サイトマップ 
 
 

moilの意味・覚え方・発音

moil

【動】 苦しむ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

moilの意味・説明

moilという単語は「苦労」「努力」を意味します。この単語は、特に肉体的または精神的な苦労を伴う仕事や活動を指す際に使用されます。例えば、長時間働いたり、重労働をしたりする時、しばしばこの言葉を用いてその辛さや大変さを表現します。

また、moilは「取り組む」「努力する」というニュアンスも持っています。何かに真剣に取り組む様子や、手間がかかる作業をすることを示す際に使われます。このように、moilingという形で、日常生活の中での努力や苦労について語る文脈でも見かけることがあります。

モイリングは、特に古い文献や詩に見られる表現であり、文語的な響きを持っています。そのため、少し文学的なニュアンスを含むことがあります。日常会話よりは、書き言葉や詩的表現で使われることが多いです。

moilの基本例文

She was moiling around in the kitchen all day.
彼女は一日中台所で働き回っていた。
He moiled away at his studies to pass the exam.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
The workers were moiling under the scorching sun.
労働者たちは灼熱の太陽の下で働いていた。

moilの意味と概念

動詞

1. 一生懸命働く

この意味では、"moil"は苦労を伴う仕事や努力をすることを指します。特に、難しい状況や力が必要な作業の際に使われることが多く、継続的に頑張る姿勢が強調されています。
She had to moil for hours to finish the project on time.
彼女はプロジェクトを期限内に終わらせるために何時間も一生懸命働かなければならなかった。

2. 動揺する

この意味では、"moil"は心の中で不安や混乱が生じている状態を指します。このような感情は、ストレスや悩み事によって引き起こされ、落ち着かない気持ちになります。
He was moiling over the decision he had to make.
彼は下さなければならない決断について動揺していた。

3. 湿らせる・汚す

この意味では、"moil"は物を湿らせたり、汚したりする行為を指します。通常、物質による物理的な影響を伴い、特定の対象が水分や汚れによって変化することを示します。
The rainmoiled the ground, making it muddy.
雨で地面が湿り、ぬかるんだ。

moilの覚え方:語源

moilの語源は、古フランス語の「mouiller」に由来しています。この言葉は「濡らす」や「湿らせる」を意味していました。さらに遡ると、ラテン語の「mollire」(柔らかくする、緩める)に関連しています。このように、語源を辿ることで、「moil」はもともと物理的な状態の変化に関連した意味を持っていたことが分かります。

その後、英語に取り入れられる際、「moil」は次第に「勤勉に働く」や「労働する」といった意味に変化しました。この変遷は、働くことによって「湿る」や「疲れる」というイメージが結びついていることを示しています。この言葉は、現代英語では主に「苦労して働く」というニュアンスで使われることが多く、単なる身体的な労働だけでなく、精神的な負担も含む場合があります。語源を辿ると、言葉の根底にある意味や背景が見えてくるのが興味深い点です。

moilの類語・関連語

  • toilという単語は、非常に大変で疲れる仕事を意味します。特に体力を使う仕事や長時間働くことを指すことが多いです。例:He's been toiling in the fields.(彼は畑で必死に働いています。)
  • laborという単語は、肉体的または精神的な労働を指します。専門的な仕事や工事など、特定のスキルを必要とする場合に使われることが多いです。例:She does manual labor.(彼女は肉体労働をしています。)
  • drudgeという単語は、あまり魅力のない苦しい仕事を意味します。退屈でつまらない仕事を強調する際に使います。例:He is a drudge at the office.(彼は職場での単調な仕事をしています。)
  • grindという単語は、苦痛や疲労を伴う地道な努力を指します。特に繰り返し行う仕事に使うことが多いです。例:The grind of studying is exhausting.(勉強の厳しさは疲れます。)
  • striveという単語は、目標に向かって懸命に努力することを意味します。すぐに結果が出ないことを強調します。例:They strive for success.(彼らは成功を目指して努力しています。)


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

moilのいろいろな使用例

動詞

1. 努力する、働く

努力をする

この意味での「moil」は、何かを達成するために一生懸命働くことを指します。肉体的または精神的に疲れるほどの仕事をする場合によく使われます。
She had to moil at the fields all day to provide for her family.
彼女は家族を養うために一日中畑で懸命に働かなければならなかった。
  • moil away the hours - 時間をもてあます
  • moil for a living - 生計を立てるために働く
  • moil like a dog - 犬のように働く
  • moil through the night - 夜を通して働く
  • moil on a project - プロジェクトに取り組む
  • moil in the fields - 畑で働く
  • moil over details - 詳細にこだわって働く

精神的に悩む

この用法では、苦労したり、心配や不安を抱えたりして心が乱れる様子を表現します。
He moiled over his decision, unsure of the right course of action.
彼は正しい選択を明確にできず、決断について悩んでいた。
  • moil over a decision - 決断について悩む
  • moil within oneself - 自分の中で苦しむ
  • moil about the future - 将来について心配する
  • moil over choices - 選択肢について考え込む
  • moil in silence - 静かに心配する
  • moil over problems - 問題について思い悩む

2. 湿らせる、汚す

湿気を与える

こちらの意味は、物質的なものに水分を加えたり、汚したりする様子を示します。
The rain began to moil the freshly laid concrete.
雨が新しく敷かれたコンクリートを湿らせ始めた。
  • moil with water - 水で湿らせる
  • moil the paper - 紙を湿らせる
  • moil the ground - 地面を湿らせる

汚染する

この意味では、物や環境を汚すこと、または悪化させることを示します。
Industries can moil the environment if not regulated properly.
産業が適切に規制されていないと、環境を汚染する可能性がある。
  • moil the water supply - 水供給を汚す
  • moil the landscape - 風景を汚す
  • moil the air - 空気を汚す

3. 不安にさせる、かき乱す

心をかき乱す

この用法では、心の平穏を乱すことや、心を落ち着かなくさせることについて言及します。
The ongoing crisis began to moil the minds of the citizens.
続いている危機が市民の心を乱し始めた。
  • moil the spirit - 精神をかき乱す
  • moil the community - コミュニティを不安にさせる
  • moil the heart - 心を乱す

英英和

  • be agitated; "the sea was churning in the storm"扇動される茹だる
  • work hard; "She was digging away at her math homework"; "Lexicographers drudge all day long"熱心に取り組む骨折って働く