come up with a unique strategy to tackle this monster.
B: そうですね。この競争に対処するために独自の戦略を考えなければなりません。

【Example 2】

A: Have you evaluated the monster in our industry?
A: 業界の厳しい状況を評価しましたか?
B: Yes, it's a significant challenge, but we can overcome this monster.
B: はい、これは大きな課題ですが、この厳しい状況を乗り越えられます。

【Example 3】

A: The new regulations are a real monster for our business.
A: 新しい規制は私たちのビジネスにとって本当に大きな課題です。
B: Agreed, we must find a way to navigate this monster effectively.
B: 同意します。この課題を効果的に乗り越える方法を見つけなければなりません。

意味2: 解決が難しいビジネス上の課題

この意味では、「monster」は企業が解決に苦しむ大きな問題や課題を指します。プロジェクトの進行や業績に影響を与えるような障害を象徴するために使用されることが多いです。

【Example 1】
A: The budget cuts have created a monster that we need to tackle.
A: 予算削減は私たちが対処しなければならない大きな課題を生み出しました。
B: Indeed, it's a huge monster that could affect our entire project.
B: 確かに、これは私たちのプロジェクト全体に影響を与える可能性のある大きな問題です。

【Example 2】

A: We need to find a solution for the supply chain monster we're facing.
A: 私たちは直面しているサプライチェーンの大きな問題に対する解決策を見つける必要があります。
B: Yes, it's a complex monster, but we can solve it with teamwork.
B: はい、これは複雑な課題ですが、チームワークで解決できます。

【Example 3】

A: The software bugs are turning into a monster.
A: ソフトウェアのバグが大きな問題になっています。
B: We should prioritize fixing this monster to keep the project on track.
B: プロジェクトを順調に進めるために、この課題の修正を優先すべきです。

英英和

  • a cruel wicked and inhuman person残酷で邪悪で冷酷な人鬼畜
  • a person or animal that is markedly unusual or deformed明らかに普通でない、あるいは不具である人あるいは動物異類異形
  • someone or something that is abnormally large and powerful異常に大きくて強力である人または物怪物
  • an imaginary creature usually having various human and animal parts想像上の生き物で、普通は人間や動物の様々な部位からできている魔物

この単語が含まれる単語帳