サイトマップ 
 
 

lower classの意味・覚え方・発音

lower class

【名】 下位階級

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈloʊər ˈklæs/

lower classの意味・説明

lower classという単語は「下層階級」や「貧困層」を意味します。この言葉は、社会において経済的、文化的に立場が弱い人々を指します。主に所得が低く、教育を受ける機会や健康サービスにアクセスできないことが多い層を表現する際に使われます。また、lower classは社会的な不平等を示す文脈で用いられることが多く、この言葉の使用は、社会的な問題や格差に関する議論に関連しています。

直訳すると「下の階級」ですが、社会的な背景を考えると、lower classには貧困や教育の機会、不平等といった要素が強く現れます。例えば、低賃金の仕事に従事している人々、または失業を余儀なくされている人々がこのカテゴリーに含まれることがあります。このため、lower classは経済だけでなく、社会的な状況の理解にも重要な役割を果たします。

この用語は、経済学や社会学の領域で頻繁に使用され、政策や福祉制度の議論においても中心的なテーマになります。また、社会階層や貧困問題に関心を持つ人々の間で、lower classは重要な概念の一つとして認識されています。理解を深めるためには、特に社会的、経済的な文脈での使用事例を考慮することが役立ちます。

lower classの基本例文

She comes from a lower class background.
彼女は下位階級の出身です。
The school provides scholarships to help lower class students.
その学校は下位階級の学生を支援する奨学金を提供しています。
The documentary sheds light on the challenges faced by the lower class in society.
そのドキュメンタリーは社会で下位階級が直面する課題に光を当てています。

lower classの覚え方:語源

「lower classの語源は、古い英語の「lower」および「class」から来ています。「lower」は「下の」「低い」という意味を持ち、古英語の「lǽwra」や古ノルド語の「lǽr」などに由来しています。「class」はラテン語の「classis」に由来し、一種の分類や階層を指します。つまり、「lower class」は文字通り「下の階層」や「低い位置にある集団」を示す言葉です。この表現は主に社会的、経済的な階層を指し、一般的には所得が低い層や教育などの機会に恵まれない人々を指すことが多いです。そのため「lower class」という語は、社会学や経済学の文脈でも頻繁に使用される重要な用語となっています。英語を学ぶ上で、語源を理解することで、言葉の意味や用法がより明確になります。」

lower classの類語・関連語

  • working class
    working classという単語は、主に労働者階級を指し、肉体労働やサービス業に従事する人々を含みます。lower classと似ていますが、working classは通常、生活の基盤を持ちつつ働いている層と捉えられることが多いです。例:The working class relies on jobs for survival.(労働者階級は生計を立てるために仕事に依存しています。)
  • underclassという単語は、社会の最も貧しい層や、社会的に孤立している層を指します。lower classよりもさらに厳しい状況にある人々を強調する際に使われることが多いです。例:The underclass struggles to find stable employment.(下層階級は安定した雇用を見つけるのに苦労しています。)
  • disadvantagedという単語は、社会的・経済的な理由で不利な状況にある人々を指します。この単語は、主に状況の不利を強調するため、lower classとはニュアンスが異なります。例:Disadvantaged individuals may lack access to education.(不利な状況にある人々は教育を受ける機会がないかもしれません。)
  • impoverishedという単語は、経済的に非常に貧しい状態を指します。lower classと異なり、この言葉は特に極度の貧困を意味します。例:Impoverished families often struggle to meet basic needs.(貧困層の家族はしばしば基本的なニーズを満たすのに苦労します。)


lower classの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : working class

working class」は、主に労働者階級を指し、工場やサービス業などで働く人々を含む社会的なグループを表します。この言葉は、経済的な状況や働き方に基づいて人々を分類する際に使われ、しばしば社会的な議論や政治的な文脈で見られます。
lower class」は、経済的に困難な状況にある人々を指しますが、必ずしも「working class」と同義ではありません。「lower class」はより貧しい層を強調し、教育や職業的な機会が限られていることが多いです。一方、「working class」は、必ずしも貧困層ではなく、一定の安定した収入を持ちながらも、社会的地位が低い人々を含むことがあります。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を使い分ける際に、経済的な状況や社会的な背景を考慮し、文脈に応じて使い分けることが一般的です。
Many people in the working class struggle to make ends meet.
多くの労働者階級ろうどうしゃかいの人々は、生活費を稼ぐのに苦労しています。
Many people in the lower class struggle to make ends meet.
多くの下層階級かそうかいきゅうの人々は、生活費を稼ぐのに苦労しています。
この例文では、「working class」と「lower class」は置換可能ですが、ややニュアンスが異なります。「working class」は、特定の職業に従事する人々を指すのに対し、「lower class」はより広範な経済的困難を強調します。しかし、両者とも生活の厳しさを示しており、文脈によっては同じ意味で使われることがあります。

