サイトマップ 
 
 

leperの意味・覚え方・発音

leper

【名】 癩病患者

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

leperの意味・説明

leperという単語は「らい病患者」や「社会から排除された人」を意味します。ここでの「らい病」はかつての病気であり、皮膚や神経に影響を及ぼすものでした。この病気にかかると、患者は身体的な症状だけでなく、社会的にも偏見や差別を受けることが多く、孤立することが一般的でした。

leperという言葉は、もともと聖書などの文脈で使用され、神聖なコミュニティからの隔離を強調する意味合いがあります。このため、leperは単なる病気の状態を超えて、人間関係や社会的な絆の欠如を象徴する言葉になります。したがって、現代では「leper」という言葉が持つニュアンスは、身体的な病気であるだけでなく、精神的または社会的な孤立をも含むことがあります。

現在では、特に「社会的に排除された人」や「周囲と関係を持てない人」を指して使われることが多いです。このような使い方は、病気を持つ人々への偏見や差別について考えるきっかけにもなります。言葉の背景や歴史を理解することで、社会の中での人々の関係性について深く考えることができるでしょう。

leperの基本例文

A leper is a person who has leprosy.
ハンセン病を患った人をレパーと呼びます。
The Bible has stories about Jesus healing lepers.
聖書にはイエスがレパーを癒す話があります。
Leper colonies were common in the past but are rare now.
レパーの隔離施設は過去には一般的でしたが、現在は珍しいです。

leperの意味と概念

名詞

1. 感染症患者

「leper」は通常、ハンセン病に罹患した人を指します。ハンセン病は、皮膚や神経に影響を与える慢性的な感染症で、かつては社会的に孤立させられることが多かった病気です。このため、leperという言葉は病気だけでなく、社会から隔離された存在を意味する場合もあります。
In history, a leper was often forced to live away from the community.
歴史的に、ハンセン病患者はしばしばコミュニティから離れて生活することを強いられました。

2. 社会的落伍者

この用法では「leper」は社会から拒絶される人を指します。「pariah」とも言われるように、周囲の人々から避けられたり、孤立したりするような状況です。この意味は、特定の病気を持つ人に限らず、社会的に受け入れられない人全般を指すことがあります。
After the scandal, he felt like a leper among his friends.
スキャンダルの後、彼は友人たちの中で落伍者のように感じました。

leperの覚え方:語源

「leperの語源は、古代ギリシャ語の「lepra」に由来します。この言葉は「鱗」を意味し、その後、皮膚病などの病状を指すようになりました。ラテン語の「lepra」も同様に、皮膚に鱗状の異常が見られる病気を表していました。中世英語においては、leperは特にハンセン病患者を指す term として使われるようになりました。ハンセン病は、皮膚や神経に影響を及ぼす感染症で、古くからその症状が「鱗」に似ていることから、この単語が選ばれたと考えられています。leperは、歴史的に偏見の対象ともなり、社会から隔離されたことが多い病気の患者を指す語でもありました。」

leperの類語・関連語

  • outcastという単語は、社会から拒絶された人を指します。leperは、特に病気(ハンセン病)によって普通の社会から隔離された人を意味しますが、outcastはその広い意味で、社会から排除された人すべてを指すことがあります。例えば、'He felt like an outcast.'(彼は部外者のように感じた。)
  • pariahという単語は、特に社会的に拒絶され、無視される人を指します。leperは病気の文脈が強いですが、pariahは一般的に扱いを受けない人という意味で、より幅広く使えます。例えば、'She was treated like a pariah.'(彼女は部外者のように扱われた。)
  • recluseという単語は、孤独に生活している人を表します。leperが他者との接触を避けられた結果の状態を示すのに対し、recluseは自ら進んで人との関わりを断っていることを強調します。例えば、'He became a recluse after the incident.'(彼はその出来事の後、隠遁者になった。)


leperの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : outcast

outcast」は、社会から疎外された人や集団を指す言葉です。特に、周囲の人々から排除されたり、孤立したりしている状態を表します。この単語は、友情や受け入れの感情が欠けている状況に関連しています。歴史的には、社会的な偏見や差別の結果として「outcast」となることが多く、そのためこの言葉には強い感情的なニュアンスが含まれています。
leper」と「outcast」は、いずれも社会から孤立した存在を指しますが、意味やニュアンスには重要な違いがあります。「leper」は、特に「らい病」を持つ人々を指す歴史的な言葉であり、病気のために社会から隔離されることを強調します。このため、「leper」には病気に対する偏見が色濃く反映されており、使用する際には注意が必要です。一方で「outcast」は、病気に限らず、社会的、文化的、または個人的な理由で疎外された人々を指すため、より広い意味を持っています。このため、「outcast」は一般的に使用される言葉であり、より日常的な文脈でも使われることが多いです。
He felt like an outcast in his new school, struggling to make friends.
彼は新しい学校で友達を作るのに苦労し、疎外感を感じていました。
He was treated like a leper by his peers after he moved to a new town.
彼は新しい町に引っ越した後、仲間からまるでらい病者のように扱われました。
この例文では、「outcast」と「leper」は、どちらも孤立した状況を表していますが、「outcast」は一般的な疎外感を指すのに対し、「leper」は特定の病気による社会的隔離を強調しています。

類語・関連語 2 : pariah

単語pariahは、社会から排除された人、または孤立した存在を指します。この語は特に、他者からの受け入れを拒まれた人物や、特定の理由により軽蔑される人物を表す際に使われます。歴史的には、インドのカースト制度における「不浄な存在」としての意味も持ちますが、現代ではより広範な文脈で使用されます。
一方で、単語leperは、元々はハンセン病の患者を指す医学用語でしたが、現在では比喩的に社会から排除された人を指すことがあります。両者の違いは、leperが特定の病気を持つ人に結びついているのに対し、pariahはその人の社会的地位や行動による評価を基にしている点です。ネイティブスピーカーは、pariahを使うことで、より一般的かつ抽象的な意味合いを持たせることができます。
He was treated like a pariah after his scandal became public.
彼はスキャンダルが公になると、まるで社会的に排除された人のように扱われた。
After being diagnosed, he felt like a leper in his own community.
診断を受けた後、彼は自分のコミュニティでまるでハンセン病患者のように感じた。
この場合、両方の単語は、社会からの排除や孤立を表現していますが、leperはより具体的な病状に関連しているため、使用する際のニュアンスに注意が必要です。
In many cultures, those who break societal norms are often seen as pariahs.
多くの文化において、社会の規範を破る者はしばしば社会的に排除された人と見なされる。

類語・関連語 3 : recluse

単語recluseは、社会から孤立し、他人と接触を避ける人を指します。この言葉は、自己選択による孤独を強調し、静かな生活を好む人々に使われることが多いです。特に、自然や趣味に没頭することで社会から距離を置く人に対して使われます。
一方、単語leperは、歴史的にハンセン病を患っている人を指し、社会的に差別され、隔離されることが多い存在を示します。このため、leperは病気による非自発的な孤立のニュアンスを持ち、一方でrecluseはあくまで自己選択によるものです。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を使い分ける際、状況や感情の背景を考慮します。例えば、leperは通常ネガティブな文脈で使われ、偏見や悲しみを伴うことが多いですが、recluseはポジティブな意味合いで使われることもあります。したがって、recluseは自分の選択で静かな生活を送る人を表すのに対し、leperは社会から排除された人を示すため、ニュアンスや感情が大きく異なります。
The recluse spent most of his days in the woods, enjoying the peace of nature.
その隠者は、自然の静けさを楽しみながら、ほとんどの時間を森の中で過ごしました。
The leper spent most of his days in isolation, away from the rest of the community.
そのハンセン病患者は、コミュニティの他の人々から離れて、ほとんどの時間を隔離された状態で過ごしました。
この例文では、recluseleperがそれぞれ異なる状況を表していますが、孤立という点では共通しています。しかし、recluseは自らの選択による静かな生活を、leperは社会的な偏見や病気による強制的な孤立を示すため、置換は不自然といえます。


leperの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

leperの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「最も小さな者におけるイエス: 癒しを求める人々との出会い」

【書籍の概要】
「Kissing the Leper」は、宗教や文化的偏見から目を修復し、社会が「最も小さな者」と見なす人々の中にイエスを見出すことをテーマにした書籍です。著者は、歴史的および現代の実践者の声や証言を集め、出会いの神学を発展させています。特に、社会の周縁から神の宴席へとキリストに出会い、迎え入れることを私たちに挑戦しています。

【「least」の用法やニュアンス】
「least」は、最も小さな者や重要でない者を指す言葉であり、ここでは社会的に軽んじられる人々を象徴しています。この書籍では、著者が「least」を用いて、私たちがしばしば無視する存在や、社会の周縁にいる人々に注目しています。イエスを「最も小さな者」に見出すことは、私たちの視野を広げ、愛と受容の精神を育むことにつながります。この文脈での「least」は、単なる数詞ではなく、社会的・宗教的な価値観の反映としての意味を持ち、人々に対する偏見を克服するためのメッセージを強調しています。


leperのいろいろな使用例

名詞

1. ハンセン病患者、社会から疎外された人

医学的・社会的文脈

leperという単語は、主にハンセン病(らい病)患者を指す医学用語として使用されますが、現代では差別的な含意があるため、使用を避けることが推奨されています。また比喩的に、社会から疎外された人、忌避される人を指すこともあります。
Medieval society often forced lepers to live in isolated colonies away from the general population.
中世社会では、ハンセン病患者は一般の人々から離れた隔離された居住地で生活することを強いられることが多かった。
  • isolated leper - 隔離されたハンセン病患者
  • medieval leper - 中世のハンセン病患者
  • treated like a leper - ハンセン病患者のように扱われる
  • social leper - 社会的な追放者
  • colony of lepers - ハンセン病患者の居住地

比喩的な用法

After the scandal, he became a social leper in the business community.
スキャンダルの後、彼はビジネス界で社会的な追放者となった。
  • political leper - 政治的な追放者
  • corporate leper - 企業社会での追放者
  • modern-day leper - 現代の追放者
  • emotional leper - 感情的に孤立した人
  • treated as a leper - のけ者として扱われる

英英和

  • a person afflicted with leprosyハンセン病に苦しむ人癩病患者
  • a pariah who is avoided by others他の人から避けられる社会ののけ者癩病患者