類語・関連語 2 : underclass

underclass」は、社会的・経済的に最も低い階層に位置する人々を指します。この言葉は、貧困や社会的排除の影響を受けている人々を強調する際に使われることが多いです。特に、教育や雇用の機会が限られている人々を含むことが多く、社会的な問題に関連づけられることが一般的です。
lower class」と「underclass」は、どちらも社会の中で低い経済的地位を持つ人々を示す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「lower class」は、一般的に経済的に困窮している人々の広いグループを指すことが多く、労働者階級を含む場合もあります。一方、「underclass」は、特に貧困と社会的排除の影響を受けた人々を指し、より限られた、そしてしばしば否定的な意味合いを持つことが多いです。英語ネイティブは、社会問題や貧困に関する議論の中で「underclass」を使うことで、より深刻な状況を伝えようとします。したがって、使い分けは文脈に依存し、注意が必要です。
Many members of the underclass face significant barriers to employment.
多くの下層かそう階級の人々は、雇用に対して大きな障壁に直面しています。
Many members of the lower class face significant barriers to employment.
多くの下層かそう階級の人々は、雇用に対して大きな障壁に直面しています。
この二つの文は、同じ状況を表しており、文脈によっては「underclass」と「lower class」を互換的に使用できます。ただし、「underclass」は社会的排除を強調するため、より厳しいニュアンスを持つ場合があります。

類語・関連語 3 : disadvantaged

disadvantaged」は、経済的、社会的、または教育的な理由により、他の人々に比べて不利な状況にある人々を指します。この単語は、特に社会的な格差や貧困に関連して使われることが多く、援助や支援が必要な人々を表現する際に用いられます。
lower class」は、一般的に社会的・経済的地位が低いとされる人々を指しますが、「disadvantaged」よりも広い意味を持ちます。「lower class」は、特定の社会階級を指すことが多く、貧困層や低所得の人々を含む一方で、必ずしも教育や機会が不足しているわけではありません。一方、「disadvantaged」は、教育や健康、社会的な支援が不足しているという特定の状況を強調します。つまり、「lower class」は階級を示す言葉であり、「disadvantaged」はその状況にある人々の特定の状態を示す言葉です。このため、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈やニュアンスに違いがあります。
Many disadvantaged children struggle to access quality education.
多くの不遇な子供たちは、質の高い教育を受けることに苦労しています。
Many lower class children struggle to access quality education.
多くの下層階級の子供たちは、質の高い教育を受けることに苦労しています。
この文では、両方の単語が使用されており、文脈が自然であるため、置換が可能です。ただし、「lower class」は社会的な階級を示すため、特定の経済的状況に留まらず、より広範な意味を持ちます。

類語・関連語 4 : impoverished

impoverished」は「貧困に陥った」または「生活が困窮している」という意味を持つ形容詞です。この単語は、経済的に非常に困難な状況にある人々や地域を指す際に使われます。単に「貧しい」というだけでなく、社会的な支援が不足している状況や、教育や医療などの基本的なサービスが受けられない状態を強調するニュアンスがあります。
lower class」は、社会階層の中で経済的に不利な立場にある人々を指しますが、必ずしも「貧困」に限定されません。「impoverished」は、特に経済的な困難さを直接的に表現するのに対し、「lower class」は、社会的な地位や生活水準が低いことを示す言葉であり、必ずしも全ての人が「貧しい」わけではない場合もあります。英語圏では、「lower class」が社会的な文脈で使われることが多いのに対し、「impoverished」は具体的な経済的困難を強調するため、より深刻な状況を示唆することが一般的です。
The government has implemented new programs to assist the impoverished families in the region.
政府は、その地域の貧困に陥った家族を支援するために新しいプログラムを実施しました。
The government has implemented new programs to assist the lower class families in the region.
政府は、その地域の低所得層の家族を支援するために新しいプログラムを実施しました。
この二つの文は、文脈としては置換可能ですが、ニュアンスに若干の違いがあります。「impoverished」は特に経済的困難さを強調しており、より深刻な状況を示すのに対して、「lower class」は社会的な地位を示すため、必ずしも貧困を意味するわけではありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